VI
W
ARNINGS
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for regulatory
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
E
LECTROSTATIC
D
ISCHARGE
(ESD)
Electrostatic discharge (static electricity) can have unpredictable adverse effects on any electronic device.
Although the design of this product incorporates extensive ESD-related precautions, ESD can still cause
problems. It is good practice to discharge static by touching a grounded metal object before inserting cards
or connecting devices.
La descarga electrostática (electricidad estática) puede tener efectos nocivos imprevisibles en cualquier
dispositivo electrónico. Aunque el diseño de este producto incorpora precauciones ESD-relacionadas
extensas, la lata de ESD todavía causa problemas. Es buena práctica descargar parásitos atmosféricos
tocando un objeto puesto a tierra del metal antes de insertar tarjetas o de conectar los dispositivos.
La décharge électrostatique (l'électricité statique) peut avoir des effets nuisibles imprévisibles sur n'importe
quel dispositif électronique. Bien que la conception de ce produit incorpore des précautions ESD-connexes
étendues, le bidon d'ESD posent toujours des problèmes. Il est dans de bons habitudes de décharger la
charge statique en touchant un objet au sol en métal avant d'insérer des cartes ou relier des dispositifs.
Elektrostatische Aufladung (statische Elektrizität, ESD) kann unvorhersehbare schädliche Auswirkungen
auf jedes elektronische Gerät haben. Obgleich das Design dieses Produktes umfangreiche ESD-
Schutzmassnahmen enthält, kann ESD dennoch Probleme verursachen. Vermeiden Sie statische Elektrizität,
indem Sie einen geerdeten Metallgegenstand beühren bevor Sie Karten einsetzen oder andere Geräte
anschliessen.
S
ERVICING
I
NFORMATION
When servicing the unit, the plug (JETT•connect cable) is the disconnect device. Simply unplug the unit
before servicing.
Al mantener la unidad, el enchufe (cable de JETT•connect) es el dispositivo de la desconexión. Desenchufe
simplemente la unidad antes de mantener.
En entretenant l'unité, la prise (câble de JETT•connect) est le dispositif de débranchement. Débranchez
simplement l'unité avant l'entretien.
Bei Arbeiten am Gerät ist zuerst das Verbindungskabel (JETT•connect Kabel) am Gerät abzustecken (falls
vorhanden).
B
ATTERY
R
EPLACEMENT
CAUTION
! There is a risk of explosion if you replace the NiMH battery with an incorrect type. Only use the
NiMH battery supplied with your unit or a replacement NiMH battery supplied, recommended, or
approved by Two Technologies, Inc.
PRECAUCIÓN
!
Hay un riesgo de la explosión si usted substituye la batería de NiMH por un tipo
incorrecto. Utilice solamente la batería de NiMH provista de su unidad o una batería de NiMH del
reemplazo provista, recomendada, o aprobada por Two Technologies, Inc.
ATTENTION
! Il y a un risque d'explosion si vous remplacez la batterie de NiMH avec un type incorrect.
Utilisez seulement la batterie de NiMH fournie avec votre unité ou une batterie de NiMH de remplacement
fournie, recommandée, ou approuvée par Two Technologies, Inc.
VORSICHT
! Bei Verwendung von NiMH Akkus, die nicht durch Two Technologies, Inc. geliefert,
empfohlen oder genehmigt wurden besteht Explosionsgefahr! Benutzen Sie daher nur solche NiMH Akkus,
die mit dem Gerät geliefert wurden bzw. Ersatzakkus, die durch Two Technologies, Inc. geliefert,
empfohlen oder genehmigt wurden.
Summary of Contents for JETT XL
Page 1: ...MAN0359 REV C USER S GUIDE ...
Page 2: ...II ...
Page 10: ...X Figure B 3 DE 9 Female to DE 9 Female Null Modem Cable B 2 ...
Page 14: ......
Page 20: ......
Page 34: ......
Page 38: ......
Page 48: ......
Page 54: ......