Tutti Bambini COZee XL User Manual Download Page 23

Informații importante privind siguranța

 

PĂSTRAȚI PENTRU VIITOR. CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE MONTAREA 

ȘI UTILIZAREA PRODUSULUI

 

1.  AVERTISMENT: Nu folosiți pătuțul atașabil CoZee când copilul poate ședea, sta în genunchi sau  

  ridica singur.

2.  AVERTISMENT: Nerespectarea acestor avertismente și instrucțiuni ar putea duce la răniri grave  

  sau deces. Urmați întotdeauna instrucțiunile de asamblare pentru fiecare modalitate de utilizare  

  a produsului (loc de dormit lângă pat și pătuț separat).

3.  Avertisment: Pericol de a rămâne prins - pentru a preveni moartea prin prindere, pătuțul atașabil trebuie  

  fixat în mod corespunzător de patul adulților folosind chingile de prindere. 

   

a)  Verificați strângerea acestuia înainte de fiecare utilizare, trăgând pătuțul atașabil într-o altă    

   

  direcție față de patul adultului. 

   

b) Dacă există un decalaj între pătuțul atașabil și patul pentru adulți, NU folosiți produsul.  

   

  Golurile nu trebuie umplute cu perne, pături sau alte obiecte care prezintă pericol de sufocare. 

4.  AVERTISMENT: Utilizați întotdeauna toate piesele necesare pentru fiecare modalitate de utilizare.  

  Consultați manualul cu instrucțiuni pentru o listă a pieselor necesare. Verificați periodic produsul spre a  

  observa slăbiri, deteriorări sau părți lipsă.

5.  Pentru a evita moartea ce poate fi cauzată de prinderea gâtului sugarului pe șina superioară a părții  

  laterale care este lângă patul pentru adulți, șina superioară nu trebuie să fie mai mare decât salteaua    

  pentru adulți. RIDICAȚI ÎNTOTDEAUNA partea laterală atunci când pătuțul nu este fixat pe patul  

  pentru adulți. Cand pătuțul este atașat de patul pentru adulți, acesta nu trebuie folosit niciodată într-o    

  poziție înclinată.

6.  AVERTISMENT: Chingile de fixare (2) trebuie utilizate mereu pentru modul pătuț atașabil.

7.  AVERTISMENT: Pătuțul trebuie să fie utilizat numai cu o căptușeală interioară atașată.

8.  AVERTISMENT: Grosimea maximă a saltelei nu trebuie să fie mai înaltă decât linia marcată pe  

  interiorul pătuțului.

9.  AVERTISMENT: Pătuțul atașabil CoZee trebuie să fie plasat pe o podea orizontală; copiilor mici nu  

  trebuie să li se permită să se joace nesupravegheați în apropierea lui.

10. AVERTISMENT: Citiți întotdeauna și urmați instrucțiunile de asamblare pentru fiecare modalitate de  

  utilizare a produsului (loc de dormit lângă pat și pătuț separat). Asamblați produsul în conformitate cu  

  instrucțiunile producătorului pentru fiecare modalitate de utilizare: atât ca loc de dormit lângă pat cât și  

  ca pătuț de sine stătător. 

11. AVERTISMENT:  NU utilizați pătuțul atașabil CoZee în cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt  

  deteriorate, rupte sau îndoite. Contactați Tutti Bambini pentru piese de schimb și instrucțiuni, dacă este  

  necesar. NU substituiți piese sau părți ale produsului. 

12. AVERTISMENT: Fiți conștient de riscul de incendii deschise și al altor surse de căldură puternice,  

  cum ar fi radiatoare cu rezistențe, sobe pe gaz etc., în imediata apropiere a pătuțului atașabil CoZee. 

13. AVERTISMENT: Orice șnur poate provoca strangularea! Nu atașați obiecte cu șnururi/șireturi în jurul  

  gâtului copilului, cum ar fi șiretul de la glugă sau șnurul suzetei. Nu suspendați șnururi deasupra  

  pătuțului copilului și nu atașați șnururi de jucării.

14. AVERTISMENT: Pătuțul atașabil CoZee este proiectat spre a fi utilizat numai cu paturi pentru adulți  

  care au între 49 și 64 cm de la podea până la partea superioară a saltelei pentru adulți. Produsul nu  

  trebuie să fie utilizat ca un pătuț atașabil în afara acestui interval de înălțime.

15. AVERTISMENT: Pătuțul atașabil CoZee este proiectat ca loc de dormit pentru un copil până când  

  el/ea începe să se împingă în mâini sau genunchi sau aproximativ vârsta de 5 luni. Mutați copilul  

  în alt spațiu de dormit când ajunge în acest stadiu.

16. AVERTISMENT: Pătuțul atașabil CoZee nu poate fi utilizat cu următoarele cadre de pat: paturi  

  pliante, canapele, paturi de oaspeți, paturi cu etaj, paturi cu platformă joasă tip ramă, paturi tip  

  futon, paturi tip antique și paturi cu apă.

RO

x

x

x

4

4

4

Informații importante privind siguranța

 

PĂSTRAȚI PENTRU VIITOR. CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE MONTAREA 

ȘI UTILIZAREA PRODUSULUI

 

1.  AVERTISMENT: Nu vă lăsați niciodată copilul nesupravegheat. Siguranța copilului dvs.  

este responsabilitatea dumneavoastră. 

2.  AVERTISMENT: Nu lăsați nimic în pătuț și nu așezați pătuțul lângă un alt produs, care ar putea oferi un 

punct de sprijin sau ar putea prezenta un pericol de sufocare sau strangulare, de ex. corzi, șnururi de 

perdele etc. 

3.  Recomandăm utilizarea saltelei Tutti Bambini pentru acest pătuț sau o saltea cu măsură minimă de  

60cm x 120cm. 

4.  AVERTISMENT: Nu utilizați mai multe saltele în pat. Nu folosiți o saltea cu o adâncime mai mare de 10cm. 

5.  Curățați cu o cârpă umedă, nu folosiți abrazivi sau înălbitor. 

6.  Dacă lăsați copilul nesupravegheat în pătuț, asigurați-vă întotdeauna că latura rabatabilă a pătuțului este 

închisă. 

7.  AVERTISMENT: Nu utilizați pătuțul în cazul în care o parte este stricată, ruptă sau lipsește și folosiți numai 

piese de schimb aprobate de Tutti Bambini. 

8.  Pentru a preveni vătămarea copilului cauzată de căderi, pătuțul nu trebuie utilizat atunci când un copil se 

poate cățăra si ieși din pătuț.

9.  Mestecarea excesivă poate deteriora componentele și poate cauza sfărâmături. Dacă orice piesă este 

deteriorată, nu mai folosiți pătuțul până când piesa corectă a fost înlocuită. 

10. AVERTISMENT: Fiți conștienți de riscul de incendiu deschis și alte surse de căldură puternică, cum ar fi 

incendii de bar electric, incendii cu gaz etc. în imediata apropiere a pătuțului. 

11. Toate armăturile de asamblare trebuie întotdeauna strânse corespunzător, iar armăturile trebuie verificate 

în mod regulat și strânse din nou, după caz. 

12. Pătuțul este destinat copiilor de la naștere până la aproximativ 18 luni. 

13. AVERTISMENT: Nu așezați patul acestui copil lângă surse de căldură, ferestre și alt mobilier. 

14. Copiii sunt susceptibili să se joace, să sară și să cațăre pe paturi, de aceea patul copilului nu trebuie 

așezat prea aproape de alt mobilier sau ferestre, corzi de jaluzea, corzi de draperii sau alte corzi sau 

șnururi, și trebuie așezat fie lipit de perete sau cu un spațiu de 30 cm între perete și partea laterală a 

patului. 

15. Atunci când alegeți o saltea, asigurați-vă că distanța dintre suprafața saltelei și marginea superioară a 

șinelor laterale este de cel puțin 50cm. 

16. Nu trebuie să existe niciodată un spațiu mai mare de 3cm între saltea și lateralele sau capetele pătuțului. 

Dezvoltarea produsului dictează faptul că componentele pot diferi ocazional de cele prezentate în  

diagramele acestor instrucțiuni. Dreptul de a modifica specificațiile și designul mobilierului fără o  

notificare prealabilă rămâne în sarcina producătorului. 

17. Pătuțul este gata de utilizare numai după ce toate mecanismele de blocare sunt cuplate. Verificați cu 

atenție înainte de a utiliza pătuțul. 

18. A se utiliza numai cu componentele Tutti Bambini. A nu se utiliza cu alte atașamente. 

Garanție 

Toate produsele noastre sunt produse din materiale de cea mai bună calitate și sunt fabricate sub cele mai 

stricte controale de calitate. Garantăm toate produsele noastre sau părțile acestora împotriva fabricării  

defectuoase pentru o perioadă de un an de la data achiziționării. Această garanție nu este eficientă  

împotriva daunelor accidentale sau a daunelor cauzate de utilizarea incorectă sau neglijare. Acest lucru  

nu vă afectează drepturile legale. 

Acest produs a fost proiectat și fabricat conform BS EN 1130: 2019, EN716: 2017 + AC: 2019 și  

BS 8509: 2008 + A1: 2011.

Summary of Contents for COZee XL

Page 1: ...Mode d emploi ES Gu a de usuario IT Manuale dell utente DE Bedienungsanleitung PT Guia do utilizador NL Handleiding PL Instrukcja obs ugi RO Ghid de utilizare CN AR GR RU Bedside Crib and Cot User Gui...

Page 2: ...ou can rest assured that your little one is sleeping in a safe and secure environment Wishing you the best of luck on your new journey Bonjour F licitations pour le nouveau venue Nous sommes tr s heur...

Page 3: ...a i de a folosi CoZee corect astfel nc t s fi i siguri c micu ul doarme ntr un mediu sigur V dorim mult noroc n noua dvs c l torie Echipa Tutti CoZee CoZee Tutti CoZee CoZee Tutti DE NL RO RU AR Ol Pa...

Page 4: ...ING Ensure the connection has fully engaged with the plastic receivers on the underside of the crib base www tuttibambini com www tuttibambini com 6 7 1 3 2 4 5 x2 Click x4 6 7 8 x2 x2 9 x4 Click 10 1...

Page 5: ...top rail must be no higher than the adult mattress ALWAYS raise the side when not fastened to the adult bed Bedside sleepers should never be used in an inclined position cm 3 7 www tuttibambini com ww...

Page 6: ...8 7 9 10 11 www tuttibambini com www tuttibambini com 10 11...

Page 7: ...filled with pillows blankets or other items that are suffocation hazards WARNING The 2 attachment straps must always be used in bedside sleeper mode 3 7 12 Removing from bed frame Retrait du cadre du...

Page 8: ...schappen Cechy Caracteristici Drop side for easy access Stand alone crib Breatheable mesh window gives full visibility to your baby Deluxe foam mattress included Mattress size 83 x 52 cm Replacements...

Page 9: ...ponge clean with a mild detergent Not suitable for machine washing x Wipe clean with a wet cloth or sponge Cleaning and care Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimiento Pulizia e manutenzione Rein...

Page 10: ...age de votre lit de b b Plegar la cuna Chiusura della culla Kinderbett zusammenklappen Dobrar ber o Uw wieg opvouwen Sk adanie eczka Plierea p tu ului 1 3 2 4 x4 x4 x2 5 7 6 www tuttibambini com www t...

Page 11: ...ertir en cuna Trasformarsi in un lettino Umbau in ein Kinderbett Convertendo em um ber o Ombouwen naar een kinderbedje Konwersja do eczka Transformarea ntr un p tu mai mare 4 5 3 x4 2 www tuttibambini...

Page 12: ...9 Click x4 10 11 x4 12 13 Click www tuttibambini com www tuttibambini com 22 23 16 15 14 x 4 x4 19 17 18 x4 8 x4...

Page 13: ...21 23 22 24 x4 x2 x4 28 25 27 x12 x2 26 www tuttibambini com www tuttibambini com 24 25 31 30 x2 29 Mattress not included 20 x8 Click Click...

Page 14: ...langrijke veiligheidsinformatie Wa ne wskaz wki bezpiecze stwa Informa ii importante Privind Siguran a FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR GR RU 32 WARNING Only to be used with Tutti Bambini components Not...

Page 15: ...beds with ledge frames futon beds antique beds and water beds EN x x x 4 4 4 Important safety information RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT 1 WARNING...

Page 16: ...AVERTISSEMENT Le berceau de chevet CoZee ne peut pas tre utilis avec les cadres de lit suivants lits pliants canap s lits lits d appoint lits superpos s lits avec cadres bas futon lits lits antiques e...

Page 17: ...NCIA La cuna adosada CoZee no puede ser usada con los siguientes tipos de cama camas plegables sof camas camas de invitados camas altas camas de piso bajo futones camas antiguas y camas de agua ES x x...

Page 18: ...ATTENZIONE la culla di prossimit CoZee non pu essere utilizzata con i seguenti tipi di letti letti pieghevoli divani letto letti alti letti bassi con cornice futon letti antichi e letti ad acqua IT x...

Page 19: ...tengestell Futon Betten antike Betten oder Wasserbetten DE x x x 4 4 4 Wichtige sicherheitshinweise GUT AUFBEWAHREN VOR DER INSTALLATION UND VERWENDUNG DES PRODUCTS SORGF LTIG LESEN 1 WARNUNG Lassen S...

Page 20: ...tes estruturas de cama camas dobr veis sof s cama camas de h spedes camas altas camas de piso baixo com arma es de borda camas futon camas antigas e camas de gua PT x x x 4 4 4 Informa es importantes...

Page 21: ...slapers lage vloerbedden met geleidingsframes futonbedden antieke bedden en waterbedden NL x x x 4 4 4 Belangrijke veiligheidsinformatie BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE LEES ZORGVULDIG DOOR ALSVORE...

Page 22: ...osi gnie wspomniany moment rozwoju przenie je do innego eczka 16 OSTRZE ENIE eczko dostawne CoZee nie mo e by u ywane z poni szymi rodzajami ek ka sk adane sofy ka go cinne kanapy ka niskopoziomowe z...

Page 23: ...imativ v rsta de 5 luni Muta i copilul n alt spa iu de dormit c nd ajunge n acest stadiu 16 AVERTISMENT P tu ul ata abil CoZee nu poate fi utilizat cu urm toarele cadre de pat paturi pliante canapele...

Page 24: ...Zee Tutti Bambini 11 CoZee 12 13 CoZee 49 64 14 CoZee 5 15 CoZee RU x x x 4 4 4 B 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1130...

Page 25: ...Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee GR x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60cms x 120cm 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30cm 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN...

Page 26: ...CoZee Tutti Bambini 12 Cozee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee CN x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60 x120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50cm 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1...

Page 27: ...CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee AR x x x 4 4 4 Arabic 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 BS EN 1130 2019 EN7...

Page 28: ...PT Join Us Follow us on Facebook TuttiBambiniUK Follow us on Twitter TuttiBambiniUK Follow us on Instagram TuttiBambiniUK Notes...

Page 29: ...www tuttibambini com...

Reviews: