ubbink Robotclean 1 Manual Download Page 33

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PRIMA DI CHIAMARE IL CENTRO DI ASSISTENZA, EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI

Prima di effettuare la ricerca e l’eliminazione dei guasti, il pulitore per piscina deve essere scollegato dal gruppo di alimentazione elettrica e quest’ultimo disconnesso dalla presa di 

corrente onde prevenire danni all’unità ed eventuali lesioni personali.

A.   L’unità non pompa acqua o non si muove:

1.   Controllare se la presa di corrente è sotto tensione.

2.   Controllare se il trasformatore è collegato a una presa dotata di messa a terra e se il cavo galleggiante è collegato al trasformatore.

3.   Spegnere (“OFF”) e accendere (“ON”) il gruppo di alimentazione elettrica per un paio di volte. Tra “ON” e “OFF”, attendere 45 secondi.

4.  Verificare la presenza ed eventualmente rimuovere detriti quali peli, lacci o foglie che potrebbero ostacolare il libero movimento delle ruote.

B.   L’unità si muove, ma non pompa acqua per niente o pompa solo lentamente:

1.   Controllare se le eliche si sono bloccate a causa dell’accumulo di peli o detriti. Rimuovere le viti superiori da ciascuna uscita di sopra e pulire le eliche. Nel riassemblare la 

copertura superiore, non stringere le viti eccessivamente.

2.   Controllare se i sacchetti filtranti sono completamente puliti. Pulire se necessario.

3.   Controllare i motori di pompaggio. Se non funzionano, inviare l’unità al centro di assistenza.

C. L’unità pompa acqua, ma non si muove:

1.   Verificare se il movimento di avanzamento/inversione è ostacolato da materiale estraneo o se vi è un aggrovigliamento con il cavo di alimentazione. Pulire se necessario.

D.   L’unità non raccoglie né sporcizia né detriti:

1.   Controllare i punti B1 e B2 su questa guida.

2.   Controllare i deflettori di scarico collocati sul lato inferiore dell’unità. I deflettori devono aprirsi e chiudersi liberamente. Pulire e liberare i deflettori, se necessario.

E.   L’unità sembra non coprire tutta la piscina:

1.   Molto probabilmente è necessario pulire a fondo i sacchetti filtranti.

2.   Verificare che il cavo galleggiante sia steso adeguatamente e che non sia aggrovigliato.

3.   Far funzionare l’unità all’interno della piscina per l’intero ciclo di pulizia.

4.   Verificare che il motore sia in funzione.

5.   Se persiste ancora un problema, chiamare il proprio rivenditore per richiedere ulteriore assistenza specifica.

F.   Il pulitore perde detriti mentre viene rimosso dalla piscina

1.   La causa può essere un sovraccarico dei filtri. Assicurarsi che nessuno dei due ingressi sia bloccato da detriti di grandi dimensioni. I detriti di grandi dimensioni devono essere 

rimossi dalla piscina prima di utilizzare il pulitore.

2.   Controllare se i deflettori di scarico sono fuori posto o bloccati da sabbia o foglie in posizione aperta. Dopo aver pulito l’area, riportare indietro i deflettori facendoli scattare in 

posizione.

G.   In un ciclo di pulizia, la copertura della piscina da parte dell’unità è bassa o riguarda soltanto una piccola area

1.  Esaminare i sacchetti filtranti e pulirli se necessario.

2.  Accertarsi che l’unità non rimanga incastrata con scarichi, testine di lavaggio per pavimenti o giocattoli.

3.  Provare ad avviare il pulitore in diverse aree della piscina per trovare il pattern di pulizia più adeguato.

GARANZIA

Il presente robot pulitore per piscina è stato fabbricato, testato e ispezionato attentamente, in conformità a requisiti specifici e aggiornati di progettazione e regolamentazione.

Ubbink® garantisce che il robot pulitore per piscina è esente da difetti nella manifattura e nei materiali in normali condizioni d’uso e di manutenzione in base ai requisiti e alle 

limitazioni di cui sopra. La presente garanzia si estende soltanto all’utente finale (il consumatore che ha acquistato il dispositivo).

DURATA DELLA GARANZIA: 

2 anni per i componenti principali, ad es. motori, cavo elettrico e gruppo di alimentazione elettrica (trasformatore). Al termine del periodo di garanzia, 

Ubbink® non si assume alcun obbligo ulteriore in combinazione con la presente garanzia limitata.

COMPONENTI NON COPERTI DA GARANZIA:

 in condizioni d’uso ordinario, i sacchetti filtranti, le spazzole, i componenti di plastica e le ruote devono essere sostituiti a causa della 

normale usura. Pertanto non sono coperti dalla garanzia.

MANUTENZIONE:

 questo dispositivo richiede manutenzione conformemente alle istruzioni per l’uso allegate. L’inosservanza di questa condizione rende nulla la garanzia.

USO INAPPROPRIATO: 

la presente garanzia copre SOLTANTO il normale utilizzo del prodotto in una piscina ad uso residenziale. Sono esclusi danni, difetti, malfunzionamenti o 

qualsiasi utilizzo diverso da quanto previsto dalle istruzioni per l’uso, o che altrimenti risultano da calamità naturali, negligenza, abuso o uso scorretto. La garanzia non copre danni o 

anomalie se provocati da interventi di riparazione effettuati da una persona che non sia un rappresentante autorizzato per l’assistenza di Ubbink®.

GLI OBBLIGHI DI GARANZIA di Ubbink® si limitano alla riparazione o sostituzione del prodotto con parti nuove o ricondizionate e, per qualsiasi situazione ed entità, non contemplano 

danni consequenziali o incidentali, lesioni o danni personali o materiali provocati dall’utilizzo del prodotto o in relazione allo stesso, perdita di profitto o altri costi o spese di qualsiasi 

tipo. Non sono contemplate garanzie sulla commerciabilità, sull’idoneità a uno scopo specifico o comunque di altro tipo, oppure concessioni di rappresentanza da parte di Ubbink® 

diversamente da quanto qui riportato, espresse o implicite; nessuna persona, azienda o società è autorizzata a rappresentare o esercitare obblighi a nome o per conto di Ubbink® ad 

eccezione di quanto qui stabilito.

Per USUFRUIRE DEL SERVIZIO DI GARANZIA, chiamare prima il rappresentante incaricato. Una volta ricevuta dal rappresentante la relativa autorizzazione, restituire il robot 

adeguatamente imballato indirizzandolo al luogo indicato, previo pagamento delle relative spese di trasporto. Allegare una copia della fattura contenente la data di acquisto, il numero 

di serie e la descrizione del problema.

SE NECESSARIO, CONSERVARE L’IMBALLO ORIGINALE PER FACILITARE LA RESTITUZIONE DEL ROBOT

7

   Robot Clean 1 Istruzioni per l’uso e distinta componenti

2

Smaltimento corretto del presente prodotto

All’interno della UE questo simbolo indica che non si deve smaltire questo prodotto gettandolo tra i rifiuti domestici. Le apparecchiature usate contengono materiali 

pregiati completamente riciclabili che devono essere destinati al riutilizzo onde non pregiudicare l’ambiente o la salute dell’uomo con l’eliminazione incontrollata dei 

rifiuti. Si raccomanda pertanto di smaltire le vecchie apparecchiature usate tramite adeguati sistemi di raccolta o di inviare l’apparecchio per lo smaltimento al punto 

vendita dove è stato acquistato. Da qui l’apparecchio verrà consegnato ai centri di raccolta per il riciclaggio dei materiali.

Summary of Contents for Robotclean 1

Page 1: ...Robotclean1...

Page 2: ......

Page 3: ...19 18 22 21 20 23 24 25 26 27 17 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16...

Page 4: ...t without fixing the power supply box first Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not switch the pool cleaner O...

Page 5: ...e the plug is in rotate the plug fitting to the right to lock it into place To remove the plug first rotate the plug fitting to the left to unlock it and then pull it out 5 Connect the power supply to...

Page 6: ...r for your pool The cleaner has two outlets and the direction angle of each outlet is adjustable during running If the angle is not satisfying stop the cleaner unscrewed the screw as shown in the figu...

Page 7: ...ces and reattach the top cover the housing Press the cover down until the lock tabs engage see fig 8 Periodic Cleaning of Moving Parts Disconnect the power supply from electrical outlet before cleanin...

Page 8: ...p to date regulation requirements Ubbink warrants that your robotic pool cleaner is free from defects in workmanship and materials under normal use and service subject to conditions and limitations as...

Page 9: ...efestigt zu haben Halten Sie die Stromversorgung fern von starkem Regen oderWasserpf tzen Schlie en Sie das Stromkabel nicht an eine geerdete Steckdose an bzw schalten Sie den Poolreiniger nicht EIN w...

Page 10: ...s er einrastet Wenn Sie den Stecker herausnehmen drehen Sie den Anschlussstecker zuerst nach links um ihn zu l sen 5 Schlie en Sie die Stromversorgung an die Fi gesch tzte Steckdose an und schalten Si...

Page 11: ...ber zwei Ausl sse und der Richtungswinkel f r jeden Auslass kann im Betrieb eingestellt werden Wenn derWinkel nicht ausreicht stoppen Sie den Reiniger l sen die Schraube wie in der Abbildung gezeigt...

Page 12: ...deckung wieder am Geh use Dr cken Sie die Abdeckung nach unten bis die Verriegelungslaschen einrasten siehe Abb 8 Regelm ige Reinigung der beweglichenTeile Trennen Sie die Stromversorgung von der Stec...

Page 13: ...testet und berpr ft Ubbink garantiert dass Ihr Poolreinigungsroboter unter normalen Gebrauchs und Servicebedingungen frei von Herstellungs und Materialm ngeln ist vorbehaltlich der nachstehend beschri...

Page 14: ...t de voeding te bevestigen Zorg dat de voeding niet nat kan regenen of in een plas komt te staan Steek de stekker van de voeding alleen in een geaard stopcontact of zet de poolcleaner niet op ON zolan...

Page 15: ...er er inzit moet u het stopcontact naar rechts draaien om dat op zijn plaats te vergrendelen Om de stekker te verwijderen moet u eerst het stopcontact naar links draaien om dat te ontgrendelen waarna...

Page 16: ...n de richting kan worden afgesteld terwijl het apparaat in werking is Als de hoek niet geheel naar wens is zet de cleaner dan stil maak de schroef los zoals getoond in de afbeelding en stel met de han...

Page 17: ...deksel totdat het vastklikt zie fig 8 Periodieke schoonmaak van bewegende delen Trek voordat u begint met het schoonmaken van bewegende delen altijd eerst de stekker uit het stopcontact Controleer of...

Page 18: ...embaden is gefabriceerd getest en zorgvuldig gecontroleerd op conformiteit met de gespecificeerde constructie en de actuele regeleisen Ubbink garandeert dat uw robotcleaner voor zwembaden vrij is van...

Page 19: ...t tre fix de mani re s re sur le sol ou le mur N utilisez jamais l unit sans avoir fix auparavant le bo tier d alimentation lectrique Prot gez l alimentation lectrique des averses importantes et ne pa...

Page 20: ...e faites d abord pivoter la prise vers la gauche pour la d verrouiller puis retirez la fiche 5 Branchez l alimentation lectrique sur la prise prot g e RCD et allumez l appareil Le ROBOT est pr t fonct...

Page 21: ...votre piscine Le robot a deux jets chacun un angle de direction r glable pendant le fonctionnement Si l angle n est pas satisfaisant arr tez le robot desserrez la vis comme indiqu sur l illustration...

Page 22: ...ace Appuyez sur le couvercle jusqu ce qu il s encastre dans les languettes de fermeture voir ill 8 Nettoyage r gulier des pi ces mobiles D branchez l alimentation lectrique de la prise avant de nettoy...

Page 23: ...elles Ubbink vous garantit que votre robot nettoyeur de piscine utilis et exploit normalement ne pr sente pas de d faut de fabrication ni de mat riel dans les limites des conditions et des restriction...

Page 24: ...segura al suelo o a la pared No ponga nunca la unidad en funcionamiento sin fijar previamente la caja de alimentaci n Mantenga la fuente de alimentaci n protegida de fuertes lluvias o alejada de charc...

Page 25: ...nte hacia la derecha para bloquearlo Para retirar el enchufe g relo convenientemente hacia la izquierda para desbloquearlo y s quelo a continuaci n 5 Conecte la fuente de alimentaci n a la toma proteg...

Page 26: ...ador tiene dos bocas de salida y el ngulo de la direcci n de cada boca es ajustable durante el funcionamiento Si el ngulo no es el correcto detenga el limpiador desenrosque el tornillo tal como se mue...

Page 27: ...y fije de nuevo la cubierta superior de la carcasa Apriete la cubierta hacia abajo hasta que encajen las pesta as de bloqueo ver fig 8 Limpieza peri dica de piezas m viles Desconecte la fuente de alim...

Page 28: ...bricado probado e inspeccionado cuidadosamente conforme a la ingenier a espec fica y a los vigentes requisitos de la reglamentaci n Ubbink garantiza que su limpiador robotizado est libre de defectos d...

Page 29: ...ete Non utilizzare mai l unit senza aver prima fissato il quadro elettrico Tenere il gruppo di alimentazione elettrica lontano da pioggia battente o pozzanghere Non collegare il gruppo di alimentazion...

Page 30: ...destra per bloccarlo in posizione Per rimuovere il connettore ruotare prima il raccordo verso sinistra per sbloccarlo quindi estrarlo 5 Collegare il gruppo di alimentazione elettrica alla presa di co...

Page 31: ...equipaggiato con due uscite l angolo di direzione di ciascuna uscita si pu regolare durante il funzionamento Se l angolo non soddisfacente arrestare il pulitore svitare le viti come illustrato in fig...

Page 32: ...supporti e rimontare la copertura superiore sull alloggiamento Spingere la copertura verso il basso fino a quando le linguette non scattano in posizione vedi fig 8 Pulizia periodica dei componenti mob...

Page 33: ...giornati di progettazione e regolamentazione Ubbink garantisce che il robot pulitore per piscina esente da difetti nella manifattura e nei materiali in normali condizioni d uso e di manutenzione in ba...

Page 34: ...Outside Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: