
00 8804 38, 03/22 (Rev. 6.0)
- 9 -
©
Tu
nstall G
m
bH,
Orkotten 66
, 48291
Te
lgte, G
e
rma
n
y,
www
.tunstall
.de
FR - Mode d’installation
EN - Installation Instructions
ComTerminal
IP
, 24V, référence 76 0510 10
ComTerminal
IP
, PoE, référence 76 0510 00
1. Utilisation prévue
Le ComTerminal
IP
est prévu pour le raccordement au réseau IP
d'un système d'appel infirmières Flamenco
IP+
. Le ComTerminal
IP
commande et surveille toutes les fonctions de chambre selon la
norme allemande DIN VDE 0834. Le bus de chambre RAN est
raccordé au ComTerminal
IP
.
ComTerminal
IP
, 24V (76 0510 10) est raccordé à l'alimentation
24 V DC du service. ComTerminal
IP
, PoE (76 0510 00) est alimen-
té en tension par PoE+.
ComTerminal
IP
, 24V, order no. 76 0510 10
ComTerminal
IP
, PoE, order no. 76 0510 00
1. Intended use
The ComTerminal
IP
is intended for connection to the IP network
of a Flamenco
IP+
nurse call system. The ComTerminal
IP
controls
and monitors all room functions in compliance with DIN VDE
0834. The room bus RAN is connected to the ComTerminal
IP
.
ComTerminal
IP
, 24V (76 0510 10) is connected to the 24 V DC
power supply of the ward.
ComTerminal
IP
, PoE (76 0510 00) is supplied by PoE+.
REMARQUE!
L'installation complète du système est
décrite dans le manuel technique.
ATTENTION !
Les circuits imprimés contiennent des
composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Évitez donc tout contact direct.
ATTENTION verre – fragile !
Le panneau frontal du
ComTerminal
IP
est constitué de verre.
2. Pose de la boîte d‘encastrement
Tenez compte du besoin de place du ComTerminal
IP
lors de la pose de la boîte d'encastrement. Il convient
de prévoir un espace d'au moins 120 mm du point
central de la boîte vers le haut et le bas.
NOTE!
The complete installation of the system is
described in the Technical Manual.
CAUTION!
The printed circuit boards include electro-
static sensitive components. Avoid touching.
CAUTION Glass – fragile!
The front panel of the Com-
Terminal
IP
is made of glass. Handle with care!
2. Back box installation
When installing the back box consider the space
required for the ComTerminal
IP
. Measuring from the
centre of the box, the available space must be at least
120 mm above and below.
3. Description du produit (
figure A)
La touche d'appel rouge [3] sert à déclencher des appels. La
touche d'appel est éclairée faiblement pour être visible dans
l'obscurité. Elle s'allume fortement dès qu'un appel est déclen-
ché.
La touche d'alarme bleue [2] n'est active que lorsque la présence
est activée. Elle sert à déclencher des alarmes. La touche
d'alarme bleue est éclairée faiblement pour être visible dans
l'obscurité. Elle s'allume fortement dès qu'une alarme est dé-
clenchée.
La touche de présence verte [4] sert à activer et désactiver la
présence du personnel 1. La touche de présence jaune [6] sert à
activer et désactiver la présence du personnel 2. La touche de
présence s'allume lorsque la présence correspondante est acti-
vée.
L'écran tactile [1], le microphone [5] et deux haut-parleurs [7]
servent, lorsque la présence est activée, à répondre aux appels
renvoyés depuis d'autres chambres.
3. Product description (
fig. A)
The red call button [3] serves for triggering calls. The call button
is faintly lit to locate the button in the dark. It lights up brightly
as soon as a call is triggered.
The blue alarm button [2] is only active when presence is
switched on. It serves to trigger cardiac alarms. The alarm but-
ton is faintly lit to locate the button in the dark. It lights up
brightly as soon as a cardiac alarm is triggered.
The green presence button [4] serves for switching the presence
of the staff 1 on and off. The yellow presence button [6] serves
for switching the presence of the staff 2 on and off. The pres-
ence button lights up when the corresponding presence is
switched on.
The touch display [1], microphone [5] and two loudspeakers [7]
are used to answer forwarded calls from other rooms when
presence is switched on.
[1] Écran tactile
[2] Touche d’alarme (bleue)
[3] Touche d’appel (rouge)
[4] Touche de présence
(verte) pour le personnel 2
[5] Microphone
[6] Touche de présence
(jaune) pour le personnel 2
[7] Haut-parleurs
[1] Touch display
[2] Alarm button (blue)
[3] Call button (red)
[4] Presence button (green)
for staff 1
[5] Microphone
[6] Presence button (yellow)
for staff 2
[7] Loudspeakers
120 mm
120 mm
120 mm
120 mm
76 0510 00
76 0510 10