TZS First AUSTRIA FA-5565-2 Instruction Manual Download Page 19

36

37

Р

У

С

СКИЙ

SL

O

VENŠČINA

7.  Gumb za način [MODE]
8.  Gumb za VKLOP/IZKLOP [ON/OFF]
9.  Gumba [+]/[-]

NAVODILA

Nastavitev in vklop:

1.  Kalorifer postavite na ravno in stabilno 

površino.

2.  Kalorifer priključite v električno vtičnico. 
3.  Vklopite stikalo za vklop/izklop na zadnji strani 

kaloriferja.

4.  Za vklop kaloriferja pritisnite gumb [ON/OFF]. 

Privzeti način gretja je "nizka moč gretja". 

Izbira načina:

Večkrat pritisnite gumb [MODE] za preklapljanje 
med različnimi načini.

Visoka moč gretja

Moč gretja je približno 1200 W. Vse tri 
lučke za stanje svetijo rdeče.

Nizka moč gretja

Moč gretja je približno 600 W. Lučka za 
stanje na sredini sveti rdeče.

Način samo ventilatorja

Deluje samo ventilator, brez gretja. Vse 
tri lučke za stanje svetijo modro

Izbira temperature:

Pritisnite gumba [+]/[-] za izbiro želene 
temperature prostora.
Temperaturo lahko nastavite od 16 do 37°C v 
korakih po 1°C.
Kalorifer bo vklapljal in izklapljal grelni element za 
vzdrževanje nastavljene temperature prostora.

Funkcija oscilacije:

Pritisnite gumb [TURN] za zagon ali zaustavitev 
funkcije oscilacije.

Funkcija časovnika:

Pritisnite in 3 sekunde držite gumb [MODE] za 
dostop do funkcije časovnika za samodejni izklop.
Z gumboma [+]/[-] nastavite čas, čez katerega se 
bo naprava samodejno izklopila.
Časovnik lahko nastavite od 0 do 9 ur v korakih po 
1 h. Če izberete vrednost 0, se časovnik deaktivira.

VARNOSTNE FUNKCIJE

Zaščita pred pregrevanjem:

Kalorifer je opremljen z zaščito pred 
pregrevanjem. Do pregrevanja običajno pride 
samo, če je ena od odprtin kaloriferja prekrita, 
blokirana ali zamašena. V primeru previsoke 
temperature znotraj enote se grelnik izklopi. V tem 
primeru kalorifer odklopite iz električne vtičnice in 
odstranite predmete, ki blokirajo mreže. Počakajte 
približno 30 minut, da se enota ohladi, preden 
jo ponovno uporabite. Če je težava še vedno 
prisotna, se obrnite na službo za pomoč strankam.

Varnostno stikalo za prevračanje:

Kalorifer je opremljen z varnostnim stikalom za 
prevračanje, ki takoj izklopi kalorifer, če se ta 
prevrne, da prepreči morebitno nevarnost požara.

Opomba:

 Potem ko se je grelnik izklopil, 

ventilator deluje še naprej med fazo hlajenja, 
dokler se ne izklopi.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

•  Pred čiščenjem napravo vedno izključite iz 

električnega omrežja in pustite, da se ohladi.

•  Naprave ali napajalnega kabla nikoli ne 

potopite v vodo. Preprečite, da bi električni deli 
prišli v stik z vlago.

•  Grelnik obrišite z mehko vlažno krpo.

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE

220-240 V • 50-60 Hz • 1200 W

"Okolju prijazno odstranjevanje 

odpadkov 

Vedno zaščitite okolje pred 

onesnaženjem! Upoštevajte lokalne 

predpise: iztrošeno električno napravo odpeljite v 
ustrezen zbirni center."

СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР

Изделие пригодно для использования 

исключительно в хорошо 

вентилируемых помещениях или для 

нерегулярного применения.

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Для обогрева помещений.
Не для коммерческого и промышленного 
использования.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ 

ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Безопасность 

э

лектрических приборов 

FIRST Austria

 соответствует официальным 

техническим директивам и нормам 
безопасности. Тем не менее вам и другим 
пользователям прибора необходимо 
соблюдать следующие инструкции по технике 
безопасности:
•  Перед первым использованием прибора 

внимательно прочитайте инструкции 
и сохраните их для дальнейшего 
использования.

•  Данный прибор не предназначен для 

использования в целях, отличающихся от 
указанных в данном руководстве.

•  Перед подключением прибора к источнику 

питания проверьте, что напряжение, 
указанное на приборе, соответствует 
напряжению в сети. В ином случае не 
используйте прибор и обратитесь к 
продавцу.

•  Если прибор должен быть заземлен (класс 

защиты I), розетка 

э

лектросети и все 

удлинители, подключенные к ней, также 
должны быть заземлены.

• Запрещены 

э

ксплуатация или размещение 

прибора или какой-либо его части на 
горячих поверхностях или рядом с ними 
(например, газовая или 

э

лектрическая 

горелка, нагретая духовка).

•  Во избежание переворачивания, 

повреждений и травм прибор следует 
устанавливать на твердую ровную 
поверхность в недоступном для детей месте.

•  Не используйте устройство 

вблизи источников газа и других 
воспламеняющихся веществ или предметов.

•  Сохраняйте безопасное расстояние от 

мебели и других предметов.

•  Не направляйте тепловентилятор 

непосредственно на мебель или другие 
предметы.

•  Обеспечьте позади устройства минимум 

30 см от стен или других предметов для 
свободного циркулирования воздуха.

•  Не допускайте попадания брызг воды на 

устройство. Не ставьте на прибор или рядом 
с ним предметы, наполненные жидкостью 
(например, вазы).

•  Во избежание поражения 

э

лектрическим 

током не погружайте данный прибор или 
шнур питания в какую-либо жидкость.

•  Не пользуйтесь прибором при появлении 

признаков повреждения прибора или 
шнура питания! Передайте прибор в 
авторизованный специализированный 
сервисный центр для осмотра и ремонта.

•  Не блокируйте и не закрывайте впускные и 

выпускные воздушные отверстия!

•  Не размещайте воспламеняемые материалы 

(бумагу, ткань и т. д.) на приборе или рядом с 
ним.

•  Прежде чем вставить вилку прибора 

в розетку 

э

лектросети или извлечь ее, 

убедитесь, что прибор выключен.

•  Прибор предназначен исключительно для 

домашнего использования, не использовать 
в коммерческих целях.

•  Не пользуйтесь прибором вне помещений.
•  Не оставляйте прибор работать без 

присмотра.

•  Не используйте тепловентилятор возле 

ванны, душа или бассейна.

• 

Э

то устройство нагревается при 

использовании. Во избежание ожогов не 
прикасайтесь к горячим поверхностям.

•  Отключайте прибор от сети после 

завершения использования, перед 
выполнением очистки или при 
возникновении неисправности.

•  Пока прибор остается горячим, за ним 

необходимо следить, даже если он не 
подключен к сети. Дайте прибору полностью 
остыть, перед тем как чистить его или 
помещать на хранение.

•  При отключении прибора от сети, держитесь 

за вилку, а не тяните за шнур.

• Использование 

э

того прибора детьми 

в возрасте от 8 лет и выше, лицами с 
ограниченными физическими, сенсорными 
или умственными способностями, а также 
лицами, не обладающими достаточным 
опытом или знаниями, допускается только 
в тех случаях, когда 

э

то использование 

осуществляется под наблюдением 
компетентных лиц или после инструктажа 
по технике безопасности и при понимании 
рисков, связанных с 

э

ксплуатацией данного 

Summary of Contents for FA-5565-2

Page 1: ...al heat charge control with room and or outdoor temperature feedback NA Maximum continuous heat output Pmax 1 2 KW Electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback NA Auxil...

Page 2: ...nd keep them for further reference This product has not been designed for any other uses than those specified in this manual Before connecting the appliance to the power source check if the voltage in...

Page 3: ...en wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Ger ts eingewie sen werden und die damit verbundenen Ge fahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Wartung d...

Page 4: ...den spos b blokowa ani zakrywa wlot w i wylot w powietrza Nie umieszczaj na lub w pobli u urz dzenia materia w atwopalnych papieru materia u itp Przed przyst pieniem do pod czania lub od czania urz dz...

Page 5: ...temperatur pomieszczenia Funkcja oscylacji Nacisn przycisk TURN aby uruchomi lub zatrzyma funkcj oscylacji Funkcja minutnika Nacisn przycisk MODE i przytrzyma go przez trzy sekundy aby uzyska dost p d...

Page 6: ...siguran a aparatului i n eleg pericolele implicate Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul Cur area i ntre inerea utilizatorului nu trebuie f cute de copii dec t dac au mai mult de 8 ani i sunt supr...

Page 7: ...aj ure aj ako nemaju bar 8 godina i ako nisu pod nadzorom tokom tih aktivnosti Dr ite ure aj i njegov kabl van doma aja dece mla e od 8 godina Ne odgovaramo za tetu koja nastane ako se ovaj ure aj kor...

Page 8: ...14 15 FIRST Austria I 30 cm 8 8 8 2 0 6 kW 1 2 kW A 1 2 3 4 5 6 TURN 7 MODE 8 ON OFF 9 1 2 3 4 ON OFF MODE 1200W 600W 16 37 C 1 C TURN 3 MODE 0 9 1 0 30...

Page 9: ...ou ce cordon dans un liquide N utilisez pas l appareil ou le cordon d alimentation s ils pr sentent des signes de dommages Ramenez le produit un centre de service agr et qualifi pour inspection ou r p...

Page 10: ...3 secondes pour acc der la fonction de la minuterie de l arr t automatique Utilisez les boutons pour r gler la dur e apr s laquelle l appareil s teindra automatiquement La minuterie peut tre r gl e de...

Page 11: ...20 21 8 2 0 6 1 2 A 1 2 3 4 5 6 TURN 7 MODE 8 ON OFF 9 1 2 3 4 ON OFF MODE 1200 600 16 C 37 C 1 C TURN 3 MODE 0 9 1 0 30 220 240 50 60 1200...

Page 12: ...22 23 FIRST Austria I 30 8 8 8 2 0 6 kW 1 2 kW A 1 2 3 4 5 6 TURN 7 MODE 8 ON OFF 9 1 2 3 4 ON OFF MODE 1200W 600W 16 37 C 1 C TURN MODE 3 0 9 1h 0 30...

Page 13: ...mentazione in nessun liquido Se l apparecchio o il cavo di alimentazione mostrano segni di danni non utilizzarli Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato e qualificato per un controllo o una r...

Page 14: ...dad de los aparatos el ctricos de FIRST Austria cumple con las directivas t cnicas reconocidas y las normativas legales de seguridad No obstante usted y el resto de usuarios del aparato deben cumplir...

Page 15: ...sado el bot n MODE durante 3 segundos para acceder a la funci n de temporizador para apagado autom tico Utilice los botones para configurar el tiempo que deber transcurrir hasta que el dispositivo se...

Page 16: ...ennis indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en on...

Page 17: ...ch utlopp p n got s tt och t ck inte ver dem Placera inte brandfarliga material papper eller tyg osv p eller n ra apparaten Se till att apparaten r avst ngd innan du ansluter eller kopplar bort den De...

Page 18: ...ali napetost navedena na napravi ustreza napetosti v va em domu e temu ni tako se obrnite na prodajalca in naprave ne uporabljajte e je naprava ozemljena razred za ite I mora biti ozemljena tudi vti n...

Page 19: ...izklopila asovnik lahko nastavite od 0 do 9 ur v korakih po 1 h e izberete vrednost 0 se asovnik deaktivira VARNOSTNE FUNKCIJE Za ita pred pregrevanjem Kalorifer je opremljen z za ito pred pregrevanj...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 TURN 7 MODE 8 ON OFF 9 1 2 3 4 ON OFF MODE 1200 600 16 37 C 1 C TURN MODE 3 0 9 1 0 30 220 240 50 60 1200 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 00...

Page 21: ...41 40 FIRST Austria I 30 8 8 8 2 0 6 1 2 1 2 3 4 5 6 TURN 7 MODE 8 ON OFF 9 1 2 3 4 ON OFF MODE 1200 600 1 C 16 37 C TURN MODE 3 1 0 9 0 30...

Page 22: ...42 N i 220 240 50 60 1200 A...

Reviews: