TZS First AUSTRIA FA-5143-2 Instruction Manual Download Page 8

14

15

Kibbeh este o mâncare tradiţională din orientul mijlociu, preparată în principal din carne de miel 

şi grâu bulgur tocate împreună pentru a forma o pastă. Amestecul este presat prin dispozitivul 

de format Kibbeh şi tăiat în bucăţi scurte. Tuburile pot fi apoi umplute cu un amestec de carne 

tocată, capeţii vor fi împreunaţi şi apoi prăjiţi bine.

PREPARAREA CÂRNAŢILOR

1.  Tocaţi carnea 

  Introduceţi melcul în carcasa cuţitului, cu partea din plastic înainte. (fig. 11)

  Aşezaţi separatorul în carcasa cuţitului.

   Aşezaţi  pâlnia  de  cârnaţi  pe  carcasa  cuţitului  şi  înşurubaţi  inelul  pe  carcasa  cuţitului. 

(Asiguraţi-vă că se îmbină canelurile de pe separator cu proeminenţele capului tocător.)

2.  Îmbinaţi carcasa cuţitului cu unitatea motor.

3.  Aşezaţi tava de alimentare pe partea verticală a carcasei cuţitului.

4.  Acum aparatul este gata de făcut cârnaţi.

 

Aşezaţi  ingredientele  în  tavă.  Utilizaţi  împingătorul  pentru  a  împinge  uşor  carnea  în  carcasa 

cuţitului.

Introduceţi  membrana  de  cârnaţi  în  apă  călduţă  timp  de  10  minute. Apoi  trageţi  membrana 

umedă pe pâlnia de cârnaţi. Împingeţi carnea tocată (condimentată) în carcasa cuţitului. Dacă 

membrana se blochează pe pâlnia de cârnaţi, umeziţi-o cu puţină apă.

MĂRUNȚITOR (MARE) FA-5143-2: nu este inclus 

(fig. B)

1.  Introduceți  cadrul  piesei  de  tăiere  în  carcasă,  alegeți  un  cilindru  mărunțitor  de  mărimea 

necesară și introduceți-l în intrarea tubului.

2.  Pregătiți o bară de împingere pentru mărunțitor adecvată și așezați o placă sub cilindru, așa 

cum se indică în ilustrație.

3.  Acum totul este pregătit pentru procesul de mărunțire. Acționați butonul „PORNIT” și cupa 

va începe să se rotească. Puneți alimentele în pâlnia de ghidare către gura tocătorului și 

împingeți-le ușor cu bara de împingere pentru a obține diferite efecte de tăiere.

Cu  acest  dispozitiv  puteți  obține  felii,  tocătură  și  terci.  Înainte  de  a  utiliza  dispozitivul,  tăiați 

alimentele în felii de dimensiuni adecvate pentru pâlnia de ghidare către gura tocătorului.

Atenție: în timpul procesului de împingere a alimentelor, după ce alimentele au ajuns sub gura 

tocătorului, nu mai folosiți alt instrument decât bara de împingere pentru mărunțitor!

CURĂŢAREA APARATULUI DUMNEAVOASTRĂ

Resturile de carne din carcasa cuţitului pot fi scoase din interior prin trecerea unei felii de pâine 

prin carcasa cuţitului.

1.  Înainte de curăţarea aparatului, opriţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. (fig. 12)

2.   Apăsaţi butonul de eliberare şi rotiţi întreaga carcasă a cuţitului în direcţia săgeţii. Scoateţi 

împingătorul şi tava. (fig. 13)

3.   Deşurubaţi inelul filetat şi scoateţi toate piesele din carcasa cuţitului. Nu spălaţi piesele în 

maşina de spălat vase!

4.   Spălaţi toate piesele care au intrat în contact cu carne în apă fierbinte cu detergent de vase. 

Curăţaţi-le imediat după utilizare.

5.  Clătiţi-le cu apă fierbinte limpede şi ştergeţi-le imediat.

6.  Vă sfătuim să umeziţi cuţitul şi discurile de tocare cu puţin ulei vegetal.

DATE TEHNICE 

220-240V • 50/60Hz • 300W Nominal/1200W Maxim

Eliminare ecologică

Puteţi ajuta la protejarea mediului! Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele 

electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor.

MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Proszą ją uważnie przeczytać i starannie przechowywać

OPIS 

(rys. A)

WPROWADZENIE

Urządzenie jest wyposażone w system termostatu. System ten automatycznie wyłączy zasilanie 

jeśli urządzenie się przegrzeje.

Jeśli urządzenie nagle się zatrzyma, to:

1.  Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

2.  Nacisnąć wyłącznik wyłączający urządzenie.

3.  Odczekać 60 minut, aż urządzenie ostygnie.

4.  Wetknąć wtyczkę do gniazdka sieciowego.

5.  Ponownie włączyć urządzenie.

Jeśli system termostatu włącza się zbyt często, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub 

autoryzowanym serwisem.

Po wetknięciu wtyczki zaświeci się światło wskaźnika.

OSTRZEŻENIE:

  W  celu  uniknięcia  zagrożeń  nie  wolno  włączać  tego  urządzenia  poprzez 

wyłącznik czasowy.

WAŻNE

1.   Przed użyciem urządzenia proszę uważnie przeczytać instrukcje i zapoznać się z ilustracjami.

2.  Instrukcje zachować do przyszłego użytku.

3.   Przed podłączeniem sprawdzić czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z lokalnym 

napięciem zasilającym.

4.   Nie używać wyposażenia i części innego producenta. Takie użycie spowoduje utratę prawa 

gwarancji.

5.  Nie używać urządzenia jeśli sznur zasilania lub inne części są uszkodzone.

6.   Jeśli uszkodzony jest sznur zasilania, to dla uniknięcia zagrożenia musi być on wymieniony 

przez producenta lub autoryzowany ośrodek serwisu

7.  Przed pierwszym użyciem oczyścić starannie części, które mają styk z żywnością.

8.  Po użyciu wyciągać zawsze wtyczkę z gniazdka sieci

9.   Przy pracującym urządzeniu nigdy nie używać palca lub innych przedmiotów do popychania 

składników w rurze podajnika. To tego celu służy wyłącznie popychacz.

10. Trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci.

11. Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.

12. Prze dołączaniem lub odłączaniem wyposażenia wyłączyć urządzenie.

13. Odczekać na zatrzymanie się ruchomych części przed wyjmowaniem części urządzenia.

14.  Nigdy nie zanurzać jednostki silnika w wodzie lub innej cieczy, ani też nie płukać jej pod 

kranem. Do czyszczenia silnika używać wyłącznie zwilżonej ściereczki.

15. Nie próbować mielenia kości, orzechów lub innych twardych przedmiotów.

16. Nigdy nie sięgać do przedziału cięcia. Do tego służy tylko popychacz.

17.  Do maszynki do mielenia należy wkładać mięso bez ścięgien, bez kości i bez tłuszczu, które 

zostało pokrojone na kawałki około 20 mm x 20 mm x 60 mm. Popychacze naciskają na 

mięso z siłą 5 N. Nie należy korzystać z urządzenia nieprzerwanie dłużej niż 5 minut. Przed 

kolejnym korzystaniem należy odczekać 10 minut na ostygnięcie.

18. Wyposażenia powinny posiadać instrukcje ich bezpiecznego użycia.

ROMANESTE

POLSKI

1.  Korpus

2.   ON/0/R (ZAŁ./WYŁ./

Wstecz) 

3.  Przycisk mocowania

4.  Wlot rury

5.  Popychacz żywności

6.  Płyta zsypu

7.  Rura czołowa

8.  Ślimacznica

9.  Ostrze tnące

10. Płyta tnąca (drobno)

11. Płyta tnąca (średnio)

12. Pierścień mocujący

13. Parówki

14. Kibbe

Summary of Contents for FA-5143-2

Page 1: ...NE MANUAL DE UTILIZARE MASZYNKA DO MIELENIA MI SA INSTRUKCJA OBS UGI MLIN ZA MESO UPUTSTVO ZA UPOTREBU GA AS MA AM MA NA INSTRUKCIJU ROKASGR MATA M SMAL NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA PICADORA DE CARNE MANUA...

Page 2: ...heir safety 21 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 22 If the appliance is locked please press Reversal button REV The meat locked in cutter housing is untr...

Page 3: ...e remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center FLEISCHWOLF BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitungen bitte aufmerksam lesen und...

Page 4: ...dem Einf llstutzen an der Motoreinheit an 3 Setzen Sie das F lltablett auf den Einf llstutzen 4 Das Ger t ist nun zur Zubereitung von Kebbe betriebsbereit Abb 10 Geben Sie die vorbereitete Kebbemischu...

Page 5: ...6 Pour viter tout danger faire remplacer le cordon d alimentation endommag par le fabricant un centre de service agr ou une personne qualifi e 7 Nettoyez soigneusement les parties qui entrent en cont...

Page 6: ...r par travers la machine kebb Coupez le cylindre creux continu des longueurs de votre choix et utilisez comme vous le souhaitez Le Kebb est un plat traditionnel du Moyen Orient fait principalement de...

Page 7: ...de persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale i mentale reduse sau care nu de in experien a i cuno tin ele necesare dec t dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utiliz...

Page 8: ...u in ulei vegetal DATE TEHNICE 220 240V 50 60Hz 300W Nominal 1200W Maxim Eliminare ecologic Pute i ajuta la protejarea mediului Respecta i reglement rile locale preda i echipamentele electronice scoas...

Page 9: ...no a 4 Urz dzenie jest teraz gotowe do przygotowania kebbe rys 10 Wprowadza przygotowan mieszank kebbe przez maszynk kebbe Poci wychodz c pust rur na dane d ugo ci Kebbe jest tradycyjnym daniem blisk...

Page 10: ...je odgovorna za njihovu bezbednost 21 Decu bi trebalo dr ati pod nadzorom da bi se obezbedilo da se ne igraju ovim ure ajem 22 Ako je ure aj zaklju an molimo da pritisnite taster za unazad REV Mesto...

Page 11: ...S A att IEVADS Ier ce ir apr kota ar termostata sist mu sist ma ier ces p rkar anas gad jum autom tiski p rtrauc str vas pieg di Ja ier ce p k i p rtrauc darboties r kojieties di 1 Izraujiet vada kont...

Page 12: ...att Sagatavoto mais jumu pildiet caur keb pagatavot ju Sagrieziet samalto masu v lam garuma gabalos un izmantojiet p c nepiecie am bas Keb ir tradicion ls Tuvo Austrumu diens ko gatavo galvenok rt no...

Page 13: ...trigt naudokite atbulin s eigos REV mygtuk malimo korpus patekusi m sa b na nesumalta ta iau j galima i imti ir v l bandyti sumalti NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS SURINKIMAS 1 Spauskite tvirtinimo mygtuk la...

Page 14: ...grie in liais gabal liais ir itin smulkiai sumalti Prie naudodamiesi prietaisu supjaustykite maisto produktus tinkamo dyd io grie in liais kad tikt pjaustykl s korpuso d jimo angai D mesio vieninteli...

Page 15: ...28 29 5N 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10cm 2cm 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3...

Page 16: ...30 31 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240V 50 60Hz 300W 1200W A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 1 2 ON 0 R 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 17: ...32 33 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Page 18: ...cha 14 Kibe 18 Los accesorios deben incluir instrucciones para su uso seguro 19 Deben advertir de lesiones potenciales debido a su uso incorrecto 20 Este aparato no est dise ado para que lo usen perso...

Page 19: ...y col quelo en la entrada del tubo 2 Prepare un empujador de trituradora personalizado coloque un plato bajo el tambor tal y como muestra la imagen 3 Todo est listo para empezar a cortar Pulse el bot...

Page 20: ...38 39 A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 21: ...40 41 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 788 35 28 kebbe 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Page 22: ...42 43 N i 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 ON 0 R 2 3 4 1 2 60 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 60 20 20 17 5 5 10 18 19 20 21 REV 22 1 1 2 2 3 4 3 5 4 6 5 6 7 8 1 2 3 4 2 10 8 1 9 2 3 10 4 A...

Reviews: