Tutti Bambini COZee XL User Manual Download Page 18

Informazioni importanti 

sulla sicurezza

DA CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE E DA LEGGERE 

ATTENTAMENTE PRIMA DI ASSEMBLARE E INIZIARE A UTILIZZARE 

IL PRODOTTO

1.  ATTENZIONE: non utilizzare la culla di prossimità CoZee se il bebè è in grado di stare seduto,  

  inginocchiarsi o sollevarsi da solo.

2.  ATTENZIONE: il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni fornite può comportare gravi lesioni  

  al bebè o il suo decesso. Attenersi alle istruzioni di montaggio relative a ciascuna modalità di utilizzo del  

  prodotto (lettino o culla di prossimità).

3.  Avvertenza: rischio di intrappolamento: per evitare la morte per intrappolamento, il dormiente sul lato del   

  letto deve essere adeguatamente fissato al letto per adulti utilizzando le cinghie di fissaggio. 

   

a)  Controllare la tenuta prima di ogni utilizzo tirando la traversina sul comodino in una direzione    

   

  lontana dal letto per adulti. 

   

b)  Se c’è uno spazio tra il comodino e il letto per adulti NON usare il prodotto. Gli spazi vuoti non  

   

  devono essere riempiti con cuscini, coperte o altri oggetti che possono causare soffocamento. 

4.  ATTENZIONE: per ciascuna modalità, utilizzare TUTTE le parti necessarie. Consultare l’elenco delle parti  

  necessarie sul manuale di istruzioni. Eseguire controlli periodici per individuare possibili allentamenti,  

  danneggiamenti o parti mancanti.

5.  Per evitare la morte per il collo del bambino che rimane impigliato nella sponda superiore del lato che    

  si trova accanto al letto per adulti, la sponda superiore non deve essere più alta del materasso per adulti.  

  Alzare SEMPRE il fianco quando non è agganciato al letto adulto. Le traversine sul comodino non devono  

  mai essere utilizzate in posizione inclinata.

6.  ATTENZIONE: le 2 cinghie di fissaggio devono sempre essere adoperate in modalità lettino di prossimità.

7.  ATTENZIONE: durante l’utilizzo, la culla deve sempre disporre di un rivestimento interno.

8.  ATTENZIONE:lo spessore del materasso non deve superare la linea di demarcazione presente all’interno  

  della culla.

9.  ATTENZIONE: la culla di prossimità CoZee deve essere collocata su una superficie piana; ai bambini non  

  deve essere consentito giocare nelle sue vicinanze quando non sorvegliati.

10.  ATTENZIONE: consultare e attenersi sempre alle istruzioni di montaggio relative a ciascuna modalità di  

  utilizzo del prodotto (lettino o culla di prossimità). Assemblare il prodotto secondo le istruzioni fornite dal  

  produttore per CIASCUN modo di utilizzo (lettino o culla di prossimità).

11.  ATTENZIONE:  NON utilizzare la culla di prossimità CoZee qualora vi fossero parti mancanti, danneggiate o  

  rotte. Se necessario, contattare Tutti Bambini per la sostituzione delle parti inutilizzabili e per richiedere il  

  manuale di istruzioni. NON sostituire le parti autonomamente.

12.  ATTENZIONE: per evitare incendi, mantenere la culla al riparo da fiamme libere e altri fonti di calore  

  (fornelli elettrici, fornelli a gas ecc.).

13.  ATTENZIONE: i lacci possono causare strangolamento. Non collocare oggetti con lacci attorno al collo  

  del bebè, come ad esempio cordoncini per cappucci o catenelle portaciuccio. Non lasciare lacci sospesi  

  sulla culla o agganciare lacci ai giocattoli.

14.  ATTENZIONE: la culla di prossimità CoZee è stata progettata per l’utilizzo con letti la cui altezza dal  

  pavimento alla parte superiore del materasso sia compresa tra i 49 e i 64 cm. Si sconsiglia l’utilizzo della  

  culla con letti di altezza diversa.

15.  ATTENZIONE: la culla di prossimità CoZee è stata progettata per bebè non ancora in grado di gattonare  

  o fino ai 5 mesi di età circa. Oltre tale periodo è necessario l’utilizzo di una diversa culla.

16.  ATTENZIONE: la culla di prossimità CoZee non può essere utilizzata con i seguenti tipi di letti: letti  

  pieghevoli, divani letto, letti alti, letti bassi con cornice, futon, letti antichi e letti ad acqua.

IT

x

x

x

4

4

4

Informazioni importanti 

sulla sicurezza

DA CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE E DA LEGGERE 

ATTENTAMENTE PRIMA DI ASSEMBLARE E INIZIARE A UTILIZZARE 

IL PRODOTTO

1.  AVVERTENZA: non lasciare mai tuo figlio incustodito. La sicurezza di tuo figlio è una tua responsabilità. 

2.  ATTENZIONE: Non lasciare nulla nel lettino o posizionare il lettino vicino ad un altro prodotto, che potrebbe 

fornire un punto d’appoggio o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento, ad es. corde, 

corde per tende/ciechi ecc. 

3.  Si consiglia l’uso del materasso Tutti Bambini per questo lettino o un materasso minimo misura  

60 cm x 120 cm. 

4.  ATTENZIONE: Non utilizzare più di un materasso nel lettino. Non utilizzare un materasso con una profondità 

superiore a 10 cm. 

5.  Pulire con un panno umido, non utilizzare abrasivi o candeggina. 

6.  Se lasci il bambino incustodito nel lettino, assicurati sempre che la sponda sia riportata nella posizione  

di chiusura.

7.  ATTENZIONE: Non utilizzare il lettino se qualche parte è rotta, strappata o mancante e utilizzare solo  

ricambi approvati da Tutti Bambini. 

8.  Per evitare lesioni al bambino dovute a cadute, il lettino non deve essere utilizzato quando un bambino 

può arrampicarsi fuori dal lettino 

9.  Una masticazione eccessiva può danneggiare i componenti e causare schegge. Se una parte è  

danneggiata, interrompere l’utilizzo del lettino fino a quando non sarà stata sostituita la parte corretta. 

10. AVVERTENZA: Prestare attenzione al rischio di fiamme libere e altre fonti di forte calore, come fuochi a 

sbarre elettriche, fuochi a gas, ecc. nelle immediate vicinanze del lettino. 

11.  Tutti i raccordi di montaggio devono essere sempre serrati correttamente e i raccordi devono essere  

controllati regolarmente e serrati nuovamente se necessario. 12. Il lettino è destinato all’uso per bambini 

dalla nascita fino a circa 18 mesi. 

13. AVVERTENZA: non posizionare il lettino di questo bambino vicino a fonti di calore, finestre e altri mobili. 

14. È probabile che i bambini giochino, rimbalzino, saltino e si arrampichino sui letti, pertanto il letto del  

bambino non deve essere posizionato troppo vicino ad altri mobili o finestre, corde cieche, tiranti per  

tende o altre corde o corde, e deve essere posizionato stretto a qualsiasi parete o avere un tappo di  

30 cm tra il muro e il lato del letto 

15. Quando si sceglie un materasso, assicurarsi che l’altezza tra la superficie del materasso e il bordo  

superiore delle sponde laterali sia di almeno 50 cm. 

16. Non ci deve mai essere uno spazio superiore a 3 cm tra il materasso e la sponda o le estremità del 

lettino. Lo sviluppo del prodotto impone che i componenti possano occasionalmente differire da quelli 

mostrati nei diagrammi di queste istruzioni. Il diritto di modificare le specifiche e il design dei mobili senza 

preavviso rimane alla produzione. 

17.  Il lettino è pronto per l’uso solo quando tutti i meccanismi di blocco sono inseriti. Controllare attentamente 

prima di utilizzare il lettino. 

18. Da utilizzare solo con i componenti Tutti Bambini. Da non utilizzare con altri accessori.

 

Garanzia Tutti i nostri prodotti sono realizzati con materiali della migliore qualità e sono fabbricati sotto i più 

severi controlli di qualità. Garantiamo tutti i nostri prodotti o parti di essi contro difetti di fabbricazione per un 

periodo di un anno dalla data di acquisto. Questa garanzia non è efficace contro danni accidentali o danni 

causati da uso improprio o negligenza. Ciò non pregiudica i diritti legali. 

Questo prodotto è stato progettato e realizzato secondo BS EN 1130:2019, EN716:2017+AC:2019 e  

BS 8509:2008+A1:2011.

Summary of Contents for COZee XL

Page 1: ...Mode d emploi ES Gu a de usuario IT Manuale dell utente DE Bedienungsanleitung PT Guia do utilizador NL Handleiding PL Instrukcja obs ugi RO Ghid de utilizare CN AR GR RU Bedside Crib and Cot User Gui...

Page 2: ...ou can rest assured that your little one is sleeping in a safe and secure environment Wishing you the best of luck on your new journey Bonjour F licitations pour le nouveau venue Nous sommes tr s heur...

Page 3: ...a i de a folosi CoZee corect astfel nc t s fi i siguri c micu ul doarme ntr un mediu sigur V dorim mult noroc n noua dvs c l torie Echipa Tutti CoZee CoZee Tutti CoZee CoZee Tutti DE NL RO RU AR Ol Pa...

Page 4: ...ING Ensure the connection has fully engaged with the plastic receivers on the underside of the crib base www tuttibambini com www tuttibambini com 6 7 1 3 2 4 5 x2 Click x4 6 7 8 x2 x2 9 x4 Click 10 1...

Page 5: ...top rail must be no higher than the adult mattress ALWAYS raise the side when not fastened to the adult bed Bedside sleepers should never be used in an inclined position cm 3 7 www tuttibambini com ww...

Page 6: ...8 7 9 10 11 www tuttibambini com www tuttibambini com 10 11...

Page 7: ...filled with pillows blankets or other items that are suffocation hazards WARNING The 2 attachment straps must always be used in bedside sleeper mode 3 7 12 Removing from bed frame Retrait du cadre du...

Page 8: ...schappen Cechy Caracteristici Drop side for easy access Stand alone crib Breatheable mesh window gives full visibility to your baby Deluxe foam mattress included Mattress size 83 x 52 cm Replacements...

Page 9: ...ponge clean with a mild detergent Not suitable for machine washing x Wipe clean with a wet cloth or sponge Cleaning and care Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimiento Pulizia e manutenzione Rein...

Page 10: ...age de votre lit de b b Plegar la cuna Chiusura della culla Kinderbett zusammenklappen Dobrar ber o Uw wieg opvouwen Sk adanie eczka Plierea p tu ului 1 3 2 4 x4 x4 x2 5 7 6 www tuttibambini com www t...

Page 11: ...ertir en cuna Trasformarsi in un lettino Umbau in ein Kinderbett Convertendo em um ber o Ombouwen naar een kinderbedje Konwersja do eczka Transformarea ntr un p tu mai mare 4 5 3 x4 2 www tuttibambini...

Page 12: ...9 Click x4 10 11 x4 12 13 Click www tuttibambini com www tuttibambini com 22 23 16 15 14 x 4 x4 19 17 18 x4 8 x4...

Page 13: ...21 23 22 24 x4 x2 x4 28 25 27 x12 x2 26 www tuttibambini com www tuttibambini com 24 25 31 30 x2 29 Mattress not included 20 x8 Click Click...

Page 14: ...langrijke veiligheidsinformatie Wa ne wskaz wki bezpiecze stwa Informa ii importante Privind Siguran a FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR GR RU 32 WARNING Only to be used with Tutti Bambini components Not...

Page 15: ...beds with ledge frames futon beds antique beds and water beds EN x x x 4 4 4 Important safety information RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT 1 WARNING...

Page 16: ...AVERTISSEMENT Le berceau de chevet CoZee ne peut pas tre utilis avec les cadres de lit suivants lits pliants canap s lits lits d appoint lits superpos s lits avec cadres bas futon lits lits antiques e...

Page 17: ...NCIA La cuna adosada CoZee no puede ser usada con los siguientes tipos de cama camas plegables sof camas camas de invitados camas altas camas de piso bajo futones camas antiguas y camas de agua ES x x...

Page 18: ...ATTENZIONE la culla di prossimit CoZee non pu essere utilizzata con i seguenti tipi di letti letti pieghevoli divani letto letti alti letti bassi con cornice futon letti antichi e letti ad acqua IT x...

Page 19: ...tengestell Futon Betten antike Betten oder Wasserbetten DE x x x 4 4 4 Wichtige sicherheitshinweise GUT AUFBEWAHREN VOR DER INSTALLATION UND VERWENDUNG DES PRODUCTS SORGF LTIG LESEN 1 WARNUNG Lassen S...

Page 20: ...tes estruturas de cama camas dobr veis sof s cama camas de h spedes camas altas camas de piso baixo com arma es de borda camas futon camas antigas e camas de gua PT x x x 4 4 4 Informa es importantes...

Page 21: ...slapers lage vloerbedden met geleidingsframes futonbedden antieke bedden en waterbedden NL x x x 4 4 4 Belangrijke veiligheidsinformatie BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE LEES ZORGVULDIG DOOR ALSVORE...

Page 22: ...osi gnie wspomniany moment rozwoju przenie je do innego eczka 16 OSTRZE ENIE eczko dostawne CoZee nie mo e by u ywane z poni szymi rodzajami ek ka sk adane sofy ka go cinne kanapy ka niskopoziomowe z...

Page 23: ...imativ v rsta de 5 luni Muta i copilul n alt spa iu de dormit c nd ajunge n acest stadiu 16 AVERTISMENT P tu ul ata abil CoZee nu poate fi utilizat cu urm toarele cadre de pat paturi pliante canapele...

Page 24: ...Zee Tutti Bambini 11 CoZee 12 13 CoZee 49 64 14 CoZee 5 15 CoZee RU x x x 4 4 4 B 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1130...

Page 25: ...Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee GR x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60cms x 120cm 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30cm 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN...

Page 26: ...CoZee Tutti Bambini 12 Cozee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee CN x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60 x120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50cm 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1...

Page 27: ...CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee AR x x x 4 4 4 Arabic 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 BS EN 1130 2019 EN7...

Page 28: ...PT Join Us Follow us on Facebook TuttiBambiniUK Follow us on Twitter TuttiBambiniUK Follow us on Instagram TuttiBambiniUK Notes...

Page 29: ...www tuttibambini com...

Reviews: