background image

 

 
 

                                   Fig. 1 
        
          

                            

 

PW-2100 BATTERY CHARGER 

SE 

Introduktion 

Denna handbok är avsedd för användare av TRUST PW-2100 Battery Charger. TRUST PW-2100 
Battery Charger kan användas för att ladda upp 2 till 4 NiMH- eller NiCd-batterier. Du måste ladda upp 
minst 2 batterier i taget. Du kan ladda upp AA- och AAA-batterier samtidigt. Fyra NiMH AA-batterier 
medföljer batteriladdaren. Batteriladdaren kan anslutas till 220 – 240 Volt/50 Hz nätströmstillförsel.  

 

 

Enheten uppfyller nödvändiga krav och andra villkor i tillämpliga europeiska direktiv. Deklaration om 
överensstämmelse (DoC) finns på www.trust.com/14354/ce. 

 
Säkerhet 

1.  Dra ut kontakten ur uttaget innan batteriladdaren rengörs. Använd inte flytande rengöringsmedel 

eller spray för att rengöra batteriladdaren. 

2.  Du kan bara ladda NiCd- och NiMH-batterier. 
3. Ladda 

inte 

NiCd- och NiMH-batterier samtidigt. Håll batterierna åtskilda. 

4.  Lämna inte batterier i batteriladdaren i mer än två dagar när de laddats upp. Det rekommenderas att 

batteriladdarens kontakt dras ut ur vägguttaget när laddaren inte används. 

5.  Det är normalt att batterier blir varma när de laddas upp. Batterierna svalnar till rumstemperatur när 

de laddats upp helt.  

 

Anslutning och användning 

OBS:

   De medföljande batterierna måste laddas upp innan de används. 

 

OBS:

  Du kan bara ladda NiCd- eller NiMH-batterier i batteriladdaren.

 

 

Om andra typer av batterier används kan batterierna och batteriladdaren skadas. 

OBS:

  Kontrollera att batterierna är helt slut och 

INTE 

halvtomma innan de laddas.

 

Var uppmärksam på hur länge du laddar upp batterierna. 
Batterierna kan bara laddas upp i ett visst antal timmar. Tidslängden beror på batteriernas kapacitet. 
Om batterierna laddas längre än nödvändigt kan batterierna och batteriladdaren skadas. 
En tabell som visar laddningstider finns i slutet av detta kapitel. Tabellen visar hur länge batterier med 
en viss kapacitet och av en viss typ (NiMH eller NiCd) kan laddas.

 

1.  Batteriladdaren kan justeras för laddning av batterier i AAA-storlek (figur 1, A) eller AA-storlek. 
2.  Om du vill ladda upp AAA-batterier, tryck ned tungan som visas som A i figur 1 så långt det går tills 

ett klick hörs. 

3.  Placera de tomma batterierna i batteriladdaren. Var uppmärksam på polariteten när de sätts in i 

batteriladdaren. Sätt in kontakten i vägguttaget.  

4.  Ladda upp två eller fyra batterier åt gången. 
5.  De röda LED-lamporna (figur 1, B) lyser när batterierna laddas. 
6.  När batterierna har laddats och är redo att användas ska de tas ut ur batteriladdaren. Dra sedan ut 

kontakten ur vägguttaget. 

Laddningstid:

 

Storlek/Typ Kapacitet 

Laddningstid*

 

AAA/NiCd 

 240 mAh 

 5 timmar 

AAA/NiMH 

 650-750 mAh 

 12 – 14 timmar 

AAA/NiMH 

 800 mAh 

 15 timmar 

AA/NiCd 

 700 mAh 

 6 timmar 

AA/NiMH 

 1300-1500 mAh   10 -12 timmar 

AA/NiMH 

 1850-2100 mAh   14 -16 timmar 

* Tiden det tar att ladda batterierna beror på kapaciteten och batteriernas tillstånd samt om de laddats 
upp tidigare. 

 
Felsökning 

Problem Orsak 

Möjlig 

lösning 

Den röda 
LED-lampan 
på 
batteriladdare
n lyser 
konstant.  

Kontrollera att 
batterierna placerats rätt 
i batteriladdaren 
(polaritet). 

Placera batterierna i batteriladdaren med +ve-polen 
uppåt. 

Problemet 
visas inte här. 

Vanliga frågor finns på 
Internet. 

Gå till www.trust.com/14354 för vanliga frågor och 
annan produktinformation. 

Garanti och upphovsrätt 

Den här produkten har två års garanti som gäller från inköpsdatum. Mer information finns på 

www.trust.com/warranty

  

Reproduktion av den här bruksanvisningen, eller någon del av den, utan tillstånd från Trust 
International B.V. är förbjuden.

 

 
 

HU 

Bevezetés 

Kezelési útmutató a TRUST 220BS ELEMTÖLT

Ő

 felhasználói számára. A TRUST 420BS 

ELEMTÖLT

Ő

 2 - 4  NiMH vagy NiCd elem töltésére szolgál. Egyidej

ű

leg legalább 2 elemet kell töltenie. 

Egyidej

ű

leg tölthet AA és AAA elemeket. A tölt

ő

höz négy darab AA NiMH elemet mellékelünk. Az 

elemtölt

ő

 220 – 240 Volt feszültség

ű

 és 50 Hz frekvenciájú hálózatra csatlakoztatható.  

 

 

A termék megfelel az összes alapvet

ő

 követelménynek és az érvényes európai irányelvek vonatkozó 

el

ő

írásainak. A Megfelel

ő

ségi nyilatkozat (Declaration of Conformity) elérhet

ő

 a 

www.trust.com/14354/ce címen. 

 
Biztonság 

1. Az elemtölt

ő

 tisztítása el

ő

tt a dugaszt húzza ki az aljzatból. Ne használjon folyékony tisztítószereket 

vagy tisztítópermetet. 

2.  Csak NiCd és NiMH elemek tölthet

ő

k a készülékben. 

3. 

Soha ne

 töltsön NiCd és NiMH elemeket egyidej

ű

leg. Ezeket az elemeket tartsa külön. 

4.  A feltöltés után az elemeket ne hagyja a tölt

ő

ben két napnál hosszabb ideig. Használaton kívül, 

javasoljuk, hogy a tölt

ő

 dugaszát húzza ki a csatlakozóaljzatból. 

5.  Töltés közben az elemek felmelegedése normális jelenség. Az elemek a teljes feltöltés után h

ű

lnek 

szobah

ő

mérséklet

ű

re.  

 

Csatlakoztatás és használat 

Megjegyzés:

  A mellékelt elemeket használat el

ő

tt fel kell tölteni. 

 

Megjegyzés:

 A tölt

ő

ben csak NiCd és NiMH elemek tölthet

ő

k.

 

 

Más típusú elemek töltése az elemek és a tölt

ő

 károsodását okozhatja. 

Megjegyzés:

 Töltés el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy az elemek teljesen lemerültek és 

NE

 töltse 

ő

ket 

félig töltött állapotban.

 

Ügyeljen a töltési id

ő

re. 

Az elemek csak meghatározott ideig tölthet

ő

k. A töltési id

ő

 az elemek kapacitásától függ. 

Ha az el

ő

írtnál hosszabbideig tölti az elemeket, úgy mind az elemek, mind a tölt

ő

 károsodhat. 

A fejezet végén egy, a töltési id

ő

ket tartalmazó táblázat található. A táblázat tartalmazza, hogy az adott 

kapacitású és típusú (NiMH vagy NiCd) elemek mennyi ideig tölthet

ő

k.

 

1. A tölt

ő

 AAA (1. ábra, A) vagy AA elemek töltésére állítható be. 

2.  Ha AAA típusú elemeket kíván tölteni, nyomja lefele az 1. ábrán A-val jelölt peremet amíg kattanás 

nem hallható. 

3.  Az üres elemeket helyezze a tölt

ő

be. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a polaritásra. A dugaszt 

csatlakoztassa a csatlakozóaljzatba.  

4. Egyidej

ű

leg kett

ő

 vagy négy elemet töltsön. 

5.  A piros LED (1. ábrát, B) a töltés ideje alatt világít. 
6.  Amikor az elemek feltölt

ő

dtek és használatra készek, távolítsa el az 

ő

ket a tölt

ő

b

ő

l és húzza ki a 

dugaszt az aljzatból. 

Töltési id

ő

:

 

Méret/Típus Kapacitás  Töltési 

id

ő

AAA/NiCd 

 240 mAh 

 5 óra 

AAA/NiMH 

 650-750 mAh 

 12 – 14 óra 

AAA/NiMH 

 800 mAh 

 15 óra 

AA/NiCd 

 700 mAh 

 6 óra 

AA/NiMH 

 1300-1500 mAh  10 -12 óra 

AA/NiMH 

 1850-2100 mAh  14 -16 óra 

* A töltési id

ő

 függ az elemek kapacitásától és állapotától, valamint attól, hogy el

ő

tte is töltötték-e 

ő

ket. 

 
Hibakeresés 

Probléma Ok 

Lehetséges 

megoldás 

A piros LED 
világít. 

Ellen

ő

rizze, hogy 

helyesen helyezte-e be 
az elemeket a tölt

ő

be 

(polaritás). 

Az el pólusukkal felfele helyezze be a 
tölt

ő

be. 

A probléma 
nem szerepel 
a listában. 

Keresse fel a legfrissebb 
FAQ listákat (Gyakran 
Intézett Kérdéseket) az 
Interneten. 

A FAQ és további termékinformáció 
megtekintéséhez látogasson el az alábbi weboldalra 
www.trust.com/14354. 

Szavatosság és szerz

ő

i jog 

Ez a termék kétéves gyártói garanciával rendelkezik, amely a vásárlás id

ő

pontjakor lép érvénybe. A 

garanciával kapcsolatban b

ő

vebb információt a 

www.trust.com/warranty

 weboldalon talál. 

A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét 
másolni. 
 
 

Summary of Contents for PW-2100

Page 1: ...er Mit dem TRUST PW 2100 Battery Charger kann man 2 bis 4 NiMH oder NiCd Batterien laden Dabei müssen mindestens 2 Batterien zugleich geladen werden AA und AAA Batterien können gleichzeitig geladen werden Zum Standardlieferumfang des Batterieladers gehören 4 wiederaufladbare NiMH Batterien der Größe AA Der Batterielader kann an eine Netzspannung von 220 bis 240 Volt 50 Hz angeschlossen werden Dies...

Page 2: ...Ni MH o Ni Cd da 2 a 4 È necessario ricaricare contemporaneamente almeno 2 batterie È possibile ricaricare allo stesso tempo batterie ricaricabili di tipo AA e AAA In dotazione al caricabatterie vengono fornite 4 batterie ricaricabili Ni MH di tipo AA Il caricabatterie va collegato a una tensione di rete di 220 240 Volt 50 Hz Il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali nonché alle altr...

Page 3: ...e compra Si desea obtener más información consulte la página www trust com warranty La reproducción total o parcial de este manual está prohibida sin la autorización de Trust International B V PL Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST PW 2100 Battery Charger TRUST PW 2100 Battery Charger przeznaczony jest do ładowania 2 do 4 akumulatorków typu Ni MH lub Ni Cd Równocześnie na...

Page 4: ...zonder toestemming van Trust International B V deze handleiding of delen daarvan te reproduceren PT Introdução Este manual é para os utilizadores do TRUST PW 2100 Battery Charger O TRUST PW 2100 Battery Charger serve para recarregar 2 até 4 pilhas do tipo Ni MH ou Ni Cd Simultaneamente pode no mínimo carregar 2 pilhas Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA e AAA O carregador inclui 4 pilh...

Page 5: ...έρα αγοράς Για περισσότερες πληροφορίες δείτε www trust com warranty Απαγορεύεται η αναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ή οποιουδήποτε µέρους του χωρίς την άδεια της Trust International B V DK Introduktion Denne instruktionsmanual er henvendt brugere af TRUST PW 2100 Battery Charger TRUST PW 2100 Battery Charger kan anvendes til genopladning af to til fire NiMH eller NiCd batterier De skal genoplade...

Page 6: ... Reproduktion av den här bruksanvisningen eller någon del av den utan tillstånd från Trust International B V är förbjuden HU Bevezetés Kezelési útmutató a TRUST 220BS ELEMTÖLTŐ felhasználói számára A TRUST 420BS ELEMTÖLTŐ 2 4 NiMH vagy NiCd elem töltésére szolgál Egyidejűleg legalább 2 elemet kell töltenie Egyidejűleg tölthet AA és AAA elemeket A töltőhöz négy darab AA NiMH elemet mellékelünk Az e...

Page 7: ...použití nebo jakékoli jeho části bez svolení společnosti Trust International B V je zakázáno SK Úvod Tento návod na obsluhu je určený pre užívateľov nabíjačky batérií TRUST 220BS Nabíjačku batérií TRUST 220BS môžete použiť na rýchle nabíjanie 2 až 4 NiMH alebo NiCd batérií Musíte zároveň nabíjať aspoň 2 batérie Môžete zároveň nabíjať batérie typu AA aj AAA S nabíjačkou batérií sa dodávajú štyri Ni...

Page 8: ...lupaa on kielletty NO Introduksjon Denne håndboken er for brukere av TRUST PW 2100 Battery Charger TRUST PW 2100 Battery Charger kan brukes til lading av 2 til 4 NiMH eller NiCd batterier Du må lade opp minst 2 batterier samtidig Du kan lade opp AA og AAA batterier samtidig Fire AA NiMH batterier leveres sammen med batteriladeren Batteriladeren kan koples til strømforsyning på 220 240 volt 50 Hz D...

Page 9: ...йства TRUST PW 2100 Battery Charger Устройством TRUST PW 2100 Battery Charger можно пользоваться для перезарядки 2 4 никель металлогидридных или никель кадмиевых аккумуляторов Перезаряжать аккумуляторы следует попарно Можно одновременно перезаряжать аккумуляторы типа AA и AAA В комплектацию зарядного устройства входит четыре никель металлогидридных аккумулятора типа AA Зарядное устройство подключа...

Reviews: