background image

7

 – 

中文

ZH

值的一种状况。

• 

“防风” = 由于高于阈值的风力强度系统禁止所有开启遮阳棚的命令的一种状
况。

• 

“有雨” = 对应于之前“无雨”的状况,系统检测到有雨的一种状况。

• 

“手动命令” = 用户通过遥控器发出的向上、向下或停止命令。

6.1.2 - 电机在各种天气状况下的运行状况 

天气状况传感器允许您根据目前的天气状况自动调节遮阳棚/卷帘的操作。

对于所有的传感器而言,均必须在传感器上按程序设定驱动设置值。

6.1.2.1 - 对阳光传感器的自动化回应 (图5)

阳光的强度超过所设阈值至少两分钟时,电机自动放下遮阳棚/卷帘。

阳光的强度低于所指定迟滞阈值(约为阈值的 50%)并持续保持这一水平至少 15 
分钟,电机自动卷起遮阳棚/卷帘。

阳光的强度暂时降低至少 15 分钟不会影响整体周期。

用户手动生成的命令可补充自动命令。

6.1.2.2 - 对雨量传感器的自动化回应 (图6)

下雨会导致状态由“无雨”转变为“有雨”。 
电机接收到“有雨”信息时,将会根据此状态激活在电机内按程序设定的相关命
令,即放下或卷起遮阳棚/卷帘。

按程序设定雨量检测驱动方向

01. 长按 

n

 键,待电机执行 2 次运行。现在,松开按键。

02. 长按 

n

 键,待电机执行 3 次运行。现在,松开按键。

03. 按下 

s

 键和 

t

 键,待电机运行两次。然后松开按键。

 

a. 按下 

s

 键,激活旋转变压器数字转换器,待电机运行 3 次运行。然后松

开按键。

 

b. 按下 

t

 键,关闭旋转变压器数字转换器,待电机运行 3 次运行。然后松

开按键。 

注意 – 您可以随时退出该步骤,只需静待 15 秒即可,电机随后运行 6 次并取
消该步骤。

6.1.2.3 - 对风力传感器的自动化回应 (图7)

如果风力超过设置值,将自动闭合遮阳棚。激活防风功能,即关闭手动命令,并
且无法开启遮阳棚。 限制期结束后,手动命令再次激活,15 分钟后,恢复自动
操作。

6.1.2.4 - 系统在同时出现多种天气状况时的运行情况

各种状况均有优先级。优先级的评级标准如下所示:风、雨、阳光。风的优先级
最高。优先级较高的天气状况将使优先级较低的天气状况无效。

例如:
在一个阳光灿烂的日子,由于阳光的影响,遮阳棚会放下。 如果有云且传感器检
测到雨滴,电机将使“有阳光”状况无效,并且驱动“有雨”操控。 如果风力增
强并超过所设阈值,电机将会关闭所设定的有雨自动顺序并发送一条卷起遮阳棚
的命令,将其锁定在闭合位置,直至停止刮风为止。 雷雨天气结束 10 分钟后,
大风警报状况终止。此时,如果“有雨”状况持续,相应设置将会再次激活,并
再次发出进行所设定操控的命令。下雨状况停止后,再次设定用于阳光状况的规
程。如果阳光强度超过阈值,遮阳棚将会再次开启。 阳光的强度低于阈值水平至
少 15 分钟后,将会发出一个卷起遮阳棚的命令。

6.1.2.5 - 阳光开启和阳光关闭命令 

阳光开启和阳光关闭命令启动/关闭自动操作。  发送一条阳光开启命令将启动自
动操作,以便在阳光较强时,自动放下遮阳棚。如果自动操作已启动,该命令将
重新设定系统,且受其直接影响,再次启动检测/驱动算法。收到一个阳光开启命
令,且算法未要求运行时,电机将会作出回应,运行两次。如果发出一个阳光开
启命令,但阳光水平不足以要求卷起遮阳棚(未超过阳光阈值),电机将会根据
当时的状况生成一个闭合遮阳棚的命令。如果无需运行(例如,遮阳棚已闭合,
且阳光水平较低),收到阳光开启命令时,电机将会运行两次,确认收到命令。 
发送一个阳光关闭命令关闭自动操作。
例如:遮阳棚已闭合……按下阳光开启,遮阳棚立即开启(如果阳光充足),而
非 2 分钟后。如果阳光不足以要求开启遮阳棚,电机运行两次…… 关闭自动操作
可禁止阳光算法的自动操作。 无法关闭与风和雨相关的自动功能。

有关该机械装置日常使用的警告

7

7.1 • 旋转变压器数字转换器功能

此功能可减少该机械装置在最高位置闭合所需的力。

7.2 • 最大连续工作周期

一般而言,管状电机专为住宅设计,因此适合零星使用。它们保证长达 4 分钟的
连续运作时间,过热时(例如,由持续性长时间操作引起),一个安全“过热保
护装置”会介入,切断电源,待温度正常时恢复电源连接。

Summary of Contents for TG ME

Page 1: ...rtissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installations und Gebrauchsanleitung und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do instal...

Page 2: ...a b a1 1 2...

Page 3: ...d c 10 mm M 1 2 e f h g...

Page 4: ...L N 1 2 3 3 1 0 H 0 1 H 4...

Page 5: ...drops in light within the under threshold values set threshold value e g 30 Klux over threshold hysteresis under threshold manual commands deactivated system deactivated after 2 minutes after 15 minu...

Page 6: ...0 1 6 presence absence of rain automatic operation manual operation manual commands deactivated system deactivated system deactivated after 3 seconds after 15 minutes sensor dry system active...

Page 7: ...s threshold positioned automatically at half the set threshold value drops in speed lasting less than 10 minutes set threshold value e g 30 Klux over threshold hysteresis under threshold active manual...

Page 8: ...any fixed object positioned in front During installation handle the product with care avoiding the risk of crushing impact dropping or contact with any type of liquid do not insert sharp objects in t...

Page 9: ...f this product available each designed to manage a spe cific motor torque Each of these is designed to automate awnings and shutters of a specified size and weight Before proceeding with the installat...

Page 10: ...lectricity verify compatibility on the label attached to the motor To connect the motor to the mains use cables 1 2 and 3 fig 3 4 3 Associating the Up and Down move ments with the respective pushbutto...

Page 11: ...Application types and operating requirements Recommended programming Vertical roller awning Limit switch programming with automatic stop in the upper limit switch position 0 with box Programming in se...

Page 12: ...square bar or similar Programming in manual mode paragraph 5 6 Functions available to stretch the canvas FRT function Programming the FRT function paragraph 5 12 if it is necessary to reduce the impa...

Page 13: ...ys 5 6 2 To memorize the DOWN limit 1 Before starting the procedure bring the awning shutter to the midpoint of its travel 01 Position the awning shutter at the desired height 02 Hold down keys n and...

Page 14: ...ments it means that its memory is full Note You can quit the procedure at any time by simply waiting for 15 seconds after which the motor moves 6 times and cancels the procedure 5 10 Functions 5 10 1...

Page 15: ...of rain with respect to the previous condition of absence of rain Manual command UP DOWN or Stop command sent by the user by means of a transmitter 6 1 2 Behaviour of the motor in each kind of weathe...

Page 16: ...e to confirm reception Sending a Sun Off command disables automatic operation For example awning closed press Sun On the awning immediately opens if there is sufficient sunlight not 2 minutes later If...

Page 17: ...s strictly prohibited Separate the waste into categories for disposal according to the methods envisaged by current legislation in your area or return the product to the retailer when purchasing a new...

Page 18: ...aperta e un eventuale oggetto fisso posizionato di fronte Durante l installazione maneggiare con cura il prodotto evitare schiacciamenti urti cadute o contatti con qualsiasi liquido non introdurre ogg...

Page 19: ...3 3 1 Verifiche preliminari limiti d impiego Attenzione Prima di procedere all installazione verificare i se guenti aspetti Il presente prodotto disponibile in varie versioni ciascuna con una determi...

Page 20: ...nto permanente alla rete di distribuzione elettrica vedere compatibi lit sull etichetta presente sul motore Per collegare il motore alla rete elttrica utilizzare i cavi 1 2 3 fig 3 4 3 Abbinamento dei...

Page 21: ...iata deve tener conto della struttura della vostra tenda o tapparella Tipologie delle applicazioni ed esigenze operative Programmazioni consigliate Tenda verticale a rullo Programmazione Finecorsa con...

Page 22: ...ontenimen to barra quadra o similare Programmazione in modo manuale paragrafo 5 6 Funzioni disponibili per tendere il telo funzione FRT Programmazione della funzione FRT para grafo 5 12 se necessario...

Page 23: ...a fine rilasciare i tasti 5 6 2 Per memorizzare il finecorsa BASSO 1 Prima di iniziare la procedura portare la tenda o tapparella a met della sua corsa 01 Posizionare la tenda o tapparella alla quota...

Page 24: ...a a quel tasto per esempio il tasto n 03 sul nuovo trasmettitore Dare 1 impulso sul tasto n per terminare la procedura At tenzione Se il motore esegue 6 movimenti significa che la sua memoria piena No...

Page 25: ...it del fenomeno atmosferico corrisponde ai valori alti presenti al di sopra della soglia impo stata Intensit Sotto soglia del sole vento condizione in cui l intensit del fe nomeno atmosferico corrispo...

Page 26: ...viene attivato l automatismo quindi se c la presen za di Sole la tenda generer un comando di apertura In caso di automatismo gi atti vo viene resettato e quindi gli algoritmi ripartono da capo con ef...

Page 27: ...ta categoria di prodotto Attenzione alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pe ricolose che se disperse nell ambiente potrebbero provocare effetti dan nosi sull ambiente stes...

Page 28: ...1 ZH 1 1 1 1 2 3 2 5 m 40 cm 1 PVC 1 3 2 TTGO 4...

Page 29: ...2 ZH 3 3 1 S 35 mm 40 mm M 45 35 52 M 45 35 60 L 58 70 1 2 3 2 1 1 3 1 2 2 a 2 b 2 f 4 4 1 III 4 2 1 2 3 3 4 3...

Page 30: ...3 ZH 5 5 1 15 5 2 4 0 1 H 0 1 5 12 s t s 0 5 7 0 5 6 5 11...

Page 31: ...4 ZH 0 5 7 5 6 5 12 5 11 5 6...

Page 32: ...n 2 02 n s 4 5 6 4 1 01 n 2 02 n t 4 5 7 0 1 5 7 1 0 0 7 3 01 s t 0 02 t s 1 03 n t 15 6 s t 0 1 5 8 5 8 1 H 01 02 s t 5 3 5 3 1 A 5 5 B 5 10 5 3 2 30 5 4 5 5 01 02 n 3 5 6 0 1 5 6 1 0 01 02 n s 5 6 2...

Page 33: ...2 02 s t 4 5 9 5 9 1 01 n 8 02 3 3 n 03 n 1 6 15 6 5 10 5 10 1 01 n 2 02 n 3 03 n s 4 a s 4 b t 2 15 6 5 11 5 11 1 01 n 2 02 n 3 03 n 4 04 t 5 15 6 5 11 2 01 02 03 n 2 04 05 06 n 2 07 n 3 08 n 4 09 t...

Page 34: ...7 ZH 6 1 2 6 1 2 1 5 50 15 15 6 1 2 2 6 01 n 2 02 n 3 03 s t a s 3 b t 3 15 6 6 1 2 3 7 15 6 1 2 4 10 15 6 1 2 5 2 7 7 1 7 2 4...

Page 35: ...3 2 5 7 4 H 5 9 6 H s t 8 0 5 12 9 10 l l 2 7 l 4 l IP 44 l 20 C 20 C 5 C 11 501 TTGO ME Nice S p A TTGO ME 1999 5 EC CE www nice service com Nice S p A 2016 4 21 Ing Roberto Griffa Chief Executive O...

Page 36: ...vant lui Durant l installation manipuler avec soin le produit viter les crasements les chocs les chutes ou les contacts avec n importe quel liquide ne pas introduire d objets poin tus dans le moteur n...

Page 37: ...T 3 3 1 Contr les pr liminaires limites d utili sation Attention Avant de proc der l installation v rifier les aspects suivants Chacune de ces versions est con ue pour automatiser des stores et volets...

Page 38: ...r compatibilit sur l tiquette appliqu e sur le mo teur Pour brancher le moteur au r seau lectrique utiliser les c bles 1 2 3 fig 3 4 3 Association des mouvements de Mont e et de Descente aux touches r...

Page 39: ...ir compte de la structure de votre store ou volet Typologie des applications et exigences op rationnelles Programmations conseill es Store vertical tambour Programmation fin de course avec arr t autom...

Page 40: ...fin de course basse carr e ou similaire Programmation en mode manuel paragraphe 5 6 Fonctions disponibles pour tendre la toile fonction FRT Programmation de la fonction FRT paragraphe 5 12 s il faut...

Page 41: ...i course 01 Positionner le store ou volet la position d sir e 02 Maintenir appuy es les touches n et t et attendre que le moteur effectue 3 mou vements la fin rel cher les touches Remarque Apr s le r...

Page 42: ...eine Remarque Pendant l ex cution de la proc dure il est possible tout moment d annuler la m morisation en attendant 15 secondes jusqu ce que le moteur effectue 6 mouvements 5 10 Fonctions 5 10 1 R gl...

Page 43: ...leurs basses pr sentes au dessous du seuil param tr Protection vent condition pour laquelle le syst me d sactive toutes les com mandes d ouverture du store cause de l intensit du vent au dessus du seu...

Page 44: ...est pr vu le moteur signale la r ception de la commande en effectuant deux mouvements Si lorsque l on envoie une commande Soleil On le niveau du soleil ne permet pas l ouverture seuil sup rieur solei...

Page 45: ...nement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est interdit de jeter ce produit avec les ordures m nag res Par cons quent utiliser la m t...

Page 46: ...e Durante la instalaci n manipule con cuidado el producto trate de evitar aplastamien tos golpes ca das o contactos con cualquier l quido no introduzca objetos puntia gudos en el motor no perfore ni a...

Page 47: ...le los siguien tes aspectos Cada una est dise ada para automatizar toldos y persianas con determinados ta ma os y pesos Antes de la instalaci n asegurarse de que los par metros de par motor velocidad...

Page 48: ...te a trav s de una co nexi n permanente a la red de distribuci n el ctrica ver la compatibilidad en la eti queta aplicada al motor Para conectar el motor a la red el ctrica utilizar los cables 1 2 3 f...

Page 49: ...se debe tener en cuenta la estructura del toldo o de la persiana Tipos de aplicaciones y necesidades operativas Programaci n recomendada Toldo vertical enrollable Programaci n de topes con parada auto...

Page 50: ...n barra cuadrada o similar Programaci n de forma manual apartado 5 6 Funciones disponibles para tensar la lona funci n FRT Programaci n de la funci n FRT apartado 5 12 si es necesario reducir la fuer...

Page 51: ...edimiento llevar el toldo o la persiana a mitad de recorrido 01 Poner el toldo o la persiana a la altura deseada 02 Mantener pulsadas simult neamente las teclas n y t y esperar hasta que el motor efec...

Page 52: ...uta 6 movimientos significa que la memoria est llena Nota Durante la ejecuci n del procedimiento es posible anular la memorizaci n en cualquier momento esperando 15 segundos hasta que el motor ejecute...

Page 53: ...de sol viento superior al umbral condici n en que la intensi dad del fen meno atmosf rico corresponde a valores superiores al umbral establecido Intensidad de sol viento inferior al umbral condici n...

Page 54: ...e restablece y los algoritmos se reinician de inmediato Si el mando Sol On se env a en un momento en que no est prevista ninguna maniobra el motor se aliza la recepci n del mando con dos movimientos S...

Page 55: ...ueden contener sustancias contaminantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efec tos perjudiciales para el mismo medio ambiente y para la salud humana Tal como...

Page 56: ...fneten Jalousie und einem eventuell davor liegenden festen Gegenstand zu garantieren W hrend der Installation das Produkt vorsichtig behandeln Quetschungen St e Herunterfallen oder Kontakte mit jeglic...

Page 57: ...Stromspeisung unterbricht und sie erst wieder herstellt wenn sich die Temperatur normalisiert hat INSTALLATION DES PRODUKTS 3 3 1 Vorpr fungen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgen...

Page 58: ...zie compatibiliteit op het etiket op de motor Zum Anschluss des Motors an das Stromnetz die Kabel 1 2 3 benutzen Abb 3 4 3 Zuweisung der Anstiegs und Senkbewegungen an die jeweiligen Druckkn pfe Am En...

Page 59: ...h ngt auch von der Konstruktion Ihrer Markise oder Ihres Rollladens ab Art der Anwendungen und Betriebsanforderungen Empfohlene Programmierungen Senkrechte Markise auf Rolle Programmierung Endschalter...

Page 60: ...adratischer Balken oder hnlich Programmierung im manuellen Modus Kapitel 5 6 Verf gbare Funktionen um die Markise zu spannen Funktion FRT Programmierung der Funktion FRT Kapitel 5 12 ggf die Aufschlag...

Page 61: ...ber H he positionieren 01 Positionieren Sie die Markise bzw den Rollladen auf der gew nschten H he 02 Halten Sie die Tasten n und t gleichzeitig gedr ckt und warten Sie bis der Mo tor 3 Bewegungen aus...

Page 62: ...n 03 auf dem neuen Sender Dr cken Sie die Taste n einmal um das Verfahren zu been den Achtung F hrt der Motor 6 Bewegungen aus bedeutet das dass der Spei cher voll ist Hinweis W hrend der Ausf hrung...

Page 63: ...rts der Sonne des Windes Be dingung bei der das Witterungsph nomen hohen Werten entspricht die ber den eingestellten Grenzwerten liegen Intensit t unterhalb des Grenzwerts der Sonne des Windes Be ding...

Page 64: ...d er zur ckgesetzt und die Algorithmen beginnen mit sofortiger Wirkung von vorne Im Fall eines Empfangs von Sonne ON wenn keine Bewegung vorgesehen ist sig nalisiert der Motor den Empfang des Befehls...

Page 65: ...Informieren Sie sich bitte ber die Recycel oder Entsorgungs systeme die von den an Ihrem Ort geltenden Vorschriften f r diese Produktkategorie vor gesehenen sind Achtung Einige Produktteile k nnen di...

Page 66: ...ziomej co naj mniej 40 cm od maksymalnego punktu otwarcia markizy do jakiegokolwiek przedmiotu sta ego Delikatnie obchod si z urz dzeniem podczas jego instalowania chro przed zgnie ceniem uderzeniem u...

Page 67: ...przywr ci je zaraz po powrocie temperatury do normalnych warunk w OPIS URZ DZENIA I JEGO PRZEZNACZENIE 3 3 1 Weryfikacje wst pne instalacji ograni czenia zastosowania urz dzenia Uwaga Przed przyst pie...

Page 68: ...na tabliczce znajduj cej si na silniku Wykorzy sta przewody 1 2 3 rys 3 do pod czenia silnika do sieci elektrycznej 4 3 Przypisanie ruch w Podnoszenia i Opuszczania do odpowiednich przyci sk w Po wyko...

Page 69: ...tury Pa stwa markizy lub rolety Typologie zastosowa i wymaga operacyjnych Zalecane programowanie Roleta pionowa rolkowa Programowanie kra c wek z automatycznym zatrzymaniem w wysokim po o eniu kra c w...

Page 70: ...ne rozwi zanie Programowanie r czne paragraf 5 6 Dost pne funkcje aby naci gn tkanin funkcja FRT Programowanie funkcji FRT paragraf 5 12 je eli konieczne jest zmniejszenie si y ude rzeniowej podczas z...

Page 71: ...ki n i s i zaczeka a silnik wykona 3 manewry Nast pnie zwolni przyciski 5 6 2 Zapisywanie DOLNEJ kra c wki 1 Przed rozpocz ciem procedury nale y umie ci markiz lub rolet w po owie jej skoku 01 Ustawi...

Page 72: ...go nadajnika 01 na nowym nadajniku Przytrzyma przez 8 sekund przycisk n a nast pnie zwolni go w tym przypadku silnik nie wykona adnego manewru 02 na starym nadajniku Nacisn 3 razy na kt rykolwiek wczy...

Page 73: ...uje w instalacji Kiedy funkcja odbioru tych polece jest nieaktywna automat dzia a wy cz nie w trybie sterowania r cznego Czujnik w Wiatr i Deszcz nie mo na dezaktywo wa gdy s u one do ochrony automaty...

Page 74: ...e eli intensywno wiat a s onecznego przekroczy pr g markiza zostanie otwarta Kiedy intensywno wiat a s onecznego osi gnie warto ni sz od progu S o ce po 15 minutach zostaje wykonany manewr podnoszenia...

Page 75: ...emonta u po zako czeniu eks ploatacji urz dzenia powinny by wykonywane przez personel wykwalifikowany Urz dzenie sk ada si z r nych rodzaj w materia w niekt re z nich mog by po nownie u ywane inne nad...

Page 76: ...dat men wel bij het product kan voor onderhoudswerkzaamheden Bij zonwerkingen moet een horizontale afstand van minimaal 40 cm worden gega randeerd tussen de volledig geopende zonwerking en een eventu...

Page 77: ...an maximaal 4 minuten is voorzien van een thermische beveiliging die in geval van oververhitting als gevolg van te intensief gebruik van de automatisering de elektrische stroomtoevoer automa tisch ond...

Page 78: ...lektrische distributienet zie compatibiliteit op het etiket op de motor Om de motor aan te sluiten op het elektriciteitsnet dient u de kabels 1 2 3 te gebruiken afb 3 4 3 Koppeling van de Stijg en Daa...

Page 79: ...houden met de constructie van uw zonnescherm of rolluik Typologie van toepassingen en bedieningsvereisten Aanbevolen programmeringen Verticaal scherm rolmodel Programmering eindaanslag met automatisch...

Page 80: ...demping rechte stang of vergelijkbaar Programmering in de handmatige modus paragraaf 5 6 Beschikbare functies om het doek te spannen functie FRT Programmering van de functie FRT paragraaf 5 12 indien...

Page 81: ...r het zonnescherm of rolluik op de gewenste hoogte 02 Houd de toetsen n en t ingedrukt en wacht tot de motor 3 bewegingen heeft uit gevoerd Laat ten slotte de toetsen los 5 6 2 De eindaanslag ONDER 1...

Page 82: ...1 Geheugenopslag van een volgende zender 01 op de nieuwe zender Houd toets n gedurende 8 seconden ingedrukt en laat deze vervolgens los in dit geval voert de motor geen beweging uit 02 op de oude zen...

Page 83: ...erzonden uitge schakeld als deze deel uitmaakt van de installatie Gedurende de periode waarin de ontvangst gedeactiveerd is werkt de automatisering alleen op basis van handmatige instructies die door...

Page 84: ...an Wan neer de intensiteit van het zonlicht onder de drempelwaarde daalt wordt na 15 minu ten de opdracht gegeven om het zonnescherm Omhoog te laten gaan 6 1 2 5 Instructies Zon aan en Zon uit De inst...

Page 85: ...el Dit product is opgebouwd uit verschillende soorten materiaal sommigen hiervan kunnen gerecycled worden anderen moeten als afval worden verwerkt Win informatie in over de recycling of afvalverwerkin...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...IS0276A02MM_09 09 2016 Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...

Reviews: