Tutti Bambini COZee XL User Manual Download Page 22

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

 

ZACHOWAJ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. PRZED MONTAŻEM ORAZ UŻYT-

KOWANIEM PRODUKTU DOKŁADNIE JE PRZECZYTAJ.

1.  OSTRZEŻENIE: Nie używaj łóżeczka dostawnego CoZee kiedy dziecko może już siedzieć, klękać  

  lub samodzielnie się podnieść.

2.  OSTRZEŻENIE: Nie przestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek może spowodować poważne urazy lub  

  śmierć. Zawsze montuj produkt zgodnie z instrukcjami montażu dla każdej z konfiguracji produktu  

  (łóżeczko dostawne & łóżeczko standardowe).

3.  Ostrzeżenie: Zagrożenie uwięzieniem – aby zapobiec uwięzieniu śmierci, podkładka sypialna powinna    

  być odpowiednio przymocowana do łóżka dla dorosłych za pomocą pasów mocujących. 

   

a)  Sprawdź szczelność przed każdym użyciem, odciągając podkładkę przy łóżku w kierunku od  

   

  łóżka dla dorosłych. 

   

b) Jeśli istnieje przerwa między miejscem do spania przy łóżku a łóżkiem dla dorosłych,  

   

  NIE uży waj produktu. Szczelin nie należy wypełniać poduszkami, kocami lub innymi  

   

  przedmiotami, które stwarzają ryzyko uduszenia. 

4.  OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj WSZYSTKICH części przeznaczonych dla danej konfiguracji produktu.  

  Zapoznaj się z instrukcją obsługi oraz listą elementów. Regularnie sprawdzaj produkt pod kątem  

  poluźnionych, uszkodzonych lub brakujących części.

5.  Aby uniknąć śmiertelnego przytrzaśnięcia szyi niemowlęcia przez górną barierkę strony, która  

  znajduje się obok łóżka dla dorosłych, górna barierka nie może być wyższa niż materac dla dorosłych.    

  ZAWSZE podnieś bok, gdy nie jest przymocowany do łóżka dla dorosłych. Podkłady nocne nigdy nie    

  powinny być używane w pozycji pochylonej. 

6.  OSTRZEŻENIE: 2 dołączone paski muszą być zawsze użyte w konfiguracji łóżeczka dostawnego.

7.  OSTRZEŻENIE: Łóżeczko powinno być wyłącznie używane z dołączonym wyścieleniem.

8.  OSTRZEŻENIE: Maksymalna wysokości materaca nie powinna być wyższa niż linia oznaczona wewnątrz  

  łóżeczka.

9.  OSTRZEŻENIE: Łóżeczko dostawne CoZee powinno być umieszczane wyłącznie na płaskich oraz  

  równych podłogach. Małe dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru w okolicy łóżeczka dostawnego  

  CoZee.

10. OSTRZEŻENIE: Zawsze montuj produkt zgodnie z instrukcjami montażu dla każdej z konfiguracji  

  produktu (łóżeczko dostawne & łóżeczko standardowe). Montuj produkt wyłącznie zgodnie z instrukcjami  

  montażu od producenta dla każdej z konfiguracji - łóżeczko dostawne & łóżeczko standardowe. 

11. OSTRZEŻENIE: NIE UŻYWAJ łóżeczka dostawnego CoZee jeżeli brakuje jakichkolwiek części, są one  

  uszkodzone lub złamane. Jeżeli zachodzi taka potrzeba, skontaktuj się z Tutti Bambini w celu pozyskania  

  części zamiennych oraz dostarczenia kopii instrukcji montażu. NIE UŻYWAJ żadnych innych części  

  zamiennych. 

12. OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj źródeł ognia lub źródeł silnego ciepła np. piecyków elektrycznych  

  lub przenośnych kuchenek gazowych w okolicy łóżeczka dostawnego CoZee.

13. OSTRZEŻENIE: Sznurki mogą powodować ryzyko uduszenia! Nie umieszczaj przedmiotów ze sznurkami  

  wokół szyi dziecka np. sznurków smoczka lub ubrań. Nie zawieszaj żadnych sznurków na łóżeczku, np.  

  w celu zawieszenia zabawek.

14. OSTRZEŻENIE: Łóżeczko dostawne CoZee zaprojektowane jest do użycia wyłącznie z łóżkami dla  

  dorosłych o wysokości od 49 do 64 cm licząc od podłogi do górnej części materaca. Produkt ten nie  

  powinien być używany z łóżkami, które posiadają inne niż podane wymiary.

15. OSTRZEŻENIE: Łóżeczko dostawne CoZee zaprojektowane jest do zapewnienia bezpiecznego  

  miejsca do spania dla niemowląt, które jeszcze nie raczkują ani nie siadają (około 5 miesiąca życia).  

  Gdy dziecko osiągnie wspomniany moment rozwoju, przenieś je do innego łóżeczka.

16. OSTRZEŻENIE: Łóżeczko dostawne CoZee nie może być używane z poniższymi rodzajami łóżek:  

  łóżka składane, sofy, łóżka gościnne, kanapy, łóżka niskopoziomowe z framugą, łóżka typu futon,  

  łóżka antyczne lub łóżka wodne. 

PL

x

x

x

4

4

4

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

 

ZACHOWAJ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. PRZED MONTAŻEM ORAZ UŻYT-

KOWANIEM PRODUKTU DOKŁADNIE JE PRZECZYTAJ.

1.  OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Bezpieczeństwo Twojego dziecka to Twoja  

odpowiedzialność. 

2.  UWAGA: Nie zostawiaj niczego w łóżeczku ani nie umieszczaj łóżeczka w pobliżu innego produktu, który 

mógłby stanowić oparcie lub stwarzać niebezpieczeństwo uduszenia lub uduszenia, np. sznurki, sznurki 

do rolet / firan itp. 

3.  Do tego łóżeczka zalecamy materac Tutti Bambini lub materac minimalny o wymiarach 60cm x 120cm. 

4.  UWAGA: Nie używaj więcej niż jednego materaca w łóżeczku. Nie używaj materaca o głębokości 

większej niż 10 cm. 

5.  Czyść wilgotną szmatką, nie używaj środków ściernych ani wybielaczy. 

6.  Jeśli zostawisz dziecko bez opieki w łóżeczku, zawsze upewnij się, że burta jest ustawiona w pozycji 

zamkniętej. 

7.  OSTRZEŻENIE: Nie używaj łóżeczka, jeśli jakakolwiek część jest zepsuta, podarta lub jej brakuje i używaj 

tylko części zamiennych zatwierdzonych przez Tutti Bambini. 

8.  Aby zapobiec obrażeniom dziecka spowodowanym upadkiem, łóżeczka nie należy używać, gdy dziecko 

może się z niego wydostać 

9.  Nadmierne żucie może uszkodzić elementy i spowodować odpryski. Jeśli jakakolwiek część jest  

uszkodzona, przestań używać łóżeczka do czasu wymiany właściwej części. 

10. OSTRZEŻENIE: Należy być świadomym ryzyka otwartego ognia i innych źródeł silnego ciepła, takich jak 

pożary prętów elektrycznych, pożary gazu itp. w pobliżu łóżeczka. 

11. Wszystkie łączniki montażowe powinny być zawsze odpowiednio dokręcone, a łączniki powinny być  

regularnie sprawdzane i dokręcane w razie potrzeby. 

12. Łóżeczko przeznaczone jest do użytku dla dzieci od urodzenia do ok. 18 miesiąca życia. 

13. OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj łóżeczka tego dziecka w pobliżu źródeł ciepła, okien i innych mebli. 

14. Dzieci prawdopodobnie będą się bawić, podskakiwać, skakać i wspinać po łóżkach, dlatego  

łóżeczko dziecięce nie powinno być umieszczone zbyt blisko innych mebli lub okien, sznurków do rolet, 

zaciągnięć do zasłon lub innych sznurków lub sznurków i powinno być umieszczone albo szczelnie 

przylegać do każdej ściany lub mieć nasadkę 30cm między ścianą a bokiem łóżka 

15. Wybierając materac upewnij się, że wysokość pomiędzy powierzchnią materaca a górną krawędzią 

barierek bocznych wynosi co najmniej 50cm. 

16. Pomiędzy materacem a bokami lub końcami łóżeczka nigdy nie powinno być odstępu większego niż  

3 cm. Rozwój produktu dyktuje, że komponenty mogą czasami różnić się od przedstawionych na  

schematach w niniejszej instrukcji. Prawo do zmiany specyfikacji i projektu mebla bez uprzedzenia 

pozostaje przy producencie. 

17. Łóżeczko jest gotowe do użytku dopiero po włączeniu wszystkich mechanizmów blokujących. Sprawdź 

dokładnie przed użyciem łóżeczka. 

18. Do użytku wyłącznie z komponentami Tutti Bambini. Nie używać z innymi załącznikami. 
Gwarancja Wszystkie nasze produkty są wytwarzane z materiałów najwyższej jakości i są wytwarzane pod 

ścisłą kontrolą jakości. Na wszystkie nasze produkty lub ich części udzielamy gwarancji na wadliwe  

wykonanie przez okres jednego roku od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowych  

uszkodzeń lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem lub zaniedbaniem. Nie wpływa  

to na Twoje prawa ustawowe. 
Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z BS EN 1130:2019, EN716:2017+AC:2019 i 

BS 8509:2008+A1:2011.

Summary of Contents for COZee XL

Page 1: ...Mode d emploi ES Gu a de usuario IT Manuale dell utente DE Bedienungsanleitung PT Guia do utilizador NL Handleiding PL Instrukcja obs ugi RO Ghid de utilizare CN AR GR RU Bedside Crib and Cot User Gui...

Page 2: ...ou can rest assured that your little one is sleeping in a safe and secure environment Wishing you the best of luck on your new journey Bonjour F licitations pour le nouveau venue Nous sommes tr s heur...

Page 3: ...a i de a folosi CoZee corect astfel nc t s fi i siguri c micu ul doarme ntr un mediu sigur V dorim mult noroc n noua dvs c l torie Echipa Tutti CoZee CoZee Tutti CoZee CoZee Tutti DE NL RO RU AR Ol Pa...

Page 4: ...ING Ensure the connection has fully engaged with the plastic receivers on the underside of the crib base www tuttibambini com www tuttibambini com 6 7 1 3 2 4 5 x2 Click x4 6 7 8 x2 x2 9 x4 Click 10 1...

Page 5: ...top rail must be no higher than the adult mattress ALWAYS raise the side when not fastened to the adult bed Bedside sleepers should never be used in an inclined position cm 3 7 www tuttibambini com ww...

Page 6: ...8 7 9 10 11 www tuttibambini com www tuttibambini com 10 11...

Page 7: ...filled with pillows blankets or other items that are suffocation hazards WARNING The 2 attachment straps must always be used in bedside sleeper mode 3 7 12 Removing from bed frame Retrait du cadre du...

Page 8: ...schappen Cechy Caracteristici Drop side for easy access Stand alone crib Breatheable mesh window gives full visibility to your baby Deluxe foam mattress included Mattress size 83 x 52 cm Replacements...

Page 9: ...ponge clean with a mild detergent Not suitable for machine washing x Wipe clean with a wet cloth or sponge Cleaning and care Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimiento Pulizia e manutenzione Rein...

Page 10: ...age de votre lit de b b Plegar la cuna Chiusura della culla Kinderbett zusammenklappen Dobrar ber o Uw wieg opvouwen Sk adanie eczka Plierea p tu ului 1 3 2 4 x4 x4 x2 5 7 6 www tuttibambini com www t...

Page 11: ...ertir en cuna Trasformarsi in un lettino Umbau in ein Kinderbett Convertendo em um ber o Ombouwen naar een kinderbedje Konwersja do eczka Transformarea ntr un p tu mai mare 4 5 3 x4 2 www tuttibambini...

Page 12: ...9 Click x4 10 11 x4 12 13 Click www tuttibambini com www tuttibambini com 22 23 16 15 14 x 4 x4 19 17 18 x4 8 x4...

Page 13: ...21 23 22 24 x4 x2 x4 28 25 27 x12 x2 26 www tuttibambini com www tuttibambini com 24 25 31 30 x2 29 Mattress not included 20 x8 Click Click...

Page 14: ...langrijke veiligheidsinformatie Wa ne wskaz wki bezpiecze stwa Informa ii importante Privind Siguran a FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR GR RU 32 WARNING Only to be used with Tutti Bambini components Not...

Page 15: ...beds with ledge frames futon beds antique beds and water beds EN x x x 4 4 4 Important safety information RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT 1 WARNING...

Page 16: ...AVERTISSEMENT Le berceau de chevet CoZee ne peut pas tre utilis avec les cadres de lit suivants lits pliants canap s lits lits d appoint lits superpos s lits avec cadres bas futon lits lits antiques e...

Page 17: ...NCIA La cuna adosada CoZee no puede ser usada con los siguientes tipos de cama camas plegables sof camas camas de invitados camas altas camas de piso bajo futones camas antiguas y camas de agua ES x x...

Page 18: ...ATTENZIONE la culla di prossimit CoZee non pu essere utilizzata con i seguenti tipi di letti letti pieghevoli divani letto letti alti letti bassi con cornice futon letti antichi e letti ad acqua IT x...

Page 19: ...tengestell Futon Betten antike Betten oder Wasserbetten DE x x x 4 4 4 Wichtige sicherheitshinweise GUT AUFBEWAHREN VOR DER INSTALLATION UND VERWENDUNG DES PRODUCTS SORGF LTIG LESEN 1 WARNUNG Lassen S...

Page 20: ...tes estruturas de cama camas dobr veis sof s cama camas de h spedes camas altas camas de piso baixo com arma es de borda camas futon camas antigas e camas de gua PT x x x 4 4 4 Informa es importantes...

Page 21: ...slapers lage vloerbedden met geleidingsframes futonbedden antieke bedden en waterbedden NL x x x 4 4 4 Belangrijke veiligheidsinformatie BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE LEES ZORGVULDIG DOOR ALSVORE...

Page 22: ...osi gnie wspomniany moment rozwoju przenie je do innego eczka 16 OSTRZE ENIE eczko dostawne CoZee nie mo e by u ywane z poni szymi rodzajami ek ka sk adane sofy ka go cinne kanapy ka niskopoziomowe z...

Page 23: ...imativ v rsta de 5 luni Muta i copilul n alt spa iu de dormit c nd ajunge n acest stadiu 16 AVERTISMENT P tu ul ata abil CoZee nu poate fi utilizat cu urm toarele cadre de pat paturi pliante canapele...

Page 24: ...Zee Tutti Bambini 11 CoZee 12 13 CoZee 49 64 14 CoZee 5 15 CoZee RU x x x 4 4 4 B 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1130...

Page 25: ...Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee GR x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60cms x 120cm 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30cm 15 50 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN...

Page 26: ...CoZee Tutti Bambini 12 Cozee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee CN x x x 4 4 4 1 2 3 Tutti Bambini 60 x120 4 10 5 6 7 Tutti Bambini 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50cm 16 3 17 18 Tutti Bambini BS EN 1...

Page 27: ...CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 49 64 15 CoZee 5 16 CoZee AR x x x 4 4 4 Arabic 1 2 3 Tutti Bambini 60 120 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 18 13 14 30 15 50 16 3 17 18 BS EN 1130 2019 EN7...

Page 28: ...PT Join Us Follow us on Facebook TuttiBambiniUK Follow us on Twitter TuttiBambiniUK Follow us on Instagram TuttiBambiniUK Notes...

Page 29: ...www tuttibambini com...

Reviews: