Tulikivi KTLU 2037 Operating Manual Download Page 5

 

5

C.

C.

B.

A.

voidaan avata myös puita lisättäessä, jolloin se suljetaan he-
ti kun puut on lisätty. Sytytyspellin auki pitäminen pitempiä 
aikoja polton aikana voi nostaa hormin lämpötilan niin kor-
keaksi, että hormi ylikuumenee ja vaurioituu tai aiheuttaa 
tulipalovaaran.

Kun edellinen panos on palanut lähes hiillokselle ja näkyvis-
sä on vain pienet mutta selvät liekit, voidaan puita lisätä. Älä 
täytä tulipesää yli tulipesäpaneelien ilmaraon rajaaman kor-
keuden (kuva 7). Normaalin polton aikana suositeltava lisäys-
ten määrä on 1 - 2 kertaa. 

Tulipesän luukku ja huoltoluukku on käytön aikana pääsään-
töisesti pidettävä suljettuina. Poikkeuksena ovat tässä oh-
jeessa esitetyt sytytys, lisäys ja jäännöshiilien poltto.

LÄMMITyKSEN LOPETUS

Kun  viimeinen  panos  on  palanut  hiillosvaiheeseen,  avaa 
arinapelti huoltoasentoon ja sulje takkaluukun ilmansäädin. 
Vedä sen jälkeen sopivalla työkalulla tulipesän reunoilla ole-
va hiillos arinan päälle. Näin hiillos palaa tehokkaasti (kuva 8). 
Kohenna hiiliä pari kertaa, kunnes hiilet ovat palaneet lop-
puun. Tämän jälkeen aseta huoltoluukun ilmansäädin kiinni 
asentoon. Voit myös asettaa arinapellin takaisin polttoasen-
toon. Lopuksi, sulje hormipelti. 

Muista! Häkä on hajuton mauton ja väritön kaasu, joten ole 
huolellinen.

Lämmityksen aikana ja vielä pitkälle sen jälkeenkin uunin pin-
nat ja sisäosat saattavat olla polttavan kuumia.  Uunin pinnat 
ovat kuumimmillaan 2 - 3 tuntia sen jälkeen kun lämmitys 
on lopetettu. Tämän vuoksi ja ylilämmityksen välttämiseksi 
seuraa käyttöohjetta. 

Älä säilytä palavasta materiaalista valmistettuja esineitä uu-
nin päällä, kransseilla tai uunin välittömässä läheisyydessä.

TAKKALEIVINUUNIN LÄMMITyS

Takkaleivinuunin takkauunin lämmitys tapahtuu samoin kuin 
takkauunin lämmitys. Huomaa, että leivinuunin luukun ilman-
säätö tulee olla kiinni kun takkaa lämmitetään

.

 

Leivinuunissa ja takassa ei saa polttaa puita yhtä aikaa.

Kun haluat leivinuunin paistavan pitkään ja tasaisesti, lämmi-
tä takkaleivinuunin takkaa leivontapäivää edeltävänä päivänä 
niin, että uuni on hieman lämmin seuraavana päivänä lämmi-
tystä aloitettaessa. Leivontapäivänä lämmitä ensin takassa 
pesällinen puita, ja aloita sen jälkeen leivinuunin lämmitys.

Ennen lämmitystä avaa hormipelti ja leivinuunin luukun il-
mansäädin. Lado polttopuut pesään pitkittäin ja sytytä sy-

tykkeitä apuna käyttäen. Polttopuut voivat olla pituudeltaan 
niin pitkiä kuin pesään mahtuu, ja maksimimäärät ovat samat 
kuin takkauunia käytettäessä. 
Lämmityksen lopussa pudota hiillos leivinuunin takana olevan 
hiilikuilun kautta takkapesään. Käytä apuna tarkoitukseen 
soveltuvaa hiilikolaa.  Puhdista myös arina tuhkasta ennen 
ruuanlaittoa. Sulje leivinuunin luukun ilmasäädin ja avaa vas-
taavasti huoltoluukun ilmansäädin. 

Tuhkaluukun ilmansäätimen ja hormipellin voi sulkea, kun hiil-
los takkauunissa on palanut loppuun.

Palamisilman säätöasennot, Tulikivi-pyörrepesä

Palamisen vaihe 

A

,

 

Ilmansäätimen asento (säädin huoltoluukun 

B

,

 

Arinapellin 

C

,

 

Tulipesän luukun

   

yhteydessä). 

 

asento.  

ilmansäätimen asento. 

Sytytysvaihe 

 

Auki 

Polttoasento 

Auki

Palamisvaihe 

 

Auki 

Polttoasento 

Auki 

   

 

Hiillosvaihe 

 

Auki 

Huoltoasento 

Kiinni 

 

 
Hiillos sammunut 

 

Kiinni 

Polttoasento 

Kiinni

Summary of Contents for KTLU 2037

Page 1: ...K ytt ohje Bruksanvisning Operating manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d uso Mode d emploi Kasutusjuhend Lieto anas instrukcija Eksploatavimo instrukcija Navodila za uporabo...

Page 2: ...andend gelijkmatig en langdurig verwarmend Benvenuti nella famiglia Tulikivi Complimenti per aver scelto un prodotto di altissima qualit Vi auguriamo molti momenti felia accanto alla vostra stufa Tuli...

Page 3: ...uksanvisning 8 Operating manual 12 Bedienungsanleitung 16 Gebruiksaanwijzing 20 Istruzioni d uso 24 Mode d emploi 28 32 Kasutusjuhend 36 Lieto anas instrukcija 40 Eksploatavimo instrukcija 44 Navodila...

Page 4: ...jolloin tuhka p see valumaan vapaasti tuhkatilassa olevaan tuhkalaatikkoon L mmityksen aikana pid tuhka astia paikallaan ja huoltoluukku suljettuna Tur vallisuussyist k sittele tuhkaa vain kun se on...

Page 5: ...ityksen v ltt miseksi seuraa k ytt ohjetta l s ilyt palavasta materiaalista valmistettuja esineit uu nin p ll kransseilla tai uunin v litt m ss l heisyydess Takkaleivinuunin l mmitys Takkaleivinuunin...

Page 6: ...ariini l htev t tulisijan mukana toimitetulla vuolukiven puhdistusaineella Noudata pakka uksessa olevia ohjeita Kaikkein vaikeimmat tahrat voidaan poistaa tulisijan mukana toimitetulla hiomasienell Hi...

Page 7: ...minen piipun korottaminen tai uunin k yt n rajoittaminen haitallisen tuulen vallitessa My s koneellinen ilmanvaihto saattaa v rin s dettyn ai heuttaa veto ongelmia varsinkin jos kysymyksess on pelk k...

Page 8: ...ng r rostret D faller askan fritt ner i askl dan i askut rymmet L t askl dan st p sin plats och h ll serviceluckan st ngd medan du eldar Hantera f r s kerhets skull endast aska som har svalnat Ren ask...

Page 9: ...nge efter t kan eldstadens ytor och inre delar vara br nnheta Ugnens ytor r hetast 2 3 timmar efter att eldningen avslutats F lj den h r bruksanvisningen f r att undvika verhettning F rvara inte f re...

Page 10: ...ngsmed let f r t ljsten som levereras med eldstaden F lj anvisningen p f rpackningen De allra sv raste fl ckarna kan avl gsnas med slipsvampen som levereras med eldstaden Slipsvampen r ocks till hj lp...

Page 11: ...enom att f lla tr d h ja skorstenen eller begr nsa anv ndningen av ugnen n r det bl ser fr n ett of rdelaktigt h ll ven felaktigt justerad maskinell luftkonditionering kan or saka problem med draget i...

Page 12: ...ry on the surface and have warmed up to room tem perature Use pieces of wood with a diameter of about 4 The recommended length is 10 13 Split round pieces of wood Do not store firewood within fireplac...

Page 13: ...ion or when adding wood or burning coals ENDING FIRING When the last load has burnt down to the coals set the grate damper to the maintenance position and move the air control lever on the firebox doo...

Page 14: ...ment designed for vacuuming ash For your safety only carry out maintenance once your fireplace and the ash have completely cooled SWEEPING You should have your fireplace swept regularly at least once...

Page 15: ...ing the damper slightly open when your home is going to be empty for a while This will prevent condensation from forming in the flue The reason for poor flue draft may also be due to the surround ings...

Page 16: ...ine L nge der Holzscheite von 25 33 cm Runde Holzst cke bitte spalten Der Specksteinofen ist nicht f r das Verbrennen von M ll und Abf llen vorgesehen Verwenden Sie keine fl ssigen Brennstof fe auch n...

Page 17: ...sts in Wartungsstellung und schlie en Sie den Luftregler der Feuerraumt r Schieben Sie dann mit ei nem geeigneten Werkzeug die am Rand des Feuerraums befind liche Glut auf dem Rost zusammen So brennt...

Page 18: ...r Aschenkasten sich ordentlich an ihrem Platz befinden Schlie en Sie die Aschenraumt r Siehe Seite 52 REINIGUNG VON SPECKSTEINFL CHEN Reinigen Sie den Ofen nur wenn er ausgek hlt ist Bei der re gelm i...

Page 19: ...er Beschr nkung der Ofennutzung bei ung nstigen Windrichtungen behoben werden Bei falscher Einstellung kann eine maschinelle Be und Entl f tung Probleme mit dem Zug verursachen vor allem wenn es sich...

Page 20: ...ffen ook niet voor het aanste ken van de kachel AANSTEKEN EN STOKEN VAN DE KACHEL Controleer voor het aansteken of het rooster schoon is en de aslade niet te vol Zet bij het schoonmaken van het roos t...

Page 21: ...nd Zet daarna de luchtregeling in de asdeur in de dicht stand Sluit tenslotte de schoor steenklep Denk eraan Kolendamp is een reukloos smaakloos en kleur loos gas dus wees zorgvuldig Tijdens het stoke...

Page 22: ...ig Lastige vetvlekken en kaarsvet kunt u verwijderen met schoonmaakmiddel voor speksteen dat bij de kachel wordt meegeleverd Volg de aanwijzingen op de verpakking De moeilijkste vlekken kunt u verwijd...

Page 23: ...choorsteen hoger te maken of het gebruik van de kachel te beperken wanneer de wind in de verkeerde hoek zit Ook mechanische ventilatie die niet goed is afgesteld kan leiden tot trekproblemen vooral wa...

Page 24: ...CENSIONE E RISCALDAMENTO DELLA STUFA Prima dell accensione controllare che la griglia sia pulita e che la cassetta per le ceneri non sia piena Durante lo svuo tamento della cassetta porre le valvole d...

Page 25: ...eguato utensile stendere sulla griglia la brace rimasta ai lati del focolare immagine 8 Rivoltare la brace un paio di volte finch non si sar consumata completamente Dopodich spostare il regolatore del...

Page 26: ...che le aperture per la rimozione siano ben chiuse e la cassetta per le ceneri al suo posto Chiudere lo sportello per la manutenzione Guardare la figura 52 PULIZIA DELLA SUPERFICIE IN PIETRA OLLARE Pu...

Page 27: ...fosse possible si potrebbe abbattere l albero che ostacola l aria Anche il sistema di condizionamento della nostra casa po trebbe essere una causa Regolato in modo erroneo po trebbe provocare problemi...

Page 28: ...us pour l incin ration des d tritus et autres d chets N utilisez jamais de combus tibles liquides m me pour allumer le feu ALLUMAGE ET CHAUFFAGE DU PO LE CHEMIN E Avant d allumer le feu assurez vous...

Page 29: ...es situ es sur les rebords du foyer sur la grille Ceci permettra aux braises de se consumer efficacement figure 8 Regroupez les braises plusieurs fois jusqu ce qu elles se soient enti rement consum es...

Page 30: ...en place Refermez la trappe d acc s Voir page 52 NETTOYAGE DES SURFACES EN ST ATITE Nettoyez toujours le po le chemin e lorsqu il s est refroi di Lors du nettoyage r gulier essuyez la surface du po le...

Page 31: ...ar bre proximit de la maison d un for t tr s dense d une col line ou d une pente parfois m me de la forme du toit Dans ce cas la solution peut consister abattre des arbres re hausser la chemin e ou vi...

Page 32: ...32 1 3 2 Tulikivi 3 4 20 o 3 4 1 1 2 4 4 15 20 10 25 33 5 10 2 3 5...

Page 33: ...33 C C B A 0 8 100 1000 8 2 3 1 2 6 5 10 7 1 2 8 2 3 Tulikivi A B C...

Page 34: ...34 4 5 6 52 Tulikivi 9...

Page 35: ...35 7 9 8 Tulikivi...

Page 36: ...i puhastamise ajal asetage resti regu leerimissiiber hooldusasendisse et tuhk p seks vabalt voo lama tuharuumis olevasse tuhasahtlisse K tmise ajal hoidke tuhasahtel omal kohal ja tuhaluuk suletuna Oh...

Page 37: ...valt kuumad Ahju pin nad on k ige kuumemad 2 3 tundi peale k tmise l peta mist Arvestades seda ja lek tmise v ltimiseks j rgige ka sutusjuhendit rge hoidke p levast materjalist valmistatud esemeid ahj...

Page 38: ...ad maha k ttekoldega kaasas oleva voolukivi puhastusvahendiga J r gige pakendil olevaid juhiseid K ige raskemini eemaldatavad plekid saab eemaldada k t tekoldega kaasas oleva lihvimisk snaga Lihvimisk...

Page 39: ...e mahav tmine korst na t stmine v i ahju kasutamise piiramine halvast suunast puhuva tuule ajal Valesti paigaldatud ventilatsiooniseadmed v ivad samuti rik kuda ahju t mmet eriti kui on tegemist sundv...

Page 40: ...et kurtuves aizb d a kontroli uz re a poz cij apkope lai pelni var tu br vi iebirt pelnu tvertn Iekur anas laik pelnu tvertnei vienm r j b t aizv rtai un j atrodas viet J su dro bas labad r kojieties...

Page 41: ...Kam na virsmas ir viskarst k s aptuveni divas l dz tr s stundas p c tam kad kurin anas ir beigusies J su dro bas labad un lai izvair tos no p rkars anas iev rojiet s rokasgr matas instrukcijas Nekad n...

Page 42: ...taukainus traipus var not r t ar ziepjakmens t r t ju kas iek auts kam na komplekt Iev rojiet instrukciju uz iepakojuma Pat visgr t k not r mos traipus un ar nelielus skr p jumus iesp jams likvid t a...

Page 43: ...m nu noteiktos v ja apst k os Nepareizi uzst d tas meh nisk s ventil cijas sist mas ar var izrais t d mvada vilkmes probl mas pa i meh nisko izsvied ju gad jum Jaud gs tvaiku nos c js var izrais t ze...

Page 44: ...riant krosn STANDARTINIES KROSNIES K RENIMAS Prie prad dami k renti sitikinkite kad k ryklos grotel s varios o pelen konteineris neperpildytas Nor dami i valyti k ryklos grotel s nustatykite oro padav...

Page 45: ...jos vi din s dalys gali b ti labai kar tos Krosnies pavir iaus maksi mali temperat ra i saugoma nuo dviej iki trij valand nuo to momento kai sudega paskutin s d tos malkos Siekdami i vengti krosnies...

Page 46: ...gerai i d io vinti Sunkiai nuvalomos riebios d m s ir stearinas pa alinami specialia priemone kuri gaunate pirkdami krosn Vadovau kit s reikalavimais nurodytais ant pakuot s Labai sunkiai nuvalomas d...

Page 47: ...s ventiliavimo sistemos taip pat gali sukelti problem d l d m traukos ypa naudo jant mechaninius i traukiklius Galingas gar surink jas gali sukelti em sl g ir sukelti prie prie in trauk Jeigu krosnyj...

Page 48: ...v hi o e dan prej da se osu ijo na povr ini in ogre jejo na sobno temperaturo Uporabljajte razcepljena drva s premerom cca 10 cm priporo ena dol ina je 25 33 cm Ne hranite drv v bli ini kamina ali v p...

Page 49: ...rela nastavite du ilnik na re etki v polo aj vzdr evanje in pomaknite dovod zraka na vratcih kamina v polo aj zaprto Uporabite primerno grebljico s katero spravite erjavico od robov kuri a na re etko...

Page 50: ...e hladen Ko izvajate redno i enje obri ite povr ino le z mla no vodo in detergentom za posodo Made e lahko odstranite z detergentom za posodo Teko i no pustite delovati nekaj asa nato povr ino pomijte...

Page 51: ...o enih vetrovnih pogojih Probleme pri gorenju lahko povzro i tudi nepravilno name en prezra evalni sistem ali nepravilna mehanska nastavitev KAJ STORITI E NI DOVODA ZRAKA ALI MED KURJENJEM UHAJA DIM i...

Page 52: ...mi delle stufe ad accumulo 2 Puliziadeicanalideifumidellestufead accumuloconscaricofumisuperiore 3 Pulizia dei canali dei fumi delle stufe ad accumulo con forno Les canaux du po le doivent tre ramon s...

Page 53: ...ional load lbs C Number of additional loads Tulikivi whirl chamber A Brennholzmenge kg B Nachlegemenge kg C Nachlegechargen Tulikivi Wirbelfeuerraum A Te verbranden hoeveelheid hout kg B Hoeveelheid p...

Page 54: ...Speckstein fen Bahnhofstrasse 54 A 4810 Gmunden Tel 43 7612 744 58 Fax 43 7612 744 584 Italy Eurotrias S r l Via Max Planck 13 I 39100 Bolzano Tel 39 0 471 20 16 16 Fax 39 0 471 20 16 89 Slovenia Hor...

Reviews: