background image

AYCT-303 REMOTE CONTROL

DE

Tasten

EIN-Taste

 - Zum Einschalten von Lichtern/Geräten

AUS-Taste

 - Zum Ausschalten von Lichtern/Geräten

Kanäle/Gruppenkanal

 - Verbindung eines Empfängers 

mit 1 der 4 Kanäle. Verwenden Sie den Gruppenkanal, 

um mehrere Empfänger ein- oder auszuschalten. 

Hinweis: Mit dem Gruppenkanal können Sie nicht dimmen.

Dimmer

 - Helligkeit erhöhen: Halten Sie die EIN-Taste 

eines Kanals gedrückt, um die Helligkeit einer Lampe zu 

erhöhen. Helligkeit reduzieren: Halten Sie die AUS-Taste 

eines Kanals gedrückt, um die Helligkeit einer Lampe 

zu reduzieren.

1. Batteriestreifen entfernen

A

  Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie einen 

Schlitzschraubendreher in den Schlitz an der 

Rückseite einführen.

B

 Schieben Sie das Batteriefach auf.

C

 Entfernen Sie den Batteriestreifen.

2. Fernbedienung mit Empfänger koppeln

A

  Versetzen Sie den Empfänger in den Lernmodus 

(Hinweise zur Aktivierung des Lernmodus finden Sie 

in der Bedienungsanleitung des Empfängers).

B

  Drücken Sie die EIN-Taste des gewünschten Kanals, 

mit dem der Empfänger gekoppelt werden soll.

Tipp: Sie können auch mehrere Empfänger mit einem 

Kanal koppeln.

3. Rückplatte zur Befestigung entfernen

Entfernen Sie die Rückplatte von der Wandhalterung, 

indem Sie einen Schlitzschraubendreher in die Aussparung 

im Boden einführen und die Platte anheben.

4. Wandhalterung mit Schrauben befestigen

A

  Legen Sie die Rückplatte auf einen ebenen Untergrund 

und sichern Sie die Platte mit den zugehörigen Schrauben.

B

 Befestigen Sie die Wandhalterung an der Rückplatte.

C

 Setzen Sie die Fernbedienung in die Wandhalterung ein.

5. Wandhalterung mit doppelseitigem Klebeband 

befestigen

Für die Befestigung der Rückplatte mit doppelseitigem 

Klebeband bringen Sie das mitgelieferte doppelseitige 

Klebeband an der Rückseite der Rückplatte an.

Kleben Sie die Wandhalterung dann auf einen ebenen 

Untergrund am gewünschten Ort.

Kopplung eines Trust Smart Home-Empfängers 

aufheben

A

  Versetzen Sie den Empfänger, dessen Kopplung Sie 

aufheben möchten, in den Lernmodus (Hinweise 

zur Aktivierung des Lernmodus finden Sie in der 

Bedienungsanleitung des Empfängers).

B

  Drücken Sie die AUS-Taste des Kanals, mit dem der 

Empfänger gekoppelt ist.

Batteriewechsel

A

  Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie einen 

Schlitzschraubendreher in den Schlitz an der 

Rückseite einführen.

B

  Schieben Sie das Batteriefach auf und entfernen Sie 

die leere Batterie. Legen Sie eine neue 3V-CR2032 

Lithium-Batterie in das Batteriefach ein. Beachten 

Sie die Polarität.

Schließen Sie das Batteriefach.

8

Summary of Contents for START-LINE AYCT-303

Page 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71322 Version 1 0 Always read the instructions before using this product REMOTE CONTROL START LINE TRANSMITTER AYCT 303 SWITCH IN...

Page 2: ...CT 303 REMOTE CONTROL 1 2 ON Button Channels OFF Button Group Channel Press and hold to decrease lamp brightness Press and hold to increase lamp brightness 1 2 3 4 G 1 2 3 4 G A B C ON 1 2 3 4 G N N S...

Page 3: ...3 AYCT 303 REMOTE CONTROL 3 5 4 1 2 3 4 G N N S L L 1 2 3 4 G C B A OFF...

Page 4: ...4 AYCT 303 REMOTE CONTROL A B...

Page 5: ...5 5 7 6 8 AYCT 303 REMOTE CONTROL...

Page 6: ...te for mounting Remove the back plate from the wall bracket by inserting a flat head screwdriver into the recess on the bottom and lifting it up 4 Mounting the wall bracket with screws A Place the bac...

Page 7: ...en voor montage Verwijder de achterplaat van de muurhouder door een platkopschroevendraaier in de uitsparing aan de onderkant te plaatsen en deze op te heffen 4 De muurhouder monteren met schroeven A...

Page 8: ...Entfernen Sie die R ckplatte von der Wandhalterung indem Sie einen Schlitzschraubendreher in die Aussparung im Boden einf hren und die Platte anheben 4 Wandhalterung mit Schrauben befestigen A Legen...

Page 9: ...il montaggio Rimuovere la piastra posteriore dalla staffa a parete inserendo un cacciavite a testa piatta nell incavo sul fondo e sollevandola 4 Montaggio della staffa a parete con le viti A Collocar...

Page 10: ...iga la placa trasera del soporte de pared introduciendo un destornillador de cabeza plana en el hueco de la parte inferior y levant ndola 4 Montar el soporte de pared con tornillos A Coloque la placa...

Page 11: ...pro mont Zadn desku z dr ku na st nu vyjm te vlo en m ploch ho roubov ku do v stupku na spodn stran a jeho zvednut m 4 Mont dr ku na st nu pomoc roub A Um st te zadn desku na rovn povrch a pomoc p ilo...

Page 12: ...Scoaterea pl cii din spate pentru montare Scoate i placa din spate de pe suportul pentru perete introduc nd o urubelni cu cap plat n loca ul din partea inferioar i ridic nd n sus 4 Montarea suportului...

Page 13: ...upevnen m zariadenia Vlo en m ploch ho skrutkova a do otvoru v spodnej asti nadvihnite zadn dr iak n stennej konzoly 4 Upevnenie n stennej konzoly pou it m skrutiek A Zadn dr iak prilo te na rovn povr...

Page 14: ...t bakplattan fr n v ggf stet genom att s tta in en skruvmejsel med platt huvud i f rdjupningen p undersidan och lyft upp den 4 Montering av v ggf stet med skruvar A Placera bakplattan p en plan yta oc...

Page 15: ...r plusieurs r cepteurs un seul canal 3 Retrait de la plaque de montage Retirez la plaque arri re du support mural en ins rant un tournevis plat dans l encoche situ e la base du bouton poussoir et en l...

Page 16: ...is subject to Directive 2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries accordin...

Page 17: ...www trust com warranty Befolgen Sie f r die sichere Handhabung des Ger ts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abh ngig von den rtlichen Gegebenheiten wie d...

Page 18: ...s tre jet es avec les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d charg es Proc dez leur limination conform ment aux r glementations locales applicables Puissance...

Page 19: ...e para sistemas de soporte vital Este producto no es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre pa ses P ngase en contacto con un t...

Page 20: ...direktiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podpora produktu www trust com 71322...

Page 21: ...www trust com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71322 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n siguran a dispozitivului respect...

Page 22: ...of the following directives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust com compliance T...

Page 23: ...23 TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Number of Channels 4 group on off Battery 3V lithium battery type CR2032 included Size HxWxD 110 x 60 x 15 mm...

Page 24: ...www trust com...

Reviews: