TZS First AUSTRIA FA-5143-2 Instruction Manual Download Page 7

12

13

MAŞINĂ DE TOCAT CARNE
MANUAL DE UTILIZARE

Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi instrucţiunile

DESCRIERE 

(fig. A)

INTRODUCERE

Acest aparat este echipat cu un sistem termostatic. Acest sistem va întrerupe în mod automat 

alimentarea cu energie electrică a aparatului în cazul supraîncălzirii.

Dacă aparatul dumneavoastră se opreşte brusc:

1.  Scoateţi ştecherul de reţea din priză.

2.  Apăsaţi comutatorul pentru a opri aparatul.

3.  Lăsaţi aparatul să se răcească timp de 60 de minute.

4.  Introduceţi ştecherul de reţea în priză.

5.  Porniţi aparatul din nou.

Vă rugăm să contactaţi reprezentantul unui centru de service autorizat, în cazul în care sistemul 

termostatic se activează prea des.

După ce introduceţi ştecherul în priză, se va aprinde becul de control.

ATENŢIE:

 Pentru a evita situaţii periculoase, nu conectaţi acest aparat niciodată la un comutator 

temporizat.

IMPORTANT

1.   Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie şi priviţi toate ilustraţiile înainte de utilizarea 

aparatului.

2.  Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare viitoare.

3.   Verificaţi înainte de conectarea aparatului, dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde 

tensiunii locale de reţea.

4.   Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători. Garanţia dumneavoastră 

va deveni nulă în cazul în care au fost utilizate astfel de accesorii.

5.   Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de reţea, ştecherul sau alte componente sunt 

deteriorate.

6.   Dacă s-a deteriorat cablul  de reţea al acestui aparat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna 

de  către  producător  sau  de  către  un  centru  de  service  autorizat  pentru  a  evita  situaţiile 

periculoase.

7.   Înainte de prima utilizare a aparatului trebuie să curăţaţi în mod temeinic componentele care 

intră în contact cu alimentele.

8.  Scoateţi ştecherul din priză imediat după utilizare.

9.   Nu utilizaţi niciodată degetele dumneavoastră sau alte obiecte pentru a apăsa alimentele 

în tubul de alimentare, atâta timp cât aparatul este pornit. În acest scop se va utiliza doar 

împingătorul.

10. Menţineţi aparatul în afara razei de acţiune a copiilor.

11. Nu lăsaţi aparatul niciodată să funcţioneze nesupravegheat.

12. Opriţi aparatul înainte să demontaţi şi să montaţi orice accesorii.

13. Aşteptaţi până când s-au oprit părţile mobile, înainte de a detaşa componentele aparatului.

14.  Nu introduceţi unitatea motor niciodată în apă sau în alte lichide, şi nu o spălaţi la robinetul 

de apă. Utilizaţi doar o lavetă umedă pentru a curăţa unitatea motor.

15. Nu încercaţi să tocaţi oase, nuci sau alte obiecte tari.

16. Nu puneţi niciodată mâna în carcasa cuţitului. Utilizaţi întotdeauna împingătorul.

17.  În mașina de tocat trebuie să fie introdusă carnea fără tendoane, fără oase și fără grăsime, 

care  a  fost  deja  tăiată  în  bucăți  de  aproximativ  20  mm  x  20  mm  x  60  mm.  Cu  bara  de 

împingere, carnea trebuie să fie apăsată cu o forță de 5N. Nu folosiți dispozitivul mai mult de 

5 minute fără oprire. Lăsați dispozitivul să se răcească timp de 10 minute înainte de a-l utiliza 

din nou.

18. Accesoriile ar trebui să cuprindă instrucţiuni pentru utilizarea sigură.

19. Acestea avertizează în privinţa posibilelor răniri datorate utilizării necorespunzătoare.

20.  Acest aparat nu poate fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale 

şi mentale reduse, sau care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesare decât dacă sunt 

supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană 

responsabilă pentru siguranţa lor.

21. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

22.  Dacă aparatul este blocat, apăsaţi butonul de rotaţie inversă (REV). Carnea înţepenită în 

carcasa cuţitului se eliberează, astfel încât aparatul poate reveni la ciclul uzual.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ASAMBLARE

1.   Apăsaţi butonul de fixare, ţineţi capul şi introduceţi-l în partea de îmbinare, la introducere 

asiguraţi-vă că aţi înclinat capul aşa cum indică săgeata de pe partea de sus, a se vedea 

(fig. 1), rotiţi capul după aceea în sens contrar acelor de ceasornic, astfel încât să-l strângeţi 

ferm. (fig. 2) 

2.   Introduceţi melcul în cap, cu partea alungită înainte, şi rotiţi în aşa fel încât axul să avanseze 

puţin şi să se îmbine în blocul motor (fig. 3).

3.   Aşezaţi cuţitul de tocat pe axul melcat cu lama orientată spre faţă, conform ilustraţiei (fig. 4). 

În cazul unei montări inadecvate, carnea nu va fi tocată.

4.  Aşezaţi discul de tocat dorit după cuţit şi potriviţi proeminenţele în locaşuri (fig. 5). 

5.   Susţineţi sau apăsaţi centrul discului de tocat cu un deget după care înşurubaţi ferm inelul 

de fixare cu cealaltă mână (fig. 6). Nu strângeţi în exces.

6.  Aşezaţi tava de alimentare pe cap şi fixaţi-o în poziţie.

7.  Aşezaţi unitatea pe o suprafaţă stabilă. 

8.   Fantele de aerisire aflate pe partea inferioară şi lateral pe blocul motor trebuie menţinute 

libere şi nu vor fi blocate. 

TOCARE

1.  Introduceţi melcul în carcasa cuţitului, cu partea din plastic înainte.

   Aşezaţi unitatea de tocare pe melc. (Lamele de tocare trebuie să se afle în faţă) Aşezaţi 

discul de tocare medie sau discul de tocare grosieră (în funcţie de consistenţa urmărită) pe 

melc. (Asiguraţi-vă că se îmbină canelurile de pe discul de tocare cu proeminenţele capului 

tocător.) Rotiţi inelul filetat în direcţia săgeţii de pe carcasa cuţitului până este fixat ferm. 

2.  Îmbinaţi carcasa cuţitului cu unitatea motor.

3.  Aşezaţi tava de alimentare pe partea verticală a carcasei cuţitului.

4.  Acum aparatul este gata de tocat.

Tăiaţi carnea în fâşii lungi de 10cm şi groase de 2cm. Scoateţi pe cât posibil toate oasele, bucăţi 

de zgârci şi tendoane. (Nu utilizaţi niciodată carne congelată!)

Aşezaţi carnea în tavă. Utilizaţi împingătorul pentru a împinge uşor carnea în carcasa cuţitului. 

(Pentru biftec tartar, tocaţi carnea cu discul de tocare medie de două ori.)

PREPARAREA DE KIBBEH

1.  Introduceţi melcul în carcasa cuţitului, cu partea din plastic înainte. (fig. 8)

  Introduceţi conul în carcasa cuţitului.

   Aşezaţi piesa pentru formă pe carcasa cuţitului şi înşurubaţi inelul pe carcasa cuţitului. (fig. 9)

2.  Îmbinaţi carcasa cuţitului cu unitatea motor.

3.  Aşezaţi tava de alimentare pe partea verticală a carcasei cuţitului. 

4.  Acum aparatul este gata de făcut Kibbeh. (fig. 10)

Alimentaţi compoziţia preparată de Kibbeh prin dispozitivul de format Kibbeh. Tăiaţi cilindrul gol 

continuu în lungimile dorite şi utilizaţi conform preferinţelor.

1.  Unitate

2.   ON/0/R (PORNIT/OPRIT/

ROTAŢIE INVERSĂ) 

3.  Buton de fixare

4.  Intrare tub

5.  Împingător alimente

6.  Tavă de alimentare

7.  Tub principal

8.  Ax spiralat

9.  Cuţit pentru tăiat

10. Disc tocare (fină)

11. Disc tocare (medie)

12. Inel de fixare

13. Cârnaţi

14. Dispozitiv  Kibbeh

ROMANESTE

ROMANESTE

Summary of Contents for FA-5143-2

Page 1: ...NE MANUAL DE UTILIZARE MASZYNKA DO MIELENIA MI SA INSTRUKCJA OBS UGI MLIN ZA MESO UPUTSTVO ZA UPOTREBU GA AS MA AM MA NA INSTRUKCIJU ROKASGR MATA M SMAL NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA PICADORA DE CARNE MANUA...

Page 2: ...heir safety 21 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 22 If the appliance is locked please press Reversal button REV The meat locked in cutter housing is untr...

Page 3: ...e remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center FLEISCHWOLF BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitungen bitte aufmerksam lesen und...

Page 4: ...dem Einf llstutzen an der Motoreinheit an 3 Setzen Sie das F lltablett auf den Einf llstutzen 4 Das Ger t ist nun zur Zubereitung von Kebbe betriebsbereit Abb 10 Geben Sie die vorbereitete Kebbemischu...

Page 5: ...6 Pour viter tout danger faire remplacer le cordon d alimentation endommag par le fabricant un centre de service agr ou une personne qualifi e 7 Nettoyez soigneusement les parties qui entrent en cont...

Page 6: ...r par travers la machine kebb Coupez le cylindre creux continu des longueurs de votre choix et utilisez comme vous le souhaitez Le Kebb est un plat traditionnel du Moyen Orient fait principalement de...

Page 7: ...de persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale i mentale reduse sau care nu de in experien a i cuno tin ele necesare dec t dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utiliz...

Page 8: ...u in ulei vegetal DATE TEHNICE 220 240V 50 60Hz 300W Nominal 1200W Maxim Eliminare ecologic Pute i ajuta la protejarea mediului Respecta i reglement rile locale preda i echipamentele electronice scoas...

Page 9: ...no a 4 Urz dzenie jest teraz gotowe do przygotowania kebbe rys 10 Wprowadza przygotowan mieszank kebbe przez maszynk kebbe Poci wychodz c pust rur na dane d ugo ci Kebbe jest tradycyjnym daniem blisk...

Page 10: ...je odgovorna za njihovu bezbednost 21 Decu bi trebalo dr ati pod nadzorom da bi se obezbedilo da se ne igraju ovim ure ajem 22 Ako je ure aj zaklju an molimo da pritisnite taster za unazad REV Mesto...

Page 11: ...S A att IEVADS Ier ce ir apr kota ar termostata sist mu sist ma ier ces p rkar anas gad jum autom tiski p rtrauc str vas pieg di Ja ier ce p k i p rtrauc darboties r kojieties di 1 Izraujiet vada kont...

Page 12: ...att Sagatavoto mais jumu pildiet caur keb pagatavot ju Sagrieziet samalto masu v lam garuma gabalos un izmantojiet p c nepiecie am bas Keb ir tradicion ls Tuvo Austrumu diens ko gatavo galvenok rt no...

Page 13: ...trigt naudokite atbulin s eigos REV mygtuk malimo korpus patekusi m sa b na nesumalta ta iau j galima i imti ir v l bandyti sumalti NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS SURINKIMAS 1 Spauskite tvirtinimo mygtuk la...

Page 14: ...grie in liais gabal liais ir itin smulkiai sumalti Prie naudodamiesi prietaisu supjaustykite maisto produktus tinkamo dyd io grie in liais kad tikt pjaustykl s korpuso d jimo angai D mesio vieninteli...

Page 15: ...28 29 5N 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10cm 2cm 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3...

Page 16: ...30 31 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240V 50 60Hz 300W 1200W A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 1 2 ON 0 R 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 17: ...32 33 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Page 18: ...cha 14 Kibe 18 Los accesorios deben incluir instrucciones para su uso seguro 19 Deben advertir de lesiones potenciales debido a su uso incorrecto 20 Este aparato no est dise ado para que lo usen perso...

Page 19: ...y col quelo en la entrada del tubo 2 Prepare un empujador de trituradora personalizado coloque un plato bajo el tambor tal y como muestra la imagen 3 Todo est listo para empezar a cortar Pulse el bot...

Page 20: ...38 39 A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 21: ...40 41 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 788 35 28 kebbe 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Page 22: ...42 43 N i 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 ON 0 R 2 3 4 1 2 60 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 60 20 20 17 5 5 10 18 19 20 21 REV 22 1 1 2 2 3 4 3 5 4 6 5 6 7 8 1 2 3 4 2 10 8 1 9 2 3 10 4 A...

Reviews: