background image

 

 
 

                                       Fig. 1 
        
          

                            

 

 

PW-2100 BATTERY CHARGER 

FR 

Introduction 

Ce manuel est destiné aux utilisateurs du « TRUST PW-2100 Battery Charger ». Le « TRUST PW-
2100 Battery Charger » permet de recharger de 2 à 4 piles Ni-MH ou Ni-Cd. Vous devez toujours 
recharger au moins deux piles en même temps. Il est également possible de recharger simultanément 
des piles AA et des piles AAA. Le chargeur est livré avec 4 piles AA NiMH rechargeables. Le chargeur 
doit être branché sur une alimentation secteur de 220 à 240 Volts / 50 Hz.  

 

 

Ce produit répond aux principales exigences et aux autres dispositions pertinentes des directives 
européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse 

www.trust.com/14354/ce. 

Sécurité 

1.  Débranchez le chargeur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits 

nettoyants liquides ou de bombes aérosol. 

2.  Cet appareil ne permet de recharger que des piles de type Ni-Cd ou Ni-MH. 
3. 

Ne 

rechargez 

pas

 ensemble des piles de type Ni-Cd et Ni-MH. Veillez bien à séparer ces types de 

piles. 

4.  Une fois rechargées, ne laissez pas les piles plus de deux jours dans le chargeur. Nous vous 

recommandons de ne pas laisser le chargeur raccordé à la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé. 

5.  Il est normal que la température des piles augmente durant le chargement. Dès que les piles seront 

rechargées, elles reprendront leur température normale.  

 

Branchement et utilisation 

ATTENTION : 

 Les piles livrées doivent être chargées préalablement à toute utilisation. 

 

ATTENTION :

 

Vous ne pouvez utiliser que des piles Ni-Cd ou Ni-MH dans ce chargeur.

 

 

L’utilisation d’un autre type de pile peut endommager la pile et le chargeur. 

ATTENTION :

 

Veillez à ce que les piles soient entièrement vides et 

NON 

à moitié chargées avant de 

procéder au chargement.

 

 

Lors du chargement, surveillez combien de temps vous rechargez les piles. Les piles ne peuvent en 
effet être rechargées que pendant un certain nombre d’heures. Cette durée varie en fonction de la 
capacité des piles. Si vous rechargez les piles plus longtemps que nécessaire, cela peut endommager 
les piles et le chargeur. Vous trouverez au bas de ce chapitre un tableau reprenant les durées de 
chargement. Ce tableau explique combien de temps vous devez recharger les piles d’une certaine 
capacité. Vous y trouverez également le type de pile : Ni-MH ou Ni-Cd.

 

1.  Le chargeur de piles peut être réglé pour le chargement de piles AAA (voir figure 1, point A) ou AA. 
2.  Si vous souhaitez utiliser des piles AAA, appuyez sur la languette indiquée sur la figure 1, point A 

entièrement vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 

3.  Placez les piles vides dans le chargeur. Soyez attentif à la polarité des piles lorsque vous les 

insérez dans le chargeur et lorsque vous branchez le chargeur sur la prise de courant.  

4.  Chargez les piles par 2 ou par 4. 
5.  Les DEL rouges (voir figure 1, point B) sont allumées de manière constante pendant le chargement 

des piles. 

6.  Lorsque les piles sont rechargées et prêtes à l’emploi, retirez-les du chargeur et retirez la fiche du 

chargeur de la prise murale. 

Durées de chargement :

 

Taille/Type Capacité  Durée 

de 

chargement

 *

 

AAA / Ni-Cd 

 240mAh 

 5 heures 

AAA / Ni-MH 

 650-750mAh 

 12-14 heures 

AAA / Ni-MH 

 800mAh 

 15 heures 

AA / Ni-Cd 

 700mAh 

 6 heures 

AA / Ni-MH 

 1300-1500mAh   10-12 heures 

AA / Ni-MH 

 1850-2100 mAh   14-16 heures 

* Le temps nécessaire au chargeur pour recharger les piles dépend de la capacité, de la condition et 
de l’état de charge des piles. 

Dépannage 

Problème Cause 

Solution 

possible 

La DEL rouge 
du chargeur 
ne s’allume 
pas. 

Vérifiez si les piles ont 
été correctement 
insérées dans le 
chargeur (polarité). 

Insérez les piles dans le chargeur, le pôle positif (+) 
vers le haut. 

Le problème 
rencontré 
n’est pas 
décrit ici. 

La dernière mise à jour 
du FAQ est disponible 
sur Internet. 

Allez sur www.trust.com/14354 pour la FAQ et 
d’autres informations de produit. 

Garantie et copyright 

Ce produit bénéficie d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat. Pour de 
plus amples informations, rendez-vous sur 

www.trust.com/warranty

Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans l’autorisation de Trust 
International B.V. 

IT 

Introduzione 

Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "TRUST PW-2100 Battery Charger". Il prodotto 
"TRUST PW-2100 Battery Charger" serve per la ricarica di batterie ricaricabili Ni-MH o Ni-Cd (da 2 a 
4). È necessario ricaricare contemporaneamente almeno 2 batterie. È possibile ricaricare allo stesso 
tempo batterie ricaricabili di tipo AA e AAA. In dotazione al caricabatterie vengono fornite 4 batterie 
ricaricabili Ni-MH di tipo AA. Il caricabatterie va collegato a una tensione di rete di 220/240 Volt, 50 Hz.  

 

 

Il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali nonché alle altre disposizioni attinenti contenute 
nelle vigenti Direttive europee. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile presso l'indirizzo 
Internet www.trust.com/14354/ce. 

 
Norme di sicurezza 

1.  Togliere il caricabatterie dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia del prodotto. Non 

utilizzare detergenti liquidi o prodotti in spray. 

2.  È consentito ricaricare esclusivamente batterie di tipo Ni-CD o Ni-MH. 
3. Assicurarsi di 

non 

ricaricare allo stesso tempo batterie di tipo Ni-CD e Ni-MH. Evitare pertanto di 

confondere le batterie da ricaricare. 

4.  Una volta ricaricate, non lasciare le batterie inserite nel caricabatterie per oltre due settimane. Si 

consiglia di non lasciare il caricabatterie inserito nella presa elettrica quando esso non viene 
utilizzato. 

5.  È normale che le batterie si surriscaldino durante la loro ricarica. Non appena il processo di ricarica 

sarà terminato, le batterie si raffredderanno riassumendo la temperatura ambiente.  

 

Collegamento e utilizzo 

ATTENZIONE:

   Prima di poter utilizzare le batterie fornite in dotazione al prodotto, esse devono 

 venire 

ricaricate.  

ATTENZIONE:

  Il caricabatterie consente esclusivamente la ricarica di batterie Ni-CD o Ni-MH. 

 

 

L'eventuale utilizzo di altri tipi di batterie può causare danni al prodotto e alle batterie 

 stesse. 

ATTENZIONE:

  Assicurarsi che le batterie siano completamente scariche e 

NON 

cariche per metà 

  prima di procedere alla loro ricarica. 

 

Durante le operazioni di ricarica, tenere bene a mente quanto tempo le batterie devono essere 
ricaricate. Le batterie possono infatti essere ricaricate solo per un certo numero di ore. Ciò dipende 
dalla capacità delle batterie. Qualora le batterie vengano ricaricate più a lungo del necessario, ciò può 
causare danni al prodotto e alle batterie stesse. In fondo al presente capitolo è riportata una tabella 
contenente i vari tempi di ricarica. Tali tempi di ricarica sono puramente indicativi  
per le batterie aventi varie capacità. La tabella indica anche i tipi delle batterie e se si tratta di batterie 
Ni-MH o Ni-Cd.

 

1.  Il caricabatterie permette l'adattamento degli alloggiamenti per la ricarica di batterie di tipo AAA 

(vedere la fig. 1, punto A) o AA. 

2.  Se si desidera ricaricare batterie di tipo AAA, spostare il distanziatore illustrato nella fig. 1, punto A, 

completamente verso il basso fino a bloccarlo e a udire un "clic". 

3.  Inserire quindi le batterie scariche nel caricabatterie. Verificare il corretto posizionamento delle 

polarità delle batterie quando si provvede a porle nel caricabatterie e inserire il caricabatterie nella 
presa elettrica.  

4.  Ricaricare le batterie a gruppi di 2 o di 4. 
5.  Quando le batterie si trovano in fase di ricarica, le spie LED rosse (vedere la fig. 1, punto B) si 

illumineranno. 

6.  Quando le batterie sono completamente cariche e pronte all'uso, toglierle dal caricabatterie e 

disinserire il caricabatterie dalla presa elettrica. 

Tempi di ricarica:

 

Grandezza/Tipo Capacità 

Tempo 

di 

caricamento

*

 

AAA/Ni-Cd 

 240mAh 

 5 ore 

AAA/Ni-MH 

 650-750mAh 

 12-14 ore 

AAA/Ni-MH 

 800mAh 

 15 ore 

AA/Ni-Cd 

 700mAh 

 6 ore 

AA/Ni-MH 

 1300-1500mAh   10-12 ore 

AA/Ni-MH 

 1850-2100mAh   14-16 ore 

* Il tempo di ricarica delle batterie dipende dalla loro capacità e dalla loro condizione nonché dal fatto 
che esse siano già state ricaricate in precedenza. 

Risoluzione dei problemi 

Problema Causa 

Possibile 

soluzione 

La spia LED 
rossa del 
caricabatterie 
non si 
illumina. 

Verificare che le batterie 
siano state inserite nella 
maniera corretta  
(giusta polarità). 

Inserire le batterie nel caricabatterie in modo tale 
che il polo positivo (+) sia posizionato in alto. 

Il problema 
occorso non è 
descritto in 
questa 
tabella. 

L'aggiornamento più 
recente delle c.d. "FAQ" 
(le domande e risposte 
più frequenti) è 
disponibile su Internet. 

Visitare la pagina presente all'indirizzo 
www.trust.com/14354 per le "FAQ" e altre 
informazioni relative al prodotto.  

Garanzia e copyright 

Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per ulteriori 
informazioni consultare il sito 

www.trust.com/warranty

  

È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust 
International B.V. 
 

 
 
 
 

Summary of Contents for PW-2100

Page 1: ...er Mit dem TRUST PW 2100 Battery Charger kann man 2 bis 4 NiMH oder NiCd Batterien laden Dabei müssen mindestens 2 Batterien zugleich geladen werden AA und AAA Batterien können gleichzeitig geladen werden Zum Standardlieferumfang des Batterieladers gehören 4 wiederaufladbare NiMH Batterien der Größe AA Der Batterielader kann an eine Netzspannung von 220 bis 240 Volt 50 Hz angeschlossen werden Dies...

Page 2: ...Ni MH o Ni Cd da 2 a 4 È necessario ricaricare contemporaneamente almeno 2 batterie È possibile ricaricare allo stesso tempo batterie ricaricabili di tipo AA e AAA In dotazione al caricabatterie vengono fornite 4 batterie ricaricabili Ni MH di tipo AA Il caricabatterie va collegato a una tensione di rete di 220 240 Volt 50 Hz Il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali nonché alle altr...

Page 3: ...e compra Si desea obtener más información consulte la página www trust com warranty La reproducción total o parcial de este manual está prohibida sin la autorización de Trust International B V PL Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST PW 2100 Battery Charger TRUST PW 2100 Battery Charger przeznaczony jest do ładowania 2 do 4 akumulatorków typu Ni MH lub Ni Cd Równocześnie na...

Page 4: ...zonder toestemming van Trust International B V deze handleiding of delen daarvan te reproduceren PT Introdução Este manual é para os utilizadores do TRUST PW 2100 Battery Charger O TRUST PW 2100 Battery Charger serve para recarregar 2 até 4 pilhas do tipo Ni MH ou Ni Cd Simultaneamente pode no mínimo carregar 2 pilhas Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA e AAA O carregador inclui 4 pilh...

Page 5: ...έρα αγοράς Για περισσότερες πληροφορίες δείτε www trust com warranty Απαγορεύεται η αναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ή οποιουδήποτε µέρους του χωρίς την άδεια της Trust International B V DK Introduktion Denne instruktionsmanual er henvendt brugere af TRUST PW 2100 Battery Charger TRUST PW 2100 Battery Charger kan anvendes til genopladning af to til fire NiMH eller NiCd batterier De skal genoplade...

Page 6: ... Reproduktion av den här bruksanvisningen eller någon del av den utan tillstånd från Trust International B V är förbjuden HU Bevezetés Kezelési útmutató a TRUST 220BS ELEMTÖLTŐ felhasználói számára A TRUST 420BS ELEMTÖLTŐ 2 4 NiMH vagy NiCd elem töltésére szolgál Egyidejűleg legalább 2 elemet kell töltenie Egyidejűleg tölthet AA és AAA elemeket A töltőhöz négy darab AA NiMH elemet mellékelünk Az e...

Page 7: ...použití nebo jakékoli jeho části bez svolení společnosti Trust International B V je zakázáno SK Úvod Tento návod na obsluhu je určený pre užívateľov nabíjačky batérií TRUST 220BS Nabíjačku batérií TRUST 220BS môžete použiť na rýchle nabíjanie 2 až 4 NiMH alebo NiCd batérií Musíte zároveň nabíjať aspoň 2 batérie Môžete zároveň nabíjať batérie typu AA aj AAA S nabíjačkou batérií sa dodávajú štyri Ni...

Page 8: ...lupaa on kielletty NO Introduksjon Denne håndboken er for brukere av TRUST PW 2100 Battery Charger TRUST PW 2100 Battery Charger kan brukes til lading av 2 til 4 NiMH eller NiCd batterier Du må lade opp minst 2 batterier samtidig Du kan lade opp AA og AAA batterier samtidig Fire AA NiMH batterier leveres sammen med batteriladeren Batteriladeren kan koples til strømforsyning på 220 240 volt 50 Hz D...

Page 9: ...йства TRUST PW 2100 Battery Charger Устройством TRUST PW 2100 Battery Charger можно пользоваться для перезарядки 2 4 никель металлогидридных или никель кадмиевых аккумуляторов Перезаряжать аккумуляторы следует попарно Можно одновременно перезаряжать аккумуляторы типа AA и AAA В комплектацию зарядного устройства входит четыре никель металлогидридных аккумулятора типа AA Зарядное устройство подключа...

Reviews: