background image

17

Istruzioni di montaggio

Scelta della posizione

Installare l‘invertitore preferibilmente in prossimità della 
batteria supplementare per mantenere breve la linea di 
collegamento a 12 V.

Installare l’invertitore in piano (in orizzontale), non avvitarlo alla 
parete del veicolo (non appenderlo)! 

Il luogo di montaggio deve essere scelto in modo da consenti-
re una sufficiente circolazione dell‘aria verso un ambiente più 
grande (abitacolo del veicolo, garage ecc.). Per il raffredda-
mento dell‘invertitore, l‘aria viene introdotta attraverso feritoie 
di ventilazione sul coperchio e viene espulsa dal pannello an-
teriore (basetta). Sopra l‘ingresso e l‘uscita dell‘aria va lasciato 
uno spazio libero di almeno 20 cm.

La temperatura nel locale di montaggio non deve supe-
rare i 55 °C in seguito al calore prodotto dall‘invertitore e 
da altre fonti di calore (pericolo di surriscaldamento e di 
malfunzionamento).

Il montaggio in spazi ristretti e/o chiusi può portare al 
surriscaldamento dell‘invertitore dovuto all‘insufficiente 
raffreddamento.

Montaggio

Eseguire l’installazione dell’invertitore secondo la norma VDE 
0100, parte 721 o prIEC 60364-7-721.

Assicurarsi che sull‘invertitore non siano presenti tensioni 
al momento del collegamento. 

Il fissaggio avviene di lato utilizzando le due viti in dotazione 
(a seconda del fondo, servirsi eventualmente di altre viti più 
idonee a garantire un fissaggio sicuro).

Per il collegamento elettrico dell’invertitore TG 1000 sinus 
occorre sempre il kit Elettricità. A seconda dello scopo d’uso, 
sono inoltre necessari anche uno o più set di cavi (v. tabella).

Combinazioni possibili invertitore 
TG 1000 sinus con i diversi set di cavi

TG 1000 sinus

ElektrikSet

KlimaSet

A

u

tarkSet

Switchbo

xSet

Nessun cavo di collegamento in 
dotazione

x

Collegamento all‘impianto elettrico di 
bordo del veicolo

x

x*

Funzionamento intelligente del 
condizionatore Saphir vario e 
Saphir compact

x

x*

x

Prelievo di 230 V tramite presa di 
corrente

x

x*

x

Funzionamento di Saphir vario e 
Saphir compact o di un‘utenza tramite 
una presa di corrente

x

x*

x

x

x

*  Per i veicoli con segnale D+ negativo non caricabile può 
  essere necessario anche il kit Commutatore.

Ogni set è completo di schema di collegamento e relativa 
descrizione.

Collegamento elettrico

In caso di installazione impropria (p. es. cavo da 
12 V con sezione troppo piccola, collegamenti in-

sufficienti, ecc.), i cavi o i contatti possono surriscaldarsi, 
con conseguente pericolo d’incendio. 

Collegare 

un solo cavo

 su 

ciascuna

 vite di connessione 

+12 V (h) e -12 V (l) dell’invertitore, con il lato crimpato rivolto 
verso l’alto. 

l collegamento alle viti dell’invertitore deve essere eseguito 
nell’ordine indicato qui di seguito: dado, rondella, occhiello 
tondo collegamento batteria, rondella, rosetta di sicurezza, 
dado. La coppia di serraggio del dado è di 11…15 Nm.

Pericolo di inversione della polarità:

 nel collegare i cavi 

della batteria, fare attenzione alla corretta polarità!

Per motivi tecnici di sicurezza, non è consentito collegare due 
cavi, né eseguire il collegamento con il lato crimpato rivolto 
verso il basso.

 

Il collegamento elettrico a 230 V deve essere eseguito esclusi-
vamente da un tecnico qualificato (in Germania, ad es., 
secondo la direttiva VDE 0100, parte 721 o la norma 
prIEC 60364-7-721). Le note per l’esecuzione del collegamen-
to elettrico qui riportate non sono rivolte a persone inesperte, 
ma vogliono essere informazioni supplementari per il tecnico 
incaricato!

Non è consentito collegare l’uscita 230 V (c) alla distri-
buzione 230 V presente sul veicolo! Il collegamento 
deve avvenire in maniera separata.

I cavi di collegamento e i connettori non devono essere sot-
toposti a forze (scarico della trazione). Tutti i cavi devono 
essere fissati saldamente e non devono allentarsi o staccarsi 
in seguito a scossoni; in caso contrario, sussite un pericolo 
d’incendio!

Tutti i cavi devono essere fissati sul veicolo a una distanza di 
circa 5 – 20 cm dal collegamento all’invertitore (p. es. con 
fascette fermacavi) per evitare vibrazioni e trazioni.

Posare il cavo da 12 V separatamente dalle linee a 230 V 
(tubo cavo). In fase di posa, proteggere i cavi dallo 

sfregamento.

Summary of Contents for TG 1000 sinus

Page 1: ...de d emploi Page 10 Instructions de montage Page 13 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 14 Istruzioni di montaggio Pagina 17 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 18 Inbouwha...

Page 2: ...nicht ge ffnet werden auch nach der Tren nung von der Batterie k nnen noch gef hrlich hohe Span nungen auftreten Kinder vom Wechselrichter fern halten Gebrauchsanweisung Verwendungszweck Der Wechselri...

Page 3: ...rote LED St rung b gr ne LED Betrieb bei Betrieb einer Saphir vario oder Saphir compact schaltet sich in dieser Stellung der Wechselrichter automatisch ein Es darf immer nur ein Verbraucher am Wechsel...

Page 4: ...ahl durch Nachbesserung oder Ersatz lieferung Leistet der Hersteller Garantie beginnt die Garan tiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist l...

Page 5: ...r Saphir vario bzw Saphir compact oder eines Verbrauchers ber eine Steckdose x x x x x F r Fahrzeuge mit negativem nicht belastbarem D Signal ist gegebenenfalls zus tzlich das D InverterSet erforderli...

Page 6: ...even after the battery has been disconnected Keep children away from the power inverter Operating instructions Intended use The TG 1000 sinus power inverter has been developed for operating a Truma a...

Page 7: ...ioning unit Position On a red LED Failure b green LED On TG 1000 sinus 230 V a b When operating with a Saphir vario or Saphir compact the power inverter automatically switches itself on in this positi...

Page 8: ...tion either by repair or replacement In the event of manufacturers provid ing service under warranty the term of the warranty shall not recommence anew with regard to the repaired or replaced parts ra...

Page 9: ...Operation of Saphir vario Saphir compact or consumer via a socket x x x x x The D InverterSet may also be required for vehicles with a negative non loadable D signal A connecting diagram and a descri...

Page 10: ...ertisseur TG 1000 sinus a t d velopp pour le fonc tionnement d un climatiseur Truma par exemple Saphir vario ou Saphir compact ou d un autre consommateur jusqu 1000 W de puissance absorb e partir d un...

Page 11: ...uement en marche dans cette position Ne jamais connecter plus d un consommateur au convertisseur L utilisation de multiprises est interdite En position marche la batterie compl mentaire se d charge en...

Page 12: ...le fabricant r alise une prestation de garantie le d lai de garantie concernant les pi ces r par es ou remplac es ne recommence pas du d but l ancien d lai continue courir Des pr tentions plus pouss...

Page 13: ...aphir vario ou Saphir compact ou d un consomma teur via une prise de courant x x x x x Le kit inverseur D est le cas ch ant n cessaire pour les v hicules avec un signal D n gatif inapte supporter une...

Page 14: ...rtitore lontano dalla portata dei bambini Istruzioni per l uso Scopo d impiego L invertitore TG 1000 sinus stato progettato per il fun zionamento dei condizionatori Truma Saphir vario o Saphir compact...

Page 15: ...i comando del AutarkSet Posizione Off condizionatore Posizione On a LED rosso guasto b LED verde in funzione TG 1000 sinus 230 V a b durante il funzionamento di un Saphir vario o Saphir compact in que...

Page 16: ...caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia il periodo di garanzia relativamen te al pezzo riparato o sostituito non avr inizio dal momento della riparazione o sostituzione bens sar valido...

Page 17: ...unzionamento di Saphir vario e Saphir compact o di un utenza tramite una presa di corrente x x x x x Per i veicoli con segnale D negativo non caricabile pu essere necessario anche il kit Commutatore O...

Page 18: ...peld Het apparaat mag niet worden geopend ook na het afslui ten van de batterij kunnen nog gevaarlijk hoge spanningen optreden Kinderen uit de buurt van omvormers houden Gebruiksaanwijzing Toepassing...

Page 19: ...nditioning Stand Aan a rode LED storing TG 1000 sinus 230 V a b b groene LED bedrijf bij gebruik van een Saphir vario of Saphir compact schakelt in deze stand de omvormer automatisch in Er mag nooit m...

Page 20: ...keuze herstellen of voor een vervangende levering zorgdragen Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt begint de garantietermijn voor het gerepareerde of vervangen onderdeel niet opnieuw maar va...

Page 21: ...r vario of Saphir compact of een verbruiker via een stopcontact x x x x x Voor voertuigen met negatieve niet belastbaar D signaal is eventueel ook de D InverterSet vereist Een aansluitschema en een be...

Page 22: ...utninger Apparatet m ikke bnes ogs efter frakobling af batteriet kan der opst farlig h jsp nding Monteres uden for b rns r kkevidde Brugsanvisning Anvendelse Omformer TG 1000 sinus er udviklet til dri...

Page 23: ...Position Til a r d LED fejl b gr n LED drift TG 1000 sinus 230 V a b ved drift af en Saphir vario eller Saphir compact tilkobles omformeren automatisk i denne position Der m altid kun v re en forbrug...

Page 24: ...hj lper s danne mang ler efter eget valg ved reparation eller levering af reservedele S fremt producenten yder garanti begynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra den...

Page 25: ...e x x x x x Til k ret jer med negativt ikke belastbart D signal skal der evt ogs bruges et D inverters t Et tilslutningsskema og en beskrivelse af tilslutningen er ved lagt det p g ldende s t Elektris...

Page 26: ...o de potencia de hasta 1000 W El ondulador produce una tensi n alterna sinusoidal de 230 V a partir de una tensi n continua de 12 V Conexiones Bat 230 VAC Fuse T 6 3 A D Out Sons Sons On Bat Com Remot...

Page 27: ...r se descarga en la posici n ON aprox 1 8 A incluso cuando no hay conectado ning n consumidor Estado de funcionamiento 1 a trav s de la bater a auxiliar con 12 V motor del veh culo desconectado D de l...

Page 28: ...nte repaso o suministro de componentes de recambio seg n su criterio Concede el fabricante la ga rant a el plazo de garant a con respecto a las piezas reparadas o sustituidas no se comienza a contar d...

Page 29: ...r vario o el Saphir compact o de un consumidor a trav s de un enchufe x x x x x Para veh culos con se al D negativa sin capacidad de carga se requiere adem s llegado el caso el juego inversor D A cada...

Page 30: ...Notizen Notes Nota...

Page 31: ...ngsanvisningar p svenska kan rekvireras fr n tillverkaren Truma eller fr n Truma Service i Sverige K ytt ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta Truma Truma Wechselricht...

Page 32: ...rvice apr s vente correspondants se tiennent disposition voir livret de service Truma ou www truma com Pour un traitement rapide de votre demande veuillez tenir pr ts le type d appareil et le num ro d...

Reviews: