background image

00 8804 38, 03/22 (Rev. 6.0)

- 11 -

© 

Tu

nstall G

m

bH, 

Orkotten 66

, 48291 

Te

lgte, G

e

rma

n

y,

 www

.tunstall

.de

6. Démontage (

 

figure D)

1. Si une vis de blocage [16] est vissée dans la partie inférieure 

du ComTerminal, la desserrer.

ATTENTION verre – fragile !

 Le panneau frontal du 

terminal [14] est fixé uniquement à l'aide de l'ergot 
d'arrêt [15].

2. A l'aide d'un tournevis plat, appuyer avec précaution sur l'er-

got d'arrêt [15] vers le haut jusqu'à ce que le panneau fron-
tale du terminal [14] se détache.

3. Retirer le panneau frontal du terminal [14] par le bas.
4. Poser le panneau frontal du terminal [14] de manière à ce 

qu'il soit protégé.

6. Dismantling (

 

fig. D)

1. If a security screw [16] is fitted into the base of the ComTer-

minal

IP

 remove it.

CAUTION Glass – fragile! 

The front panel [14] is fas-

tened only with the catch [15].

2. Use a slotted screwdriver to push the catch [15] upwards un-

til the front panel [14] looses.

3. Remove the front panel [14].
4. Lay down the front panel [14] protected. 

  FR - Mode d’installation

  EN - Installation Instructions

 7. Raccordement au champ de connexion (

 figure E) 

Alimentation 24 V DC (76 0510 10 uniquement)

Bornier

Bornier à vis, 4 pôles

Vis

M2,5

Type de câble

NYM 2x2,5 mm²

Longueur de dénudage: 6 mm
Raccordement du conducteur : 0,05 – 3,31 mm²

Réseau IP du système d'appel infirmières

Bornier

Prise RJ45

Type de câble pour 
76 0510 00 (PoE+)

Min. CAT5e, blindé, Ø min. 0,64 mm 
(22 AWG) 

Type de câble pour 76 0510 10 : Min. CAT5e, blindé
Le port Ethernet est équipé en interne d'un point de sépara-
tion conforme à la norme allemande DIN VDE 0834. Un sépa-
rateur externe n'est pas nécessaire.

Bus de chambre (RAN)

Bornier

Bornier à vis, 8 pôles

Vis

M3

Type de câble pour 
bus de chambre 
sans phonie

J-Y(St)Y 2x2x0,8 

ou

 CCS32.

Option : Min. CAT5, blindé, Ø min. 
0,57 mm (23 AWG).

Type de câble pour 
bus de chambre 
avec phonie

2x J-Y(St)Y 2x2x0,8 

ou

 CCS32.

Option : 2x CAT5/CAT6, blindé, 
Ø min. 0,57 mm (23 AWG) 

ou

 

1x CAT5/CAT6 S/FTP, Ø min. 
0,57 mm (23 AWG) 

ou

 1x CAT7, 

Ø min. 0,57 mm (23 AWG).

Longueur de dénudage: 6 mm
Raccordement du conducteur : 0,20 – 2,50 mm², max. 4 fils 
par point de raccordement

Remarques importantes pour le bus de chambre !

Le câble pour la transmission phonique, c'est-à-dire avec 
les fils « MIC », « LS » et « SCHB-B », doit être dénudé sur 
30 mm maximum afin de conserver la fonction de blin-
dage. Le fil de blindage doit être raccordé au point de rac-
cordement « SCH-B ».

Le blindage du câble et le fil de blindage du câble avec les 
fils « RAN », « +24V-Si » et « 0V » ne sont pas raccordés 
et doivent être retirés dans la boîte d ’encastrement 
jusqu'à la gaine du câble.

Les fils non utilisés ne doivent pas être interconnectés.

Les vis non utilisées doivent être vissées.

 7. Connecting to the connection field (

 

fig. E)

24 V power supply (only for 76 0510 10)

Connector

Screw terminal, 4-pole

Screw

M2.5

Cable type

NYM 2x2.5 mm²

Wire stripping length

6 mm

Connection capacity

0.05 – 3.31 mm²

IP network for the nurse call system

Connector

RJ45 socket

Cable type for 
76 0510 00 (PoE+)

Min. CAT5e, shielded, 
Ø min. 0.64 mm  (22  AWG) 

Cable type for 76 0510 10: Min. CAT5e, shielded
The Ethernet port is internally equipped with a separation 
point according to the German standard DIN VDE 834. An 
external separator is not required.

Room bus (RAN)

Connector

Screw terminal, 8-pole

Screw

M3

Cable type for room 
bus without speech

J-Y(St)Y 2x2x0.8 

or

 CCS32.

Optional: Min. CAT5, shielded, 
Ø min. 0.57 mm (23 AWG).

Cable type for room 
bus with speech

2x J-Y(St)Y 2x2x0.8 

or

 CCS32. 

Options: 2x CAT5/CAT6, shielded, 
Ø min. 0.57 mm (23 AWG) 

or

 

1x CAT5/CAT6 S/FTP, Ø min. 
0.57 mm (23 AWG) 

or

 1x CAT7, 

Ø min. 0.57 mm (23 AWG).

Wire stripping length

6 mm

Connection capacity

0.20 – 2.50 mm², i.e. max. 4 wires 
per connection point

 Important instructions for connection of the room bus!

The cable for speech transmission, i.e. the cable contain-
ing the wires “MIC”, “LS”, and “SCH-B”, may be stripped 
for a max. of 30 mm only, to ensure the protective screen 
function. The shield wire must be connected to the con-
nection point “SCH-B”.

The cable shield and the shield wire of the cable contain-
ing the wires “RAN”, “+24V-Si” and “0V” are not connect-
ed and must be removed in the back box up to the cable 
sheath.

The unused wires must not be interconnected.

Unused screws must be screwed in.

Summary of Contents for 76 0510 00

Page 1: ...ace required for the ComTerminalIP Measuring from the centre of the box the available space must be at least 120 mm above and below 3 Produktbeschreibung Abb A Die rote Ruftaste 3 dient zum Ausl sen v...

Page 2: ...repare the wires of the other cables see section 7 Connecting to the connection field 2 Feed the short patch cable 12 and the prepared wires through outlet in the pattress 10 3 Fix the pattress 10 usi...

Page 3: ...Hinweise f r den Anschluss des Zimmerbusses Die Leitung f r die Sprach bertragung d h mit den Adern MIC LS und SCHB B darf max 30 mm abge mantelt werden damit die Schirmfunktion erhalten bleibt Der Sc...

Page 4: ...tung Kombi oder Kombi Kanal 24V Si RAN 0V rt ge sw ws LS MIC SCH B ge ws sw rt zu Steckvorrichtung Kombi oder Kombi Kanal Zimmerbus RAN mit Sprechen Kabel 2x J Y St Y 2x2x0 8 max 4 Adern pro Klemmpunk...

Page 5: ...e Settings menu tap the icon in the Settings menu Reinigung 3x Reinigung 1x Reinigung Sprache Raumtyp RAN Netzwerk Einstellungen 10 09 Einstellungen Se ngs Men punkt Bedeutung Sprache Anzeigesprache d...

Page 6: ...Durch Tippen auf zum Hauptmen zur ckkehren 9 3 Setting of RAN number 0 30 RAN number Number of devices in the room switches con nection sockets room lamps etc that are connected via RAN No plug in co...

Page 7: ...fort vom ComTerminalIP aus einsehbar ist z B in einem Stationsbad ohne Kabinen 10 1 3 Presence cancels WC Off WC calls and WC emergency calls must be cancelled with a grey WC cancel button factory set...

Page 8: ...N number More operational devices recognized on the room bus than have been set ERROR Active devices RAN number Less operational devices recognized on the room bus than have been set If an ERROR has b...

Page 9: ...e ComTerminalIP Measuring from the centre of the box the available space must be at least 120 mm above and below 3 Description du produit figure A La touche d appel rouge 3 sert d clencher des appels...

Page 10: ...k of the Keystone module Prepare the wires of the other cables see section 7 Connecting to the connection field 2 Feed the short patch cable 12 and the prepared wires through outlet in the pattress 10...

Page 11: ...u conducteur 0 20 2 50 mm max 4 fils par point de raccordement Remarques importantes pour le bus de chambre Le c ble pour la transmission phonique c est dire avec les fils MIC LS et SCHB B doit tre d...

Page 12: ...u t te de lit 24V Si RAN 0V rouge jaune noir blanc LS MIC SCH B jaune blanc noir rouge vers bloc prises combin ou bloc prises combin bandeau t te de lit Bus de chambre RAN avec phonie C ble 2x J Y St...

Page 13: ...oyage 3x Nettoyage 1x Nettoyage Langue Type de chambre RAN R seau Param tres 10 09 Param tres Se ngs l ment de menu Signification Langue Langue d affichage de cet appareil Type de chambre Type de cham...

Page 14: ...AN 3 Saisir le nombre de RAN dans le champ de saisie 4 Revenir au menu principal en appuyant sur 9 3 Setting of RAN number 0 30 RAN number Number of devices in the room switches con nection sockets ro...

Page 15: ...ande DIN VDE 0834 que si le lieu d appel est visible depuis ComTerminalIP p ex dans une salle de bain de service sans cabines 10 1 3 Presence cancels WC Off WC calls and WC emergency calls must be can...

Page 16: ...ive devices RAN number More operational devices recognized on the room bus than have been set ERROR Active devices RAN number Less operational devices recognized on the room bus than have been set If...

Reviews: