TZS First AUSTRIA FA-5651-2 Instruction Manual Download Page 11

20

21

FR

ANÇ

AIS

MODE D’EMPLOI

BROSSE À AIR CHAUD

Cet appareil est très simple à utiliser, toutefois 

veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de l’utiliser.
Vérifiez toujours que le commutateur sur 

l’appareil est éteint avant de brancher l’appareil 

à une prise de courant.

INDICATIONS DE 

SECURITE IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques 

en présence d’enfants, respectez absolument les 

mesures de sécurité suivantes : 

LIRE ABSOLUMENT LES INSTRUCTIONS 

AVANT UTILISATION!

•  N’utilisez ni ne rangez l’appareil dans un 

endroit où il peut entrer en contact avec l’eau.

•  Si l’appareil tombe dans de l’eau, 

DÉBRANCHEZ-LE IMMÉDIATEMENT. Ne le 

récupérez pas dans l’eau tant que vous ne 

l’aurez pas débranché.

•  Cet appareil ne doit jamais être laissé sans 

surveillance lorsqu’il est branché.

•  Gardez le cordon loin des surfaces chauffées. 

•  N’utilisez pas la brosse en extérieur, ou 

lorsque vous vous servez d’un aérosol.

•  Avant de brancher l'appareil, vérifiez si le 

voltage indiqué sur l'appareil correspond au 

voltage du secteur.

•  Surveillez étroitement les enfants ou les 

personnes handicapées qui sont à proximité 

de l'appareil ou qui s'en servent. À conserver 

hors de la portée des enfants.

•  En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint 

automatiquement. Débranchez l’appareil et 

laissez-le refroidir pendant quelques minutes. 

Avant de rallumer l’appareil, vérifiez les 

grilles pour vous assurer qu’elles ne sont pas 

bloquées par des peluches, des cheveux, etc.

•  Ne utilisez jamais l’appareil avec les mains 

mouillées ou immergé dans l’eau, maintenu 

dans l’eau courante, ni le laisser mouiller.

•  Ne tirez pas sur le cordon avec une force 

inutile. N’enroulez pas le cordon autour de 

l’appareil. Vérifiez régulièrement le cordon 

pour tout signe de dommage. Les cordons 

endommagés peuvent être dangereux.

•  Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, 

même si ce n’est que pour un instant.

•  Nettoyez l’appareil après utilisation pour 

éviter l’accumulation de graisse et autres 

résidus.

• 

AVERTISSEMENT

 - N’utilisez pas cet appareil 

près de l’eau.

•  L'utilisation de cet appareil est permise aux 

enfants de plus de 8 ans et aux personnes 

ne disposant pas de toutes leurs capacités 

physiques, sensorielles ou mentales, 

ou manquant de l'expérience et des 

connaissances requises, après que ces enfants 

ou ces personnes ont reçu une formation 

appropriée sur l'utilisation de cet appareil 

en toute sécurité et ont compris les dangers 

liés à l'utilisation de cet appareil, ou lorsqu'ils 

(elles) sont surveillés par une personne 

responsable de leur sécurité. Les enfants ne 

doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants 

ne doivent pas effectuer de nettoyage ou 

d’entretien sur l’appareil sans surveillance. 

•  Attention ! Certaines parties de ce produit 

peuvent devenir très chaudes et causer 

des brûlures. Une attention particulière 

est nécessaire lorsque des enfants et des 

personnes vulnérables sont présents.

•   Débrancher toujours la fiche après 

utilisation.

•   N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu, 

n’utilisez pas d’accessoires non appropriés.

•   Ne jamais bloquer les ouvertures d’admission 

d’air, ne jamais poser l’appareil sur des 

surfaces molles (par exemple : un lit). Les 

ouvertures d’admission d’air doivent être 

exemptes de cheveux et de poussière.

•   Les accessoires peuvent devenir chauds lors 

du fonctionnement. Laissez-les refroidir avant 

de les toucher.

•   Ne pas utiliser à proximité de lavabos, 

baignoires et autres bacs contenant de l’eau.

•   Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

pour éviter tout danger, il doit être remplacé 

par le fabricant, un technicien de la marque 

ou toute personne qualifiée.

•   Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle 

de bains, débranchez-le après usage, car la 

proximité de l’eau présente un danger même 

lorsque le sèche-cheveux est éteint.

•   Pour bénéficier d’une protection 

supplémentaire, il est conseillé d’installer 

sur le circuit électrique de la salle de bain un 

dispositif à courant résiduel (RCD) dont le 

taux de courant résiduel n’excède pas 30mA. 

Consultez votre électricien pour plus de 

détails.

FR

ANÇ

AIS

PRÉSENTATION DE VOTRE 

BROSSE SOUFFLANTE

3

2

4

5

1

1.  cordon d’alimentation pivotant sur 360°

2.  commutateur d’alimentation (réglage 

thermique et de vitesse)

3.  bouton de rotation

4.  arrivée d’air

5.  brosse rotative

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :

RÉGLAGE THERMIQUE ET DE VITESSE

Appuyez sur le commutateur d’alimentation 

pour sélectionner votre réglage préféré (1 ou 2) 

pour sécher et coiffer vos cheveux en fonction 

de vos préférences. La position 2 permet de 

générer plus de chaleur que la position 1. La 

position 0 permet d’arrêter l’appareil.

ROTATION

Appuyez sur le bouton de rotation de l’appareil 

pour enrouler en toute simplicité les cheveux 

autour de la brosse.

CORDON D’ALIMENTATION PIVOTANT SUR 

360°

La fonction de pivotement permet d’éviter 

la torsion du cordon d’alimentation en cours 

d’utilisation, et vous procure plus de confort et 

de liberté d’utilisation.

BROSSE À ROULER (CORPS MÉTALLIQUE, 

BROSSE SOUPLE)

La brosse vous permet de sécher et coiffer 

simultanément vos cheveux. Elle est équipée 

d’une fonction de rotation, ce qui vous permet 

de sécher en toute simplicité vos cheveux d’un 

simple mouvement. Une opération plus rapide 

et plus simple qu’un séchage standard.

RAPPEL : les accessoires sont très chauds 

pendant et après utilisation. Retirez-les avec 

prudence.

INSTRUCTION D‘UTILISATION

Si vos cheveux sont longs ou épais, leur donner 

un style sera plus rapide et plus facile si, 

auparavant, vous les séchez et leur enlevez leur 

excès d‘humidité avec un sèche-cheveux. Pour 

leur donner plus de volume, maintenez votre 

tête à l‘envers pendant que vous séchez vos 

cheveux. Dès que vous estimez que vos cheveux 

sont secs à 80%, commencez à les sculpter à 

l‘aide de votre brosse soufflante.

CONSEILS POUR DONNER UN MAXIMUM DE 

VOLUME ET DE CORPS A VOS CHEVEUX

1.  Partagez vos cheveux en mèches. Peignez les 

cheveux jusqu‘à les démêler complètement.

2.  Sélectionnez la chaleur qui est la mieux 

appropriée à la nature de vos cheveux.

3.  Prenez une mèche, amenez le brosse le plus 

près possible des racines et brossez sur toute 

la longueur de la mèche.

4.  Descendez la brosse jusqu‘à l‘extrémité de 

la mèche. Juste avant de terminer, appuyez 

sur le bouton de rotation et maintenez-le 

enfoncé. La force de rotation tend à éloigner 

la brosse de votre tête.

5.  Dans le même temps, opposez-vous à la 

rotation de la brosse en tirant celle-ci vers 

le bas. La tension ainsi créée dans la mèche 

de cheveux vous aidera à la lisser plus 

rapidement.

IMPORTANT ! 

Plusieurs tentatives peuvent être 

nécessaires avant que vous ne maîtrisiez cette 

technique. Si la brosse tourne trop vite, relâchez 

le bouton de rotation et retirez la brosse de vos 

cheveux.
6.  Pour soulever davantage les racines des 

mèches, maintenez la brosse sur ces racines 

pendant quelques secondes.

7.  Pour ajouter davantage de volume, laissez 

la brosse tourner sur toute la longueur des 

mèches.

RECOMMANDATIONS :

1.  Shampooing et l‘état de vos cheveux. Rincez 

soigneusement les cheveux. Séchez les 

cheveux avec une serviette pour enlever 

l‘excès d‘humidité. Divisez vos cheveux en 

sections. Utilisation du sèche-cheveux avec 

une brosse de frisage, dirigez l‘air chaud vers 

une section de cheveux à la fois. Placez le 

sèche-cheveux régulièrement dans chaque 

section afin que l‘air chaud passe à travers les 

cheveux. Dirigez le flux d‘air vers les cheveux, 

et non vers le cuir chevelu. 

Summary of Contents for FA-5651-2

Page 1: ...i H STRANA 14 17 FRAN AIS PAGE 20 23 26 29 INSTRUCTION MANUAL HOT AIR BRUSH BEDIENUNGSANLEITUNG WARMLUFTB RSTE INSTRUKCJA OBS UGI LOK WKO SUSZARKA MANUAL DE UTILIZARE PERIE ROTATIV CU AER CALD UPUTSTV...

Page 2: ...be replaced by returning to the retailer from which the product was purchased or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Repairs and other work undertaken on the unit must only be don...

Page 3: ...lassen Ziehen Sie nicht mit unn tiger Gewalt am Netzkabel Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ger t berpr fen Sie das Netzkabel regelm ig auf Anzeichen von Besch di gungen Besch digte Netzkabel k...

Page 4: ...u perfektionieren Wenn sich die B rste zu schnell dreht lassen Sie einfach die Rotationstaste los und entfernen Sie die B rste aus dem Haar 6 F r zus tzlichen Stand im Haaransatz halten Sie die B rste...

Page 5: ...do w os w W celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca si instalacj w obwodzie elektrycznym azienki wy cznika r nicowopr dowego RCD o znamionowym pr dzie r nicowym nie przekraczaj cym 30mA Po porad zwr s...

Page 6: ...l se supra nc lze te acesta se va opri automat Deconecta i aparatul i l sa i l s se r ceasc c teva minute nainte de a porni din nou aparatul verifica i grilajele pentru a v asigura c acestea nu sunt b...

Page 7: ...u a ridica i mai mult r d cinile ine i peria n loc la cap tul r d cinilor c teva secunde 7 Pentru a cre te i mai mult volumul l sa i peria s se roteasc nf ur nd cu totul RECOMAND RI 1 Sp la i v pe cap...

Page 8: ...ote i brzine 3 dugme za rotiranje 4 mre ica na usisu za vazduh 5 rotiraju a etkica ODLIKE PROIZVODA PODE AVANJE TOPLOTE BRZINE Prekida em napajanja mo ete da izaberete eljeno pode avanje 1 ili 2 za su...

Page 9: ...druge zahvate na ure aju smeju da vr e samo ovla ena stru na lica TEHNI KI PODACI 220 240V 50 60 Hz 400W Ekolo ko odlaganje otpada Mo ete pomo i za titi okoline Molimo ne zaboravite da po tujete loka...

Page 10: ...18 19 3 2 4 5 1 1 360 2 3 4 5 1 2 2 1 0 360 80 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4 220 240V 50 60 Hz 400W...

Page 11: ...ersonne qualifi e Lorsque l appareil est utilis dans une salle de bains d branchez le apr s usage car la proximit de l eau pr sente un danger m me lorsque le s che cheveux est teint Pour b n ficier d...

Page 12: ...r 4 Ne plongez jamais votre appareil dans l eau RANGEMENT ET ENTRETIEN DEBRANCHEZ VOTRE APPAREIL DU SECTEUR LORSQUE VOUS NE L UTILISEZ PAS Laissez l appareil se refroidir et rangez le dans un endroit...

Page 13: ...30 3 2 4 5 1 1 360 2 3 4 5 1 2 2 1 0 360 80 1 2 3 4 5 6 7 1 25 24 2 3 4 5 1 2 3 4 220 240 50 60 400...

Page 14: ...JTE INSTRUKCI 8 Po okonhanii qkspluatacii vsegda vynimajte tepsel iz rozetki Ispol zujte qtot pribor tol ko v opisannyx v qtoj instrukcii cel x ne ispol zujte hasti ot drugix priborov Ne zakryvajte vo...

Page 15: ...28 29 5 1 2 3 4 220 240 50 60 400 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 297 50 20 8...

Page 16: ...30 31 2 3 4 5 1 2 3 4 220 240V 50 60 Hz 400W RCD 30mA 3 2 4 5 1 1 360 2 3 4 5 1 2 2 1 0 360 80 1 2 3 4 5 6 7 1...

Reviews: