Tulikivi KTLU 2037 Operating Manual Download Page 8

1.

3.

2.

Vi  rekommenderar  inte  att  en  Tulikivi  eldstad  ansluts  till 
samma skorsten som andra eldstäder. I fråga om eldstadens 
montering, användning, sotning och det använda bränslet 
ska nationella, regionala och lokala föreskrifter alltid iakttas.

Var omsorgsfull när du använder eldstaden. För att undvika 
uppkomst av skadlig kolmonoxid får spjället eller luftintagen 
inte stängas för tidigt.

Idrifttagning

TORKNING AV ELDSTADEN

Låt den monterade eldstaden torka 3-4 dagar i rumstempe-
ratur (+ 20 °C) med öppen eldstads- och servicelucka samt 
öppet luftreglage och spjäll (om installerat).

INKöRNING AV ELDSTADEN

Efter torkningsfasen följer inkörningsfasen som tar 3-4 da-
gar. Dag ett ska ugnen eldas med en fjärdedels omgång (ca 
1 kg) torr ved (bild 1). Låt elden brinna ut och ugnen svalna. 
Följande dag eldas ugnen med en halv omgång ved (ca 2 kg). 
Låt ugnen därefter svalna på nytt. Dag tre kan du elda en full 
omgång ved (ca 4 kg, bild 4). Låt eldstaden än en gång svalna. 
Därmed är inkörningen slutförd.

BRÄNSLE

Alla träslag och träbaserade briketter är lämpliga som bräns-
le. Använd endast torr ved (fukthalt 15-20 %). Ta in veden en 
dag i förväg och förvara den i rumsvärme. Då blir den varm 
och ytan hinner torka lite. Använd vedträn med en diameter 
på ca 10 cm. Den rekommenderade längden är 25-33 cm, 
beroende på modell. Klyv runda vedträn.

Eldstaden är inte avsedd för förbränning av skräp eller an-
nat avfall. Använd ej flytande bränslen ens när du tänder 
eldstaden.

TÄNDNING OCH ELDNING I EN BRASUGN

Innan du tänder brasan kontrollera att rostret är rent och 
att asklådan inte är full. Vrid rostrets spjäll i serviceläge när 
du rengör rostret. Då faller askan fritt ner i asklådan i askut-
rymmet. Låt asklådan stå på sin plats och håll serviceluckan 
stängd medan du eldar. Hantera för säkerhets skull endast 
aska som har svalnat. Ren aska från ved kan användas som 
gödsel till trädgårdsväxter.

Öppna spjället samt luftreglaget i brasugnsluckan (bild 2) och 
serviceluckan (bild 3) helt och hållet samt justera rostrets 
spjäll i eldningsläge 5-10 minuter innan du tänder brasan. 
Stäng av fläkten och luftkonditioneringen. Om luftkonditio-
neringsapparaten är försedd med en braskontakt, använd 

den. I modeller med panodrama luckan hålls luftreglaget 
stängt under hela eldningen.  

Kontrollera draget i skorstenen om ugnen stått länge oan-
vänd. Knyckla ihop en bit papper till en lätt boll. Placera den 
på rostret, tänd och stäng luckan (bild 5). Om lågan är klar 
och lodrät är draget tillräckligt. Om draget är dåligt kan du 
få igång luftcirkulationen i skorstenen genom att blåsa in 
varm luft med en hårtork eller varmluftsblåsare eller ge-
nom att bränna en liten mängd papper i sotningsluckan i ug-
nens nedre del. 

Den maximala vedmängden per eldning är ca 0,8 kg/100 
kg eldstadsmassa. T.ex. i en eldstad som väger 1000 kg kan 
man maximalt elda 8 kg ved/eldning. Veden kan brännas i 
2-3 omgångar beroende på modell. De olika modellernas 
vedmängder och rekommenderade vedsatser presenteras 
i tabellen på baksidan av bruksanvisningen. Om din eldstad 
är en specialmodell ska du följa ovan angivna vedmängder.

När du tänder brasan ta ca en femtedel av vedträna i den 
första satsen och strimla dem i tunna stickor med en dia-
meter på ca 1-2 cm. Rada först de stora vedträna tvärs över 
eldstadens roster. Placera tändsatsen (några tändbriketter, 
en bit näver eller papper) på vedträna och tänd på. Placera 
till slut småveden på den brinnande tändsatsen (bild 6) och 
stäng luckan.

Summary of Contents for KTLU 2037

Page 1: ...K ytt ohje Bruksanvisning Operating manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d uso Mode d emploi Kasutusjuhend Lieto anas instrukcija Eksploatavimo instrukcija Navodila za uporabo...

Page 2: ...andend gelijkmatig en langdurig verwarmend Benvenuti nella famiglia Tulikivi Complimenti per aver scelto un prodotto di altissima qualit Vi auguriamo molti momenti felia accanto alla vostra stufa Tuli...

Page 3: ...uksanvisning 8 Operating manual 12 Bedienungsanleitung 16 Gebruiksaanwijzing 20 Istruzioni d uso 24 Mode d emploi 28 32 Kasutusjuhend 36 Lieto anas instrukcija 40 Eksploatavimo instrukcija 44 Navodila...

Page 4: ...jolloin tuhka p see valumaan vapaasti tuhkatilassa olevaan tuhkalaatikkoon L mmityksen aikana pid tuhka astia paikallaan ja huoltoluukku suljettuna Tur vallisuussyist k sittele tuhkaa vain kun se on...

Page 5: ...ityksen v ltt miseksi seuraa k ytt ohjetta l s ilyt palavasta materiaalista valmistettuja esineit uu nin p ll kransseilla tai uunin v litt m ss l heisyydess Takkaleivinuunin l mmitys Takkaleivinuunin...

Page 6: ...ariini l htev t tulisijan mukana toimitetulla vuolukiven puhdistusaineella Noudata pakka uksessa olevia ohjeita Kaikkein vaikeimmat tahrat voidaan poistaa tulisijan mukana toimitetulla hiomasienell Hi...

Page 7: ...minen piipun korottaminen tai uunin k yt n rajoittaminen haitallisen tuulen vallitessa My s koneellinen ilmanvaihto saattaa v rin s dettyn ai heuttaa veto ongelmia varsinkin jos kysymyksess on pelk k...

Page 8: ...ng r rostret D faller askan fritt ner i askl dan i askut rymmet L t askl dan st p sin plats och h ll serviceluckan st ngd medan du eldar Hantera f r s kerhets skull endast aska som har svalnat Ren ask...

Page 9: ...nge efter t kan eldstadens ytor och inre delar vara br nnheta Ugnens ytor r hetast 2 3 timmar efter att eldningen avslutats F lj den h r bruksanvisningen f r att undvika verhettning F rvara inte f re...

Page 10: ...ngsmed let f r t ljsten som levereras med eldstaden F lj anvisningen p f rpackningen De allra sv raste fl ckarna kan avl gsnas med slipsvampen som levereras med eldstaden Slipsvampen r ocks till hj lp...

Page 11: ...enom att f lla tr d h ja skorstenen eller begr nsa anv ndningen av ugnen n r det bl ser fr n ett of rdelaktigt h ll ven felaktigt justerad maskinell luftkonditionering kan or saka problem med draget i...

Page 12: ...ry on the surface and have warmed up to room tem perature Use pieces of wood with a diameter of about 4 The recommended length is 10 13 Split round pieces of wood Do not store firewood within fireplac...

Page 13: ...ion or when adding wood or burning coals ENDING FIRING When the last load has burnt down to the coals set the grate damper to the maintenance position and move the air control lever on the firebox doo...

Page 14: ...ment designed for vacuuming ash For your safety only carry out maintenance once your fireplace and the ash have completely cooled SWEEPING You should have your fireplace swept regularly at least once...

Page 15: ...ing the damper slightly open when your home is going to be empty for a while This will prevent condensation from forming in the flue The reason for poor flue draft may also be due to the surround ings...

Page 16: ...ine L nge der Holzscheite von 25 33 cm Runde Holzst cke bitte spalten Der Specksteinofen ist nicht f r das Verbrennen von M ll und Abf llen vorgesehen Verwenden Sie keine fl ssigen Brennstof fe auch n...

Page 17: ...sts in Wartungsstellung und schlie en Sie den Luftregler der Feuerraumt r Schieben Sie dann mit ei nem geeigneten Werkzeug die am Rand des Feuerraums befind liche Glut auf dem Rost zusammen So brennt...

Page 18: ...r Aschenkasten sich ordentlich an ihrem Platz befinden Schlie en Sie die Aschenraumt r Siehe Seite 52 REINIGUNG VON SPECKSTEINFL CHEN Reinigen Sie den Ofen nur wenn er ausgek hlt ist Bei der re gelm i...

Page 19: ...er Beschr nkung der Ofennutzung bei ung nstigen Windrichtungen behoben werden Bei falscher Einstellung kann eine maschinelle Be und Entl f tung Probleme mit dem Zug verursachen vor allem wenn es sich...

Page 20: ...ffen ook niet voor het aanste ken van de kachel AANSTEKEN EN STOKEN VAN DE KACHEL Controleer voor het aansteken of het rooster schoon is en de aslade niet te vol Zet bij het schoonmaken van het roos t...

Page 21: ...nd Zet daarna de luchtregeling in de asdeur in de dicht stand Sluit tenslotte de schoor steenklep Denk eraan Kolendamp is een reukloos smaakloos en kleur loos gas dus wees zorgvuldig Tijdens het stoke...

Page 22: ...ig Lastige vetvlekken en kaarsvet kunt u verwijderen met schoonmaakmiddel voor speksteen dat bij de kachel wordt meegeleverd Volg de aanwijzingen op de verpakking De moeilijkste vlekken kunt u verwijd...

Page 23: ...choorsteen hoger te maken of het gebruik van de kachel te beperken wanneer de wind in de verkeerde hoek zit Ook mechanische ventilatie die niet goed is afgesteld kan leiden tot trekproblemen vooral wa...

Page 24: ...CENSIONE E RISCALDAMENTO DELLA STUFA Prima dell accensione controllare che la griglia sia pulita e che la cassetta per le ceneri non sia piena Durante lo svuo tamento della cassetta porre le valvole d...

Page 25: ...eguato utensile stendere sulla griglia la brace rimasta ai lati del focolare immagine 8 Rivoltare la brace un paio di volte finch non si sar consumata completamente Dopodich spostare il regolatore del...

Page 26: ...che le aperture per la rimozione siano ben chiuse e la cassetta per le ceneri al suo posto Chiudere lo sportello per la manutenzione Guardare la figura 52 PULIZIA DELLA SUPERFICIE IN PIETRA OLLARE Pu...

Page 27: ...fosse possible si potrebbe abbattere l albero che ostacola l aria Anche il sistema di condizionamento della nostra casa po trebbe essere una causa Regolato in modo erroneo po trebbe provocare problemi...

Page 28: ...us pour l incin ration des d tritus et autres d chets N utilisez jamais de combus tibles liquides m me pour allumer le feu ALLUMAGE ET CHAUFFAGE DU PO LE CHEMIN E Avant d allumer le feu assurez vous...

Page 29: ...es situ es sur les rebords du foyer sur la grille Ceci permettra aux braises de se consumer efficacement figure 8 Regroupez les braises plusieurs fois jusqu ce qu elles se soient enti rement consum es...

Page 30: ...en place Refermez la trappe d acc s Voir page 52 NETTOYAGE DES SURFACES EN ST ATITE Nettoyez toujours le po le chemin e lorsqu il s est refroi di Lors du nettoyage r gulier essuyez la surface du po le...

Page 31: ...ar bre proximit de la maison d un for t tr s dense d une col line ou d une pente parfois m me de la forme du toit Dans ce cas la solution peut consister abattre des arbres re hausser la chemin e ou vi...

Page 32: ...32 1 3 2 Tulikivi 3 4 20 o 3 4 1 1 2 4 4 15 20 10 25 33 5 10 2 3 5...

Page 33: ...33 C C B A 0 8 100 1000 8 2 3 1 2 6 5 10 7 1 2 8 2 3 Tulikivi A B C...

Page 34: ...34 4 5 6 52 Tulikivi 9...

Page 35: ...35 7 9 8 Tulikivi...

Page 36: ...i puhastamise ajal asetage resti regu leerimissiiber hooldusasendisse et tuhk p seks vabalt voo lama tuharuumis olevasse tuhasahtlisse K tmise ajal hoidke tuhasahtel omal kohal ja tuhaluuk suletuna Oh...

Page 37: ...valt kuumad Ahju pin nad on k ige kuumemad 2 3 tundi peale k tmise l peta mist Arvestades seda ja lek tmise v ltimiseks j rgige ka sutusjuhendit rge hoidke p levast materjalist valmistatud esemeid ahj...

Page 38: ...ad maha k ttekoldega kaasas oleva voolukivi puhastusvahendiga J r gige pakendil olevaid juhiseid K ige raskemini eemaldatavad plekid saab eemaldada k t tekoldega kaasas oleva lihvimisk snaga Lihvimisk...

Page 39: ...e mahav tmine korst na t stmine v i ahju kasutamise piiramine halvast suunast puhuva tuule ajal Valesti paigaldatud ventilatsiooniseadmed v ivad samuti rik kuda ahju t mmet eriti kui on tegemist sundv...

Page 40: ...et kurtuves aizb d a kontroli uz re a poz cij apkope lai pelni var tu br vi iebirt pelnu tvertn Iekur anas laik pelnu tvertnei vienm r j b t aizv rtai un j atrodas viet J su dro bas labad r kojieties...

Page 41: ...Kam na virsmas ir viskarst k s aptuveni divas l dz tr s stundas p c tam kad kurin anas ir beigusies J su dro bas labad un lai izvair tos no p rkars anas iev rojiet s rokasgr matas instrukcijas Nekad n...

Page 42: ...taukainus traipus var not r t ar ziepjakmens t r t ju kas iek auts kam na komplekt Iev rojiet instrukciju uz iepakojuma Pat visgr t k not r mos traipus un ar nelielus skr p jumus iesp jams likvid t a...

Page 43: ...m nu noteiktos v ja apst k os Nepareizi uzst d tas meh nisk s ventil cijas sist mas ar var izrais t d mvada vilkmes probl mas pa i meh nisko izsvied ju gad jum Jaud gs tvaiku nos c js var izrais t ze...

Page 44: ...riant krosn STANDARTINIES KROSNIES K RENIMAS Prie prad dami k renti sitikinkite kad k ryklos grotel s varios o pelen konteineris neperpildytas Nor dami i valyti k ryklos grotel s nustatykite oro padav...

Page 45: ...jos vi din s dalys gali b ti labai kar tos Krosnies pavir iaus maksi mali temperat ra i saugoma nuo dviej iki trij valand nuo to momento kai sudega paskutin s d tos malkos Siekdami i vengti krosnies...

Page 46: ...gerai i d io vinti Sunkiai nuvalomos riebios d m s ir stearinas pa alinami specialia priemone kuri gaunate pirkdami krosn Vadovau kit s reikalavimais nurodytais ant pakuot s Labai sunkiai nuvalomas d...

Page 47: ...s ventiliavimo sistemos taip pat gali sukelti problem d l d m traukos ypa naudo jant mechaninius i traukiklius Galingas gar surink jas gali sukelti em sl g ir sukelti prie prie in trauk Jeigu krosnyj...

Page 48: ...v hi o e dan prej da se osu ijo na povr ini in ogre jejo na sobno temperaturo Uporabljajte razcepljena drva s premerom cca 10 cm priporo ena dol ina je 25 33 cm Ne hranite drv v bli ini kamina ali v p...

Page 49: ...rela nastavite du ilnik na re etki v polo aj vzdr evanje in pomaknite dovod zraka na vratcih kamina v polo aj zaprto Uporabite primerno grebljico s katero spravite erjavico od robov kuri a na re etko...

Page 50: ...e hladen Ko izvajate redno i enje obri ite povr ino le z mla no vodo in detergentom za posodo Made e lahko odstranite z detergentom za posodo Teko i no pustite delovati nekaj asa nato povr ino pomijte...

Page 51: ...o enih vetrovnih pogojih Probleme pri gorenju lahko povzro i tudi nepravilno name en prezra evalni sistem ali nepravilna mehanska nastavitev KAJ STORITI E NI DOVODA ZRAKA ALI MED KURJENJEM UHAJA DIM i...

Page 52: ...mi delle stufe ad accumulo 2 Puliziadeicanalideifumidellestufead accumuloconscaricofumisuperiore 3 Pulizia dei canali dei fumi delle stufe ad accumulo con forno Les canaux du po le doivent tre ramon s...

Page 53: ...ional load lbs C Number of additional loads Tulikivi whirl chamber A Brennholzmenge kg B Nachlegemenge kg C Nachlegechargen Tulikivi Wirbelfeuerraum A Te verbranden hoeveelheid hout kg B Hoeveelheid p...

Page 54: ...Speckstein fen Bahnhofstrasse 54 A 4810 Gmunden Tel 43 7612 744 58 Fax 43 7612 744 584 Italy Eurotrias S r l Via Max Planck 13 I 39100 Bolzano Tel 39 0 471 20 16 16 Fax 39 0 471 20 16 89 Slovenia Hor...

Reviews: