background image

PAGE 13 OF 25 

0321 IH-9379

CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

SISTEMA IMPULSOR

FRENADO ELECTRÓNICO AUTOMÁTICO

•  El sistema impulsor cuenta con frenado 

regenerativo. El control electrónico utiliza el motor 

para reducir la velocidad de la máquina tanto en 

dirección de avance como de retroceso.  

Para reducir la velocidad de la máquina, reduzca 

la entrada de velocidad o suelte la palanca del 

acelerador y comenzará a detenerse. 

•  Mientras se conduce cuesta abajo, esta 

característica permite el control directo de la 

velocidad de la máquina, siempre que el peso de 

la carga en la máquina no exceda los parámetros 

del diseño. Además, el sistema de transmisión 

está equipado con un freno de estacionamiento 

electromecánico, que se activa automáticamente 

cuando la entrada de velocidad es cero. Esto 

bloquea la máquina en su lugar hasta que haya 

una entrada de velocidad por parte del operador, 

o el operador la anule utilizando el modo manual.

MODO MANUAL (RUEDA LIBRE)

•  El sistema de transmisión está equipado con 

una palanca de freno que anula el freno 

electromecánico para empujar manualmente el 

diablito. Esta opción solo debe usarse si las baterías 

están demasiado bajas para impulsar el sistema o 

si el sistema de transmisión deja de funcionar. Para 

desactivar el freno, empuje la palanca hacia abajo 

hasta que haga clic en la posición de desactivado. 

(Vea Diagrama 9)

•  Con el freno en la posición desactivada, el 

interruptor de encendido/apagado debe estar 

apagado o el sistema de transmisión no se 

moverá libremente. El control no hará funcionar 

el motor cuando el freno esté desactivado. Se 

trata de un bloqueo de seguridad que impide el 

funcionamiento de la máquina cuando el freno 

electromecánico del transeje se ha liberado 

manualmente.

NOTA: Una característica de seguridad 
llamada "empujar demasiado rápido" 
ayuda a prevenir una situación de fuga si 

el operador se olvida de volver a poner el 

freno. "Empujar demasiado rápido" ralentizará 

considerablemente la máquina si comienza 
a moverse demasiado rápido con el freno 

liberado y el interruptor de encendido 
apagado. 

MANEJO EN REVERSA

•  Mientras opera el diablito en reversa, no se pare 

detrás de la unidad ni la conduzca hacia usted 

mientras mira por encima del hombro. La forma 

correcta de operar la unidad en reversa es pararse 

junto a ella. (Vea Diagrama 10)

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

•  El diablito se puede almacenar en cualquier 

posición ya que las baterías están selladas y no 

hay líquidos que se derramen. La orientación de 

almacenamiento más común (y sugerida) es con 

la unidad descargada (vacía) asentada sobre sus 

tres ruedas y puesta a cargar. No se sugiere dejar 

el diablito cargado (con peso) durante tiempo 

prolongado.

•  La orientación más común para el transporte del 

diablito a bordo de un camión es en orientación 

vertical mientras se asegura al camión antes de 

que se lleve a cabo cualquier transporte.

Diagrama 9

Diagrama 10

Correcta

Incorrecta

Palanca de Freno 

(dentro de la parte 

inferior de la  

cámara)

Summary of Contents for H-9379

Page 1: ... moving vehicle Walk forward next to machine while operating in reverse Never walk backward with machine Never exceed rated capacity especially on ramps or hills Damage to hand truck and personal injury could result Do not operate when battery charger is plugged in Never attempt to open battery If battery is cracked or leaking do not recharge it it must be replaced Always use a Magliner battery ch...

Page 2: ...hen working on batteries GENERAL CHARGING WARNINGS Use only Magliner 36V charger designated for use with unit Other battery charging units could cause damage to batteries or personal injury Charge using a 110V electrical outlet Do not operate when charger is plugged in Do not expose charger to rain or snow Store charger in a dry clean place Use charger only in a dry well ventilated room without fl...

Page 3: ...pt on a charger whenever it is not in use batteries will not overcharge Before use unplug charger from unit by carefully pulling connector out of charger port in throttle Install dust cover boot over plug connector on throttle to keep charger port clean Batteries may also be charged separate from machine i e bench charging Bench charging is very useful if extra range is desired by having a second ...

Page 4: ...m downward until fully extended 2 Align detent pin and place into deployed hole may be necessary to move arm up and down slightly to align pin through all three plates 3 Ensure detent pin is fully inserted with safety clip properly secured before putting any load on stabilizer arm 4 To stow stabilizer arm reverse above process WARNING Never operate unit without pin securely placed in either hole S...

Page 5: ...disengaged position On Off switch must be turned off or drive system will not move freely Controller will not operate motor when brake is disengaged This is a safety lock out that prevents operation of the machine when electromechanical brake on transaxle has been manually released NOTE A safety feature called push too fast helps prevent a run away situation if operator forgets to re engage the br...

Page 6: ...tch is left on for approximately 20 minutes without use controller goes into a power save mode sleep mode 3 To wake the controller cycle rocker switch to off position for two seconds and then back to On position VARIABLE SPEED CONTROL Moving throttle lever increases speed in proportion to how it is pulled or pushed The further it is moved away from home position the faster it will go forward or re...

Page 7: ...n as possible upon returning with unit from use Charge daily or after every use in a dry well ventilated area away from sparks heat and flames Do not use an extension cord if possible Do not use charger if the cord is damaged OPERATION CONTINUED MAINTENANCE GENERAL MACHINE CARE Charge machine in a dry place preferably at 50ºF or warmer Wash machine with warm soapy water Do not use pressure washers...

Page 8: ...connector is broken Push circuit breaker to reset Release throttle allow controller to cool down at least 30 seconds Unload some weight cycle power switch and operate machine again Check motor wires and brake wires to ensure none are broken Check connector to ensure wires are secure Range is insufficient Terrain is hilly or soft Batteries are not broken in Batteries are cold Battery is not fully c...

Page 9: ...ca lo use en un vehículo en movimiento Camine hacia adelante junto a la máquina mientras opera en reversa Nunca camine hacia atrás con la máquina Nunca exceda la capacidad marcada especialmente en rampas o cuestas El diablito eléctrico podría dañarse y ocasionar lesiones personales No lo utilice cuando el cargador de batería esté enchufado Nunca intente abrir la batería Si la batería está quebrada...

Page 10: ...RGA Utilice únicamente el cargador Magliner de 36V diseñado para su uso con la unidad Otras unidades de carga de baterías podrían causar daños a las baterías o lesiones personales Para cargar use un tomacorriente de 110V No lo utilice cuando el cargador esté enchufado No exponga el cargador a la lluvia o la nieve Almacene el cargador en un lugar limpio y seco Utilice el cargador solo en una habita...

Page 11: ...cargarán Antes de usar desenchufe el cargador de la unidad sacando con cuidado el conector del puerto del cargador en el control de velocidad Instale la funda protectora contra polvo sobre el control de velocidad para mantener limpio el puerto del cargador Las baterías también se pueden cargar por separado de la máquina es decir carga en banco La carga en banco es muy útil si se desea un rango adi...

Page 12: ...dor de retención y colóquelo en el orificio de desplegado puede ser necesario mover el brazo hacia arriba y hacia abajo ligeramente para alinear el pasador a través de las tres placas 3 Confirme que el pasador de retención esté completamente insertado con el clip de seguridad debidamente colocado antes de poner cualquier carga en el brazo estabilizador 4 Para plegar el brazo estabilizador invierta...

Page 13: ...posición desactivada el interruptor de encendido apagado debe estar apagado o el sistema de transmisión no se moverá libremente El control no hará funcionar el motor cuando el freno esté desactivado Se trata de un bloqueo de seguridad que impide el funcionamiento de la máquina cuando el freno electromecánico del transeje se ha liberado manualmente NOTA Una característica de seguridad llamada empuj...

Page 14: ... aproximadamente 20 minutos y no está en uso el controlador entra en modo de ahorro de energía modo sueño 3 Para activar el controlador regrese el interruptor a la posición de apagado por dos segundos y vuelva a colocarlo en la posición de encendido CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE El movimiento de la palanca del acelerador aumenta la velocidad en proporción a cómo se tira o empuja de ella Cuanto más...

Page 15: ...to desocupe la unidad Cárguelo a diario o después de cada uso en un área seca y bien ventilada lejos de chispas calor y llamas De ser posible no utilice ninguna extensión No use el cargador si observa daños en el cable o enchufe CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO CUIDADO GENERAL DE LA MÁQUINA Cargue la máquina en un lugar seco preferiblemente a 10 C 50ºF o más Lave la máquina con agua ti...

Page 16: ... el acelerador deje que el controlador se enfríe al menos 30 segundos Descargue algo de peso utilice el interruptor para apagar y encender y vuelva a operar la máquina Revise los cables del motor y los cables del freno para asegurarse de que ninguno esté roto Verifique el conector para asegurarse de que los cables estén ajustados El alcance es insuficiente El terreno es accidentado o de terracería...

Page 17: ...cles dont la hauteur excède un pouce N utilisez jamais l appareil sur un véhicule en mouvement Marchez vers l avant à côté de la machine lorsque vous la faites fonctionner en marche arrière Ne marchez jamais à reculons avec la machine Ne dépassez jamais la capacité nominale en particulier sur les rampes ou les pentes Ceci pourrait endommager l appareil ou causer des dommages corporels Ne faites pa...

Page 18: ...ce de toute étincelle de toute flamme ou de toute substance fumigène Les batteries fournissent une quantité importante de courant Ne portez pas de bijoux ou de montres lorsque vous manipulez les batteries AVERTISSEMENTS D ORDRE GÉNÉRAL RELATIFS AU CHARGEMENT Utilisez uniquement un chargeur Magliner 36 V conçu pour cet appareil D autres dispositifs de charge seraient susceptibles de provoquer des d...

Page 19: ...extrémité du chargeur dans une prise murale de 110 V et l autre extrémité dans la prise de chargeur Voir Figure 1 Un voyant à DEL situé sur le chargeur affiche une lumière orange en continu lorsque le chargement est en cours Lorsque l appareil est pleinement chargé la lumière affichée est verte en continu Pour obtenir un rendement optimal chargez à des températures comprises entre 50 ºF et 100 ºF ...

Page 20: ...bras stabilisateur arrière soutient le diable en position inclinée pour une plus grande facilité d utilisation Le bras stabilisateur peut prendre deux positions rabattu et déployé En position rabattue le bras stabilisateur est replié à l intérieur du cadre afin de minimiser l aire de contact avec le sol En position déployée le bras stabilisateur est déplié vers le bas afin de répartir la charge su...

Page 21: ...ÎNEMENT FREINAGE AUTOMATIQUE ÉLECTRONIQUE Le système d entraînement est muni d un dispositif de freinage rétroactif Le contrôleur électronique se sert du moteur pour ralentir la machine à la fois en mode marche avant et en mode marche arrière Si vous souhaitez ralentir la machine réduisez la puissance ou relâchez le levier de commande de puissance et la machine ralentira jusqu à atteindre l arrêt ...

Page 22: ... consiste en un positionnement à la verticale et d un arrimage au véhicule avant même la mise en mouvement de celui ci PENTES ET PLANS INCLINÉS Lorsqu il est propulsé l appareil peut porter jusqu à 1 000 lb maximum dans une pente montante ou descendante pour un degré maximal d inclinaison de 8º À charge pleine lorsque le degré d inclinaison de la pente est supérieur à 8º accompagnez simplement le ...

Page 23: ...ez vous que les environs sont libres de tout obstacle 2 Tirez le levier de commande de puissance vers l arrière en direction de l utilisateur pour un déplacement en marche arrière Poussez le levier de commande de puissance vers l avant en l éloignant de l utilisateur pour un déplacement en marche avant Éloignez la commande de puissance de sa position neutre en la poussant ou en la tirant pour accr...

Page 24: ... Quotidien Un voyant de charge orange ou vert devrait s allumer lorsque la batterie est en charge Roulettes Quotidien Inspectez les roulettes pour tout signe d usure nettoyez la terre et les débris Boîte pont Quotidien Gardez la boîte pont propre et exempte de tout débris Durant l entreposage le levier de la boîte pont doit être maintenu en mode propulsé tout en maintenant l alimentation électriqu...

Page 25: ... se refroidir pendant au moins 30 secondes Retirez une partie de la charge éteignez puis rallumez l interrupteur et faites fonctionner la machine à nouveau Vérifiez les câbles du moteur ou les câbles de frein pour vous assurer qu ils ne sont pas cassés Vérifiez le connecteur pour vous assurer que les câbles sont solidement fixés L autonomie de la batterie est insuffisante Le terrain est accidenté ...

Reviews: