background image

28

 Especificaciones técnicas

Medidas

(LA x AN x AL)
300 x 160 x 72 mm

Peso

Aprox. 2,0 kg

Clase de protección

IP20

Tensión de entrada

10,5 V a 14,8 V de tensión continua (batería auxiliar)

Potencia de salida

1000 W a temperatura ambiente de 45 °C (servicio continuo) 
con protección contra sobrecarga

Tensión de salida

230 V ± 5 % de tensión alterna (sinusoidal) 

Frecuencia de salida

50 Hz

Consumo de corriente con el convertidor CA/CC 
conectado sin carga

aprox. 1,8 A

con carga

hasta 100 A

Rendimiento con potencia nominal de 1000 W

aprox. 90 %

Funciones de protección

Sobretemperatura, sobretensión/subtensión a la entrada, des-
conexión por sobrecarga a la salida

Gama de aplicación

-20 °C a +55 °C

Fusible

T 6,3 A

Autorización

El ondulador TG 1000 sinus de Truma ha sido comprobado pa-
ra determinar su seguridad eléctrica según la EN 60335 parte 
1 y EN 60335-2-29 y cumple la directiva CEM 89/336/CEE y 
la directiva 72/245/CEE, con los suplementos 2004/104/CE y 
2005/83/CE; lleva el número de homologación de tipo 
e1 03 4700

¡Modificaciones técnicas reservadas!

Declaración de garantía del fabricante 
Truma

1. Caso de garantía 

El fabricante concede garantía por defectos del aparato que 
sean consecuencia de fallo del material o de fabricación. 
Además, persisten los derechos de reclamación por garantía 
legales frente al vendedor.

No existe derecho de garantía:

–  para consumibles y daños ocurridos por desgaste natural,

–  a causa de la utilización de piezas distintas a las originales 

de Truma en los aparatos,

–  al no cumplir las instrucciones de montaje y las instrucciones 

para el uso de Truma,

–  por daños a causa de manejo inadecuado,

–  por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado, 

no autorizado por Truma.

2. Alcance de la garantía

La garantía es válida para defectos en el sentido del párrafo 1 
que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del 
contrato de venta entre el vendedor y el consumidor final. El 
fabricante eliminará tales defectos mediante reparación pos-
terior, esto es, mediante repaso o suministro de componentes 
de recambio, según su criterio. Concede el fabricante la ga-
rantía, el plazo de garantía con respecto a las piezas reparadas 
o sustituidas no se comienza a contar de nuevo, sino que 
prevalece el plazo antiguo en curso. Están excluidas otras de-
mandas, en particular las demandas por daños y perjuicios del 
comprador o terceros. Las normativas de la ley de asunción 
de responsabilidad permanecen inalteradas.

Los costos por utilización del Servicio de Asistencia de Truma 
para solucionar un defecto que quede comprendido entre los 
de garantía – especialmente los costos de transporte, despla-
zamiento, de trabajo y material los soportará el fabricante en 
tanto se utilice el Servicio de Asistencia dentro de Alemania. 
La garantía no cubre las intervenciones del servicio postventa 
en el extranjero.

Los costes adicionales debidos a desmontajes/montajes difi-
cultosos del aparato (por ejemplo, desmontaje de piezas de 
mobiliario o de la carrocería) no se reconocerán como 
comprendidos en los servicios de garantía.

3. Utilización de la garantía

Dirección del fabricante: 
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, 
Wernher-von-Braun-Straße 12, 
85640 Putzbrunn. 

Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por 
principio a la Central de servicio Truma; en otros países están 
a disposición los correspondientes socios de servicio (véase 
cuaderno de servicio Truma o www.truma.com). Las recla-
maciones se definirán en detalle. Además se ha de presentar 
el certificado de garantía debidamente relleno, o se debe 
especificar el número de fabricación y la fecha de compra del 
equipo.

Para evitar daños de transporte, el aparato se envía sólo des-
pués de consultar a la Central de Servicio Truma de Alemania 
o al respectivo encargado del servicio Truma en el extranjero. 
De lo contrario, los daños de transporte que pudiesen ocurrir 
serán por cuenta y riesgo del remitente.

En caso de garantía, el fabricante se hace cargo de los costes 
de envío y reenvío. Si no existe caso de garantía, entonces el 
fabricante informará al cliente y le indicará los costes de repa-
ración que no serán por cuenta del fabricante; en este caso, 
los gastos de envío serán también a cargo del cliente.

Summary of Contents for TG 1000 sinus

Page 1: ...de d emploi Page 10 Instructions de montage Page 13 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 14 Istruzioni di montaggio Pagina 17 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 18 Inbouwha...

Page 2: ...nicht ge ffnet werden auch nach der Tren nung von der Batterie k nnen noch gef hrlich hohe Span nungen auftreten Kinder vom Wechselrichter fern halten Gebrauchsanweisung Verwendungszweck Der Wechselri...

Page 3: ...rote LED St rung b gr ne LED Betrieb bei Betrieb einer Saphir vario oder Saphir compact schaltet sich in dieser Stellung der Wechselrichter automatisch ein Es darf immer nur ein Verbraucher am Wechsel...

Page 4: ...ahl durch Nachbesserung oder Ersatz lieferung Leistet der Hersteller Garantie beginnt die Garan tiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist l...

Page 5: ...r Saphir vario bzw Saphir compact oder eines Verbrauchers ber eine Steckdose x x x x x F r Fahrzeuge mit negativem nicht belastbarem D Signal ist gegebenenfalls zus tzlich das D InverterSet erforderli...

Page 6: ...even after the battery has been disconnected Keep children away from the power inverter Operating instructions Intended use The TG 1000 sinus power inverter has been developed for operating a Truma a...

Page 7: ...ioning unit Position On a red LED Failure b green LED On TG 1000 sinus 230 V a b When operating with a Saphir vario or Saphir compact the power inverter automatically switches itself on in this positi...

Page 8: ...tion either by repair or replacement In the event of manufacturers provid ing service under warranty the term of the warranty shall not recommence anew with regard to the repaired or replaced parts ra...

Page 9: ...Operation of Saphir vario Saphir compact or consumer via a socket x x x x x The D InverterSet may also be required for vehicles with a negative non loadable D signal A connecting diagram and a descri...

Page 10: ...ertisseur TG 1000 sinus a t d velopp pour le fonc tionnement d un climatiseur Truma par exemple Saphir vario ou Saphir compact ou d un autre consommateur jusqu 1000 W de puissance absorb e partir d un...

Page 11: ...uement en marche dans cette position Ne jamais connecter plus d un consommateur au convertisseur L utilisation de multiprises est interdite En position marche la batterie compl mentaire se d charge en...

Page 12: ...le fabricant r alise une prestation de garantie le d lai de garantie concernant les pi ces r par es ou remplac es ne recommence pas du d but l ancien d lai continue courir Des pr tentions plus pouss...

Page 13: ...aphir vario ou Saphir compact ou d un consomma teur via une prise de courant x x x x x Le kit inverseur D est le cas ch ant n cessaire pour les v hicules avec un signal D n gatif inapte supporter une...

Page 14: ...rtitore lontano dalla portata dei bambini Istruzioni per l uso Scopo d impiego L invertitore TG 1000 sinus stato progettato per il fun zionamento dei condizionatori Truma Saphir vario o Saphir compact...

Page 15: ...i comando del AutarkSet Posizione Off condizionatore Posizione On a LED rosso guasto b LED verde in funzione TG 1000 sinus 230 V a b durante il funzionamento di un Saphir vario o Saphir compact in que...

Page 16: ...caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia il periodo di garanzia relativamen te al pezzo riparato o sostituito non avr inizio dal momento della riparazione o sostituzione bens sar valido...

Page 17: ...unzionamento di Saphir vario e Saphir compact o di un utenza tramite una presa di corrente x x x x x Per i veicoli con segnale D negativo non caricabile pu essere necessario anche il kit Commutatore O...

Page 18: ...peld Het apparaat mag niet worden geopend ook na het afslui ten van de batterij kunnen nog gevaarlijk hoge spanningen optreden Kinderen uit de buurt van omvormers houden Gebruiksaanwijzing Toepassing...

Page 19: ...nditioning Stand Aan a rode LED storing TG 1000 sinus 230 V a b b groene LED bedrijf bij gebruik van een Saphir vario of Saphir compact schakelt in deze stand de omvormer automatisch in Er mag nooit m...

Page 20: ...keuze herstellen of voor een vervangende levering zorgdragen Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt begint de garantietermijn voor het gerepareerde of vervangen onderdeel niet opnieuw maar va...

Page 21: ...r vario of Saphir compact of een verbruiker via een stopcontact x x x x x Voor voertuigen met negatieve niet belastbaar D signaal is eventueel ook de D InverterSet vereist Een aansluitschema en een be...

Page 22: ...utninger Apparatet m ikke bnes ogs efter frakobling af batteriet kan der opst farlig h jsp nding Monteres uden for b rns r kkevidde Brugsanvisning Anvendelse Omformer TG 1000 sinus er udviklet til dri...

Page 23: ...Position Til a r d LED fejl b gr n LED drift TG 1000 sinus 230 V a b ved drift af en Saphir vario eller Saphir compact tilkobles omformeren automatisk i denne position Der m altid kun v re en forbrug...

Page 24: ...hj lper s danne mang ler efter eget valg ved reparation eller levering af reservedele S fremt producenten yder garanti begynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra den...

Page 25: ...e x x x x x Til k ret jer med negativt ikke belastbart D signal skal der evt ogs bruges et D inverters t Et tilslutningsskema og en beskrivelse af tilslutningen er ved lagt det p g ldende s t Elektris...

Page 26: ...o de potencia de hasta 1000 W El ondulador produce una tensi n alterna sinusoidal de 230 V a partir de una tensi n continua de 12 V Conexiones Bat 230 VAC Fuse T 6 3 A D Out Sons Sons On Bat Com Remot...

Page 27: ...r se descarga en la posici n ON aprox 1 8 A incluso cuando no hay conectado ning n consumidor Estado de funcionamiento 1 a trav s de la bater a auxiliar con 12 V motor del veh culo desconectado D de l...

Page 28: ...nte repaso o suministro de componentes de recambio seg n su criterio Concede el fabricante la ga rant a el plazo de garant a con respecto a las piezas reparadas o sustituidas no se comienza a contar d...

Page 29: ...r vario o el Saphir compact o de un consumidor a trav s de un enchufe x x x x x Para veh culos con se al D negativa sin capacidad de carga se requiere adem s llegado el caso el juego inversor D A cada...

Page 30: ...Notizen Notes Nota...

Page 31: ...ngsanvisningar p svenska kan rekvireras fr n tillverkaren Truma eller fr n Truma Service i Sverige K ytt ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta Truma Truma Wechselricht...

Page 32: ...rvice apr s vente correspondants se tiennent disposition voir livret de service Truma ou www truma com Pour un traitement rapide de votre demande veuillez tenir pr ts le type d appareil et le num ro d...

Reviews: