TSM GRANDE BRIO 35 Operating Manual Download Page 21

GRANDE BRIO 35 
OPERATING MANUAL 

V02

TSM - Technological Systems by Moro Srl 

Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy

  

Tel. +39.0434.564167

 - 

Fax +39.0434.954069

www.tsmitaly.com – [email protected]

21 

&

!

$

10.1  Czyszczenie zbiornika brudnej wody 

Zawsze no  r kawice podczas czyszczenia zbiornika brudnej wody, aby chroni  si  przed kontaktem z 
niebezpiecznymi substancjami. 

1. 

Zdejmij pokryw  ochronn  po  ci gni ciu czarnych, plastikowych w

y. 

2. 

ci gnij i dokładnie przepłucz filtr i pływak (rys. 11). 

3. 

Podnie  zbiornik brudnej wody, obróci  go, odblokuj i wyjmij (rys. 12). 

4. 

Przepłucz zbiornik brudnej wody (rys. 13), dokładnie wypłucz i oczy ci  korek spustowy. 

5. 

Powtórz czynno ci w odwrotnej kolejno ci. 

Opró niaj c zbiornik z roztworem do czyszczenia stosuj si  do wskazówek na etykiecie  rodka czyszcz cego i 
oraz do obowi zuj cych praw i standardów. 

10.2  Czyszczenie ssawy zbieraj cej 

Czy

 ssaw  zbieraj c  strumieniem wody. Sprawd  stan gum i odwró  je lub zast p w razie potrzeby. 

Staranne oczyszczanie całego aparatu ssania zapewnia dłu sz

ywotno

 silnika ssania. 

Czyszcz c w

 ssawy zbieraj cej upewnij si ,  e nie jest zatkany (rys. 10 - 2). 

10.3  Czyszczenie zbiornika czystej wody 

1. 

Zdejmij i oczy

 filtr (Rys. 7 - 1). 

2. 

Zmie  filtr. 

10.4  Zdejmowanie dysku szczotki / uchwytu na pad czyszcz cy 

1. 

Podnie  za pomoc  d wigni ssaw  zbieraj c  (Rys. 8 - 3). 

2. 

Unie  urz dzenie naciskaj c uchwyt. 

3. 

naci nij kilkakrotnie przycisk start (rys. 8 - 2). 

Szczotka odblokuje si  automatycznie. 

Upewnij si ,  e nie ma  adnych przedmiotów lub osób w pobli u maszyny. 

GRANDE BRIO 35 
OPERATING MANUAL 

V02

TSM - Technological Systems by Moro Srl 

Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy

  

Tel. +39.0434.564167

 - 

Fax +39.0434.954069

www.tsmitaly.com – [email protected]

44 

Remplacement du bourrelet arrière du suceur 

Si  le  bourrelet  arrière  du suceur est usé et ne sèche pas parfaitement, il est possible  de  remplacer  le  bord  de 
séchage de la façon suivante: 
1.  Enlever le tuyau d’aspiration noir en plastique du lave-sol. 
2.  Dévisser les volants de fixage et détacher le lave-sol de la machine. 
3.  Enlever la plaquette de la jointe arrière après avoir dévissé touts les volants de fixage. 
4.  Tourner le bourrelet et, s'il le faut, le remplacer en faisant attention au correct alignement au sol. 
5.  Répéter les susdites opérations à rebours pour remonter le tout. 

Si l’alignement de la bourrelet n’est pas correct, la machine ne sèche pas suffisamment. 

Remplacement du bourrelet avant du suceur 

Si  le  bourrelet  avant  du  suceur  est  usé,  on  n'obtient  pas  une  bonne  aspiration  et,  par  conséquent,  la  machine  ne 
sèche pas parfaitement. Dans ce cas, pour le remplacer, agir de la façon suivante: 
1.  Enlever le tuyau d’aspiration noir en plastique du lave-sol. 
2.  Dévisser les volants de fixage et détacher le lave-sol de la machine. 
3.  Enlever la plaquette de la jointe avant (Fig. 10 - 1) après avoir dévissé touts les volants de fixage. 
4.  Tourner le bourrelet et, s'il le faut, le remplacer en faisant attention au correct alignement au sol. 
5.  Répéter les susdites opérations à rebours pour remonter le tout. 

Si l’alignement de la bourrelet n’est pas correct, la machine ne sèche pas suffisamment. 

Nettoyage du tuyau d’aspiration 

En cas d'aspiration insuffisante, il faut contrôler que le tuyau d'aspiration n'est pas bouché. Le cas échéant, le nettoyer 
par un jet d'eau introduit du côté où il est introduit dans le réservoir. Pour ce faire, agir de la façon suivante: 
1.  Détacher le tuyau d'aspiration de son logement sur le réservoir de récupération. 
2.  Le nettoyer par un jet d'eau introduit du côté où il est introduit dans le réservoir. 
3.  Répéter les susdites opérations pour remonter le tout. 

Porter  des  gants  pour  exécuter  cette  opération  pour  se  protéger  contre  le  contact  avec  des 
solutions dangereuses et s'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou de personnes prés de la machine. 

Nettoyage du réservoir de récupération 

1.  Dévisser de quelques tours le bouton, puis sortir le bouchon pour vider le réservoir de récupération. 
2.  Rincer le réservoir et nettoyer l'orifice. 
3.  Repositionner l'orifice et le bouchon d'évacuation. 

Porter  des  gants  pour  exécuter  cette  opération  pour  se  protéger  contre  le  contact  avec  des 
solutions dangereuses et s'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou de personnes prés de la machine. 

Summary of Contents for GRANDE BRIO 35

Page 1: ...GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 GRANDE BRIO 35 B E LAVASCIUGA PAVIMENTI SZOROWARKA DO POSADZEK SCRUBBER DRYER MACHINE AUTOLAVEUSE FUSSBODENREINIGER...

Page 2: ...GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 2...

Page 3: ...momento le eventuali modifiche ad organi dettagli forniture di accessori che essa ritiene convenienti per un miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale La riproduzio...

Page 4: ...ere con attenzione questo libretto di istruzioni e di non operare se non si sono ben comprese tutte le notizie riportate In caso di dubbi e o necessit ricordiamo comunque di richiedere sempre l interv...

Page 5: ...di aspirazione Simbolo del libro aperto Indica all operatore di leggere il manuale prima dell uso della macchina Simbolo di avvertimento Leggere attentamente le sezioni precedute da questo simbolo per...

Page 6: ...Inserimento della batteria La macchina viene fornita gi con caricabatteria incorporato e batteria ermetica al Gel In caso di utilizzo di batterie diverse da quelle fornite con la macchina utilizzare s...

Page 7: ...gato dovr essere messo in posizione di lavoro Per fare ci procedere come segue 1 Inserire il tubo di diametro maggiore nel raccordo sinistro del cupolino Fig 5 1 2 Inserire it tubo di diametro minore...

Page 8: ...MMAGINI IMAGE GALLERY GALERIE D IMAGES BILDERGALERIE Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 3 1 2 Fig 9 1 2 GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F...

Page 9: ...ficato ed abilitato ad intervenire 33 Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme di legge vigenti 34 Nel caso di demolizione della macchina importante...

Page 10: ...SION o des B rstmotor 30A o der Steuerung 12A o des Saugmotors 30A KABLE VERSION o des B rstmotor 3A o des Saugmotors erung und der Steuerung 8A 12 9 Der B rstmotor arbeitet aber die B rsten drehen si...

Page 11: ...htig trocknet 1 Den schwarzen Kunststoffansaugschlauch vom Bodenwischer entfernen 2 Die Verriegelungshandr der abschrauben und den Bodenwischer entfernen 3 Die Handr der abschrauben und den hinteren S...

Page 12: ...ipavimento 2 Svitare i volantini di fissaggio e staccare il tergipavimento dalla macchina 3 Togliere il fermo guarnizione posteriore dopo aver svitato tutti i volantini 4 Girare la guarnizione ed even...

Page 13: ...e o il centro assistenza Protezioni termiche La macchina equipaggiata con i seguenti sistemi di protezione elettrica 1 Termiche per basse correnti sistemati all esterno per proteggere Fig 15 VERSIONE...

Page 14: ...utzeinrichtungen die nur mit Hilfe von Werkzeug abgenommen werden k nnen entfernen 30 Das Ger t nicht mit einem direkten oder unter Druck stehenden Wasserstrahl oder mit tzenden Substanzen reinigen 31...

Page 15: ...unter keinen Umst nden vollst ndig entladen werden und muss innerhalb weniger Minuten nachdem das Batterie leer Signal aufleuchtet wieder aufgeladen werden Die Batterie niemals im vollst ndig entlade...

Page 16: ...f Wartung und t gliches Aufladen der Batterie m ssen strikt eingehalten werden Alle Installations und Wartungsverfahren m ssen vom Fachmann ausgef hrt werden Vor dem Einschalten der Maschine muss berp...

Page 17: ...ami W szczeg lno ci przed przemieszczaniem baterii zdejmij wszystkie metalowe przedmioty takie jak pier cionki naszyjnik b d zegarek z r k nadgarstk w i szyi Nie opieraj si na metalowych elementach ba...

Page 18: ...ht W 1 x 250 1 x 250 Antriebmotor nominell Macht W Vakuummotor nominell Macht W 2 Stufen Rand 200 2 Stufen Rand 210 Wassers ule mm H2O 540 710 Abmessungen L x B x H mm 720x490x645 720x490x645 GRANDE B...

Page 19: ...em lub substancjami r cymi 31 Sprawd maszyn w punkcie serwisowym co 200 godzin pracy lub co kwarta 32 Sprawd z cze zu ycia je li wtyczka jest uszkodzona wymie j przed u yciem maszyny wymiany musz by w...

Page 20: ...ntervenue 4 Si la panne persiste contacter le revendeur ou le centre d assistance Protecteurs thermiques La machine est quip e avec les syst mes de protection lectrique suivants 1 Fusibles bas courant...

Page 21: ...l de la machine 3 Enlever la plaquette de la jointe arri re apr s avoir d viss touts les volants de fixage 4 Tourner le bourrelet et s il le faut le remplacer en faisant attention au correct alignemen...

Page 22: ...e Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 22 11 1 Wymiana tylnej gumy zbieraj cej Je eli tylna guma ssawy zbieraj cej jest zu yta i niewystarczaj co z...

Page 23: ...ika ssawy 30A WERSJA KABLOWA o silnika szczotki 3A o silnika ssawy I uk adu elektrycznego 8A 12 9 Silnik szczotki dzia a ale szczotka nie porusz si 1 Pasek mo e by mokry Zobacz czy nie ma wyciek w je...

Page 24: ...490 W B 500 W E Maximum Gradient of Operation 2 Gradient of Protection IP 22 B IP 23 E THE MACHINES ARE IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING COMMUNITY NORMATIVE The descriptions contained in this publica...

Page 25: ...oi temp rature ambiante comprise entre 5 C et 40 C avec une humidit relative entre 30 et 95 11 Ne pas appuyer des r cipients de liquides sur la machine 12 Ne pas utiliser la machine comme v hicule de...

Page 26: ...er le lave sol s il se trouve en position de travail Fig 8 3 2 Soulever la machine en faisant levier sur la poign e 3 Appuyer la machine sur la brosse de sorte qu elle soit au centre de la couverture...

Page 27: ...ia F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 38 D placement de la machine emball e La machine est contenue dans un emballage...

Page 28: ...motor turn off automatically The brush motor and the apiration motor automatically turn off a few seconds after the red led turns on In order to bring the machine to the recharging point lift up the...

Page 29: ...S R L service center 24 When replacing machine parts always ask for ORIGINAL spare parts from your Authorized TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S R L Agent and or Retailer 25 Use only original TECHNOLOGIC...

Page 30: ...16 16 Contenance r servoir r cup ration l 18 18 Mat riau r servoir Poly thilene Poly thilene Tension V 12 220 Capacit de la batterie STANDARD DIN Ah 65 Gel Compartiment batteries L x L x H mm 290x190x...

Page 31: ...t automatically Make sure there are no objects or people close to the machine GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy T...

Page 32: ...3A o vacuum motor and electrical controls 8A The brush motor works but the brush does not turn 1 The belt could be wet Check it there is any leakage and if it is not wait until the belt becomes dry 2...

Reviews: