background image

11

Dampfsauna (Tylarium)
(45–70°C, 20–65 RH%)

ON drücken – bis die Anzeigen ”Steam” und ”Sauna” kontinuierlich leuchten. Die
Speicherfunktion stellt automatisch die zuletzt benutzte Temperatur und Feuchtigkeit
ein.
TEMP drücken – falls Sie die Temperatureinstellung ändern möchten.
RH% drücken – falls Sie die Feuchtigkeitseinstellung ändern möchten.
Die integrierte Zeitschaltuhr schaltet den Saunaofen nach 3 Stunden automatisch aus
und startet eine automatische Lufttrocknung. Die Anzeigen ”Steam” und ”Sauna”
blinken dabei, selbst wenn Sie auf OFF gedrückt haben.

Die Lufttrocknung endet nach ca. 20 Minuten, und das System wird ausgeschaltet. Soll
keine automatische Lufttrocknung stattfinden, sondern der Ofen unmittelbar nach dem
Baden ausgeschaltet werden, drücken Sie noch einmal auf OFF. Zur Verlängerung der
Badezeit vor Einsetzen der Lufttrocknung drücken Sie auf ON. Die Anzeigen ”Steam”
und ”Sauna” müssen daraufhin kontinuierlich leuchten.

Zur Verlängerung der Badezeit nach Einsetzen der Lufttrocknung (beide Anzeigen
blinken) drücken Sie auf OFF und danach auf ON, so daß beide Anzeigen erneut
kontinuierlich leuchten.

Zeiteinstellung

(Der Ofen muß ausgeschaltet sein.)

In diesem Fall bezeichnen die Ziffern die Vorwahlzeit (= die Anzahl der Stunden bis
zum automatischen Einschalten des Saunaofens). So stellen Sie die Zeitschaltuhr ein:

TIME drücken – wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten die gewünschte Vorwahlzeit aus
(1–10 Stunden).

ON drücken – die Zeitschaltuhr ist jetzt aktiviert, und die Zeitanzeige blinkt während
der gesamten Vorwahlzeit. Nach automatischem Einschalten ist der Saunaofen
3 Stunden lang in Betrieb und schaltet sich danach automatisch aus. Soll der Ofen
früher abgeschaltet werden, so drücken Sie auf OFF. Wenn Sie Ihr Saunabad
verlängern möchten, drücken Sie auf ON. Dabei sollte die Anzeige für den
ausgewählten Saunatyp leuchten.

Hauptnetzschalter

Am Boden der Relaisbox, des Ofens SE und der kleineren Dampfgeneratoren
befindet sich ein Hauptnetzschalter, der nur dann verwendet werden soll, wenn die
Sauna für einen längeren Zeitraum, z. B. mehrere Wochen, nicht benutzt wird.
Hinweis: Die Speicherfunktion muß nach jeder Stromunterbrechung zurückgesetzt
werden.

BEDIENUNGSANLEITUNG

CC 200

O N

O F F

L IG H T

INFO

MENU

T E M P

R H %

M o n d a y 1 0 : 0 0 : 0 0

C C 2 0 0 i s o f f

P r e s s O N t o s t a r t
P r e s s I N F O f o r h e l p

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

12

1 3

Funktionen

1 = Ein. 2 = Temperatureinstellung. 3 = Aus. 4 = Beleuchtung.
5 = Feuchtigkeitseinstellung. 6 = nach links bewegen. 7 = Temperatur/ Zeit/
Feuchtigkeit reduzieren und nach unten bewegen. 8 = nach rechts bewegen.
9 = Temperatur/Zeit/Feuchtigkeit erhöhen und nach oben bewegen.
10 = Einstellungsmenü. 11 = Infomenü. 12 = Anzeige. 13 = integrierter, werkseitig
eingestellter Prozessor, der auf Wunsch angepaßt werden kann.

Eine vereinfachte Fassung dieser Bedienungsanleitung finden Sie im
Informationsmenü (INFO)  im CC 200.
CC 200 verfügt über eine integrierte Reservestromvorrichtung und eine
Benutzerführung in 7 verschiedenen Sprachen.
Nach jeder Stromunterbrechung wird die Modellbezeichnung des
Kontrollgeräts für fünf Sekunden angezeigt.

Beleuchtung

Die Beleuchtung geht automatisch an, wenn die Sauna eingeschaltet wird, und erlischt
automatisch, wenn die Sauna ausgeschaltet wird. Sie haben auch die Möglichkeit, die
Beleuchtung manuell ein- und auszuschalten, indem Sie auf LIGHT drücken.

Paßwort

Durch das Paßwort wird eine unerwünschte Änderung der Einstellungen verhindert.

Hauptnetzschalter

Am Boden der Relaisbox, des Ofens SE und der kleineren Dampfgeneratoren befindet
sich ein Hauptnetzschalter, der nur dann verwendet werden soll, wenn die Sauna für
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

Tip: Bringen Sie das Thermometer im Dampfbad auf einer Höhe an, in der die
Temperatur dem Wert in der Anzeige des CC 200 exakt entspricht.

Stand by-Funktion

Die Stand by-Funktion eignet sich besonders für Tylarien in Hotels, Badeanstalten etc.,
wo die Besucherzahl wechselt. Zu besuchsarmen Zeiten wird die Anlage auf
energiesparende "Bereitschaftswärme" eingestellt, die sich durch Drücken auf ON
schnell auf die gewünschte Temperatur erhöhen läßt. Hierdurch lassen sich jährlich
beträchtliche finanzielle Einsparungen erzielen.

Die untenstehenden Beispiele machen deutlich, wie einfach ein passendes
Saunaprogramm eingestellt werden kann.

Beispiele für die Stand by-Programmierung:

Drei verschiedene Badeanstalten sind von 8

00

 bis 20

00

 geöffnet. Die Besucherzahlen

der einzelnen Saunen variieren wie folgt:

1) Eine kleine Anzahl von Saunabesuchern benutzt die Sauna sporadisch über den
ganzen Tag verteilt. Stellen Sie von 8

00

 bis 20

00

 auf Stand by-Funktion. Die Badegäste

(oder der Bademeister) aktivieren das Programm, indem sie auf dem CC-Kontrollgerät
die Taste ON drücken, oder indem sie den separaten, externen Netzschalter betätigen
(falls vorhanden).

2) Eine kleine Anzahl von Saunabesuchern benutzt die Sauna sporadisch zwischen 8

00

und 14

00

. Nach 14

00

 kommen regelmäßig Badegäste bis zum Ende des Saunabetriebs.

Stellen Sie von 8

00

 bis 20

00

 auf Stand by-Funktion, und legen Sie fest, daß die Sauna

zwischen 14

00

 und 20

00

 stets eingeschaltet bleibt. Die sporadischen Badegäste

aktivieren das Programm, indem sie auf dem CC-Kontrollgerät die Taste ON drücken,
oder indem sie den separaten, externen Netzschalter betätigen.

3) Eine große Anzahl von Saunabesuchern benutzt die Sauna zwischen 8

00

 und 10

00

,

13

00

 und 14

00

 sowie zwischen 18

00

 und 20

00

. Während der übrigen Zeiten kommen nur

vereinzelt Badegäste. Stellen Sie von 8

00

 bis 20

00

 auf Stand by-Funktion, und legen Sie

fest, daß die Sauna während der Zeiten mit regem Saunabetrieb stets eingeschaltet
bleibt. Die sporadischen Badegäste aktivieren das Programm, indem sie auf dem CC-
Kontrollgerät die Taste ON drücken, oder indem sie den separaten, externen
Netzschalter betätigen (falls vorhanden).

EINSTELLUNGEN

CC 200, alle Modelle

Hinweis: Bei allen Einstellungen sollte das Tylarium ausgeschaltet sein.

Sprache

MENU drücken – wechseln Sie mit Hilfe der linken und rechten Pfeiltaste (

Õ

 

Ö

) zur

Sprachauswahl. Starten Sie den Programmiermodus, indem Sie auf die untere
Pfeiltaste (

Ø

) drücken.

Wählen Sie mit Hilfe der linken und rechten Pfeiltaste (

Õ

 

Ö

) die gewünschte Sprache

aus. Drücken Sie auf die obere Pfeiltaste (

×

), um die Sprachauswahl zu verlassen, und

drücken Sie auf MENU, um den Programmiermodus zu verlassen.

Zeit (Uhr)

MENU drücken – wechseln Sie mit Hilfe der linken und rechten Pfeiltaste (

Õ

 

Ö

) zur

Einstellung von Datum und Uhrzeit. Starten Sie den Programmiermodus, indem Sie auf
die untere Pfeiltaste (

Ø

) drücken.

Stellen Sie mit Hilfe der oberen und unteren Pfeiltaste (

×

 

Ø

) den Tag ein. Wechseln

Sie durch Drücken der rechten Pfeiltaste (

Ö

) zur Stundeneinstellung. Legen Sie mit

der oberen und unteren Pfeiltaste (

×

 

Ø

) die Stundenzahl fest, und wechseln Sie mit

der rechten Pfeiltaste (

Ö

) zur Minuteneinstellung. Ändern Sie die Minutenzahl mit der

oberen und unteren Pfeiltaste (

×

 

Ø

).

Drücken Sie auf MENU, um den Programmiermodus zu verlassen.

EINSTELLUNGEN

Hinweis: nur CC 200–3/12

Hinweis: Bei allen Einstellungen sollte das Tylarium ausgeschaltet sein. Die
Temperatur- und Feuchtigkeitseinstellungen können auch bei eingeschaltetem
Tylarium geändert werden.

MANUELLES EIN-/AUSSCHALTEN
Einstellung der Badetemperatur

TEMP drücken – die zuletzt vorgenommene Temperatureinstellung wird angezeigt.
Ändern Sie die Temperatur mit Hilfe der oberen und unteren Pfeiltaste (

×

 

Ø

).

Einstellung der relativen Luftfeuchtigkeit RH%

RH % drücken – die zuletzt vorgenommene Feuchtigkeitseinstellung wird angezeigt.
Ändern Sie mit Hilfe der oberen und unteren Pfeiltaste (

×

 

Ø

) die Luftfeuchtigkeit (max.

65 %).

Hinweis: Das Kontrollgerät ist so ausgelegt, daß der Maximalwert für die
Luftfeuchtigkeit bei einer bestimmten Temperatur nicht überschritten werden kann.

Manuelles Ein-/Ausschalten

Drücken Sie auf ON, um die Anlage einzuschalten (eine Anzeige leuchtet auf).
Drücken Sie auf OFF, um sie auszuschalten (die Anzeige erlischt). Falls Sie
vergessen sollten, die Anlage auszuschalten, so sorgt eine Automatik dafür, daß sie
nach 3 bzw. 12 Stunden (je nach Typ des Kontrollgeräts) ausgeschaltet wird.

Falls die Luftfeuchtigkeit bei ausgeschalteter Anlage 30 % überschreitet, wird
automatisch für ca. 20 Minuten eine Lufttrocknung eingeschaltet.
AUTOMATISCHES EIN-/AUSSCHALTEN

Summary of Contents for CC20

Page 1: ... resp dampbad generator Installation skal foretages af autoriseret el installatør GEM BRUGSANVISNINGEN Efter installation afleveres brugs anvisningen til saunaens dampbadets ejer eller til den ansvarlige for anlægget Asennus ja käyttöohjeet käyttötaulu CC 20 CC 200 Suomi sivu 26 Lue nämä ohjeet samalla kuin saunakiukaan tai höyrygeneraattorinkin ohjeet Asennuksen saa tehdä vain pätevä sähköasentaj...

Page 2: ...rytare skall parallellkopplas QVOXWQLQJ WLOO FHQWUDOGDWRU Anslutning kan också göras till centraldator som ger en kort impuls slutning mellan plintarna 19 och 20 i CC 20 CC 200 Tillåten kontinuerlig inkopplingstid är max 12 timmar 9LNWLJW För att ånggeneratorns automatiska tömningsfunktion skall fungera måste manöverpanelen vara avstängd minst 1 5 tim dygn LOG NRSSOLQJVVFKHPD DVWXDJJUHJDW W S 6 6 ...

Page 3: ...och förflyttning uppåt inställningsmenu informationsmenu display Inbyggd fabriksinställd processor kan kundanpassas vid behov Q I UHQNODG YHUVLRQ DY GHQQD EUXNVDQYLVQLQJ ILQQV XQGHU 1 2 L KDU LQE JJG JnQJUHVHUY RFK YDOP MOLJKHW PHOODQ ROLND VSUnN IWHU YDUMH VWU PDYEURWW YLVDV DOOWLG PDQ YHUSDQHOHQV PRGHOOEHWHFNQLQJHQ XQGHU VHN L GLVSOD HQ HO VQLQJ Tänds automatiskt när anläggningen startar och slä...

Page 4: ...JDU lQGUDV lYHQ L 21 OlJH 0 18 7 7 5c16 QVWlOOQLQJ DY EDGWHPSHUDWXU 7U FN 7 03 föregående temperatur visas Önskas annan temperatur ändra med Ö QVWlOOQLQJ DY IXNWLJKHW 5 7 FN 5 föregående inställning visas Önskas annan fuktighet ändra med Ö max 65 OBS Elektroniken begränsar den maximala fuktigheten vid olika temperaturer 0DQXHOOW WLOO IUnQVODJ 9LNWLJW Glöm ej att ställa frånslagstiden tillåten kont...

Page 5: ... med Õ ändra RH med Ö gå till av på med Õ ändra av på med Ö Programmeringen av aktuell Stand by inställning är klar gå till Stand by programmering med MENU 2 tryck tryck ON Röd lampa blinkar tills tylariet startar vid inställd tid och lyser därefter med fast sken text i display talar om att panelen är i Stand by och när tillslag sker Så snart man trycker på ON stiger temperaturen till den inställd...

Page 6: ...o a central computer which gives a brief impulse closure between plinths 19 and 20 in the CC 20 CC 200 The maximum permitted running time is 12 hours Important For the automatic emptying function of the steam generator to work the control panel must be switched off at least 1 hours every 24 hours Fig C G I M wiring diagram Sauna heater type S SK SD SDK Deluxe and steam generator type VA VB with co...

Page 7: ...enu 12 display 13 built in factory set processor can be customised as needed A simplified version of these instructions can be found in the information menu INFO on CC 200 CC 200 has a built in power reserve and you can choose between 7 different languages After each power failure the model type of the control panel is displayed for five seconds Illumination The illumination automatically switches...

Page 8: ...tings Start programming mode by pressing the down arrow Ø shift to on off with the right arrow Ö Change the on off mode using the up and down arrows Ø CODE LOCK Setting the code lock Press MENU Use the right and left arrows ÕÖ to go to code lock settings Start programming mode by pressing the down arrow Ø Enter the code using all the arrow keys ÕÖØ After a power failure the code is reset to 1995 P...

Page 9: ... the same settings press MENU go to stand by using the left and right arrows ÕÖ and press ON NOTE Always use the code lock function in connection with stand by programming STAND BY PROGRAMMING with the same setting for all days of the week Press MENU Use the left and right arrow keys ÕÖ to go to stand by settings Start programming mode using the down arrow Ø Use the left and right arrow keys ÕÖ to...

Page 10: ...m Typ S SD Dampfgenerator vom Typ VA VB mit Kontrollgerät vom Typ CC 20 1 Saunaofen 2 Temperaturfühler 3 Kontrollgerät CC 20 4 externer Netzschalter falls vorhanden 6 Relaisbox RB30 60 7 Dampfgenerator Überprüfen Sie anhand des Typenschilds von Ofen und Dampfgenerator ob die richtige Spannung angelegt wurde Erdung nicht vergessen Abb E Schaltplan Saunaofen vom Typ SE und Dampfgenerator vom Typ VA ...

Page 11: ...tellt die sich durch Drücken auf ON schnell auf die gewünschte Temperatur erhöhen läßt Hierdurch lassen sich jährlich beträchtliche finanzielle Einsparungen erzielen Die untenstehenden Beispiele machen deutlich wie einfach ein passendes Saunaprogramm eingestellt werden kann Beispiele für die Stand by Programmierung Drei verschiedene Badeanstalten sind von 800 bis 2000 geöffnet Die Besucherzahlen d...

Page 12: ...nen auch bei eingeschaltetem Tylarium geändert werden MANUELLES EIN AUSSCHALTEN Einstellung der Badetemperatur TEMP drücken die zuletzt vorgenommene Temperatureinstellung wird angezeigt Ändern Sie die Temperatur mit Hilfe der oberen und unteren Pfeiltaste Ø Einstellung der relativen Luftfeuchtigkeit RH RH drücken die zuletzt vorgenommene Feuchtigkeitseinstellung wird angezeigt Ändern Sie mit Hilfe...

Page 13: ...die Stand by Funktion Starten Sie den Programmiermodus indem Sie auf die untere Pfeiltaste Ø drücken Wählen Sie mit der linken und rechten Pfeiltaste ÕÖ den Modus WEEK aus Wechseln Sie in den Programmiermodus indem Sie auf die untere Pfeiltaste Ø drücken Stellen Sie mit der oberen und unteren Pfeiltaste Ø die Einschaltstunde ein und drücken Sie dann auf die rechte Pfeiltaste Ö um zur Einstellung d...

Page 14: ...t continu est de 12 heures Important Pour que la fonction de vidange automatique du générateur de vapeur puisse fonctionner le tableau de commande doit être arrêté pendant au moins 1 5 h jour Figures C G I M Schéma de branchement Avec poêles S SK SD SDK et générateur de vapeur de type VA VB avec tableau de commande de type CC 20 1 poêle 2 sonde 3 tableau de commande CC 20 4 éventuel interrupteur e...

Page 15: ...ichées de correspondre aux chiffres exacts apparaissant sur le tableau de commande CC 200 Stand by La fonction de stand by est importante avant tout dans les tylarium situés dans les hôtels les établissements de bains etc pour lesquels l équipement est en service pendant de longues heures tous les jours mais dont la fréquentation est variable Pendant les périodes de faible fréquentation l installa...

Page 16: ...e maximale autorisée d enclenchement continu est de 12 heures Appuyer sur ON pour la mise en service Appuyer sur OFF pour l arrêt Si le taux d humidité dépasse les 30 lors de l arrêt un séchage automatique se met en marche pendant environ 20 minutes PROGRAMMATION DU TIMER HEBDOMADAIRE avec différents réglages pour différents jours de la semaine Réglage de la mise en service arrêt et de la températ...

Page 17: ...s flèches bas haut Ø Pour se placer sur RH utiliser la flèche vers la droite Ö Pour se placer sur ON OFF utiliser la flèche vers la droite Ö Pour changer ON OFF utiliser les flèches bas haut Ø La programmation du réglage de la fonction stand by est terminée Appuyer sur MENU 2 fois pour retourner en position de programmation Le voyant rouge clignote jusqu à la mise en service du tylarium à l heure ...

Page 18: ...ype Type 8 S VA 6 VB 6 6 12 10 18 8 6 6 6 RB 30 RB 30 12 10 2 5 1 5 kW kW RB type SAUNA HEATER STEAM GENERATOR Amp Amp mm mm 10 SD VA 6 VB 6 10 7 6 6 6 16 10 2 5 1 5 TAB Room volume min max m cu m 3 Type Type 8 S VA 6 VB 6 6 12 10 18 8 6 6 6 RB 30 RB 30 12 10 2 5 1 5 kW kW RB type SAUNA HEATER STEAM GENERATOR Amp Amp mm mm 10 SD VA 6 VB 6 10 7 6 6 6 16 10 2 5 1 5 TAB Room volume min max m cu m 3 6...

Page 19: ... 3 CC20 4 external switch 7 VA 6 VB 6 1 8SE 2 sensor 3 CC200 4 external switch 7 VA 6 VB 6 8 amplifier SAUNA Type SE STEAM Type VA VB 400 415 V 3N SAUNA Type SE STEAM Type VA VB 400 415 V 3N Type Type 8 SE VA 6 VB 6 6 12 8 6 6 6 12 10 2 5 1 5 kW kW SAUNA HEATER STEAM GENERATOR Amp Amp mm mm TAB Room volume min max m cu m 3 Type Type 8 SE VA 6 VB 6 6 12 8 6 6 6 12 10 2 5 1 5 kW kW SAUNA HEATER STEA...

Page 20: ... 8 10 kW kW RB type SAUNA HEATER STEAM GENERATOR Amp Amp Amp Amp 200 208V 3 200 208V 3 230 240V 3 230 240V 3 mm mm mm mm AWG AWG AWG AWG 10 SDK 10 Deluxe 16 SD 16 Deluxe VA 9 20 SD VA 12 10 7 6 6 6 16 9 20 12 31 19 46 26 58 35 27 17 40 23 50 30 10 4 16 10 25 10 10 4 16 6 16 10 TAB Room volume min max m cu m 3 Type Type 8 SK 8 Deluxe VA 6 VB 6 VA 6 VB 6 6 12 10 18 15 35 22 43 8 6 6 6 RB 30 RB 30 RB...

Page 21: ... VA VB 200 208 230 240 V 3 SAUNA Type SE STEAM Type VA VB 200 208 230 240 V 3 1 3 4 2 8 8 3 7 3 7 7 7 7 1 1 1 1 4 2 7 1 3 8 4 2 7 1 3 M 1 8 SK 10 SDK 8 Deluxe 10 Deluxe 2 sensor 3 CC20 4 external switch 6 RB 30 RB 60 7 VA 6 VB 6 SAUNA Type SK SDK Deluxe STEAM Type VA VB 200 208 230 240 V Type Type 8 SK 8 Deluxe VA 6 VB 6 VA 6 VB 6 6 12 10 18 8 6 RB 30 RB 30 40 33 35 29 16 10 10 10 6 8 8 8 10 8 8 8...

Page 22: ...30 240 V SAUNA Type SE STEAM Type VA VB 200 208 230 240 V 1 3 4 2 8 8 3 7 3 7 7 7 7 4 2 7 1 3 8 4 2 7 1 3 1 1 1 1 N 1 8 SK 10 SDK 8 Deluxe 10 Deluxe 2 sensor 3 CC200 4 external switch 6 RB 30 RB 60 7 VA 6 VB 6 8 amplifier SAUNA Type SK SDK Deluxe STEAM Type VA VB 200 208 230 240 V Type Type 8 SK 8 Deluxe VA 6 VB 6 VA 6 VB 6 6 12 10 18 8 6 RB 30 RB 30 40 33 35 29 16 10 10 10 6 8 8 8 10 8 8 8 kW kW ...

Page 23: ...mbout de vapeur Dampmunnstykket Höyrysuutin asennetaan Stoominlaat Dampmundstykket Bocchettone di vapore Boquilla de vapor Cabeça de vapor Tylarium Tylarium Tylarium Tylarium Tylarium Tylarium Tylarium Tylarium Tylarium Tylarium Ïàðîâîå ñîïëî 40mm Ångrör Ø15mm Steam pipe Ø15mm Tubo de vapor Ø15mm Dampfrohr Ø15mm conduit de vapeur Ø15mm Steamrør Ø15mm Höyryputki Ø15mm Stoompijp Ø15mm Damprør Ø15mm ...

Reviews: