background image

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al
tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la
cubierta del motor (Fig. 43).

NOTA: 

Los ajustes descuidados pueden dañar su

motor seriamente. Los ajustes del carburador
deben ser realizados por un proveedor de
servicio autorizado. 

Si después de inspeccionar el combustible y
limpiar el filtro de aire el motor aún no funciona en
mínima, ajuste el tornillo de velocidad mínima
según se indica a continuación. 
1. Arranque el motor y déjelo funcionar a una

mínima alta durante un minuto para que se caliente. 

2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima. Si el

motor se para, inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la
cubierta del motor (Fig. 43). Gire el tornillo de mínima hacia adentro, en
sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) hasta que
el motor funcione en mínima suavemente. 

NOTA: 

El accesorio de corte no debe girar cuando el motor está funcionando

en mínima. 

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor está funcionando en mínima,

gire el tornillo de velocidad mínima en sentido antihorario de a 1/8 de
vuelta por vez (según sea necesario) para reducir la velocidad mínima.  

La inspección del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del
tornillo de velocidad mínima debe resolver la mayoría de los problemas del
motor. Si esto no sucede, y:
• El motor no funciona en mínima
• El motor fluctúa o se ahoga al acelerarlo
• Existe una pérdida de fuerza motriz
lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire

No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento
inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 
1. Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia

adentro la lengüeta que está en lado inferior
de la tapa. Después hale hacia afuera y arriba
la tapa del filtro de aire. (Fig. 41).

NOTA: 

Es posible que deba retirar la tapa de

combustible para poder retirar por completo la
cubierta del filtro de aire. 

2. Retire el filtro de aire (Fig. 41).
3. Lave el filtro con agua y detergente. Enjuague

bien el filtro y déjelo secar.

4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE

30 para recubrir ligeramente el filtro.

5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el

exceso de aceite.

6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 42).

NOTA: 

Si opera la unidad sin el filtro de aire, su

garantía será ANULADA. 

7. Instale de nuevo la tapa del filtro de aire.

Haga coincidir las ranuras que hay en la parte superior de la tapa del filtro
de aire con las lengüetas de la parte superior de la placa posterior (Fig. 42). 

8. Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengüeta de la placa posterior del filtro

de aire se enganche en la ranura de la tapa del filtro de aire (Fig. 41).

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

ADVERTENCIA:

Al apagar la unidad, asegúrese de que el

accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad para
prevenir graves lesiones personales. 

Fig. 43

Tornillo de ajuste de mínima

Fig. 41

Cubierta del

filtro de aire

Filtro de

aire

Orejeta

Fig. 42

Orejeta

Apoye

Plato

Cerrar la

Etiqueta

Filtro de

aire

19

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de
aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso: 
1. Apague el motor y permita que el aceite

drene dentro del cárter del cigüeñal. 

2. Coloque el motor sobre una superficie plana y

nivelada, con el protector de la cabeza de corte
colgando de un banco o mesa de trabajo para
obtener una lectura adecuada del nivel de
aceite (Fig. 35).

3. Mantenga la suciedad, recortes de césped,

etc. fuera del motor. Limpie el área alrededor
del tapón de relleno de aceite / varilla de
medición antes de retirarlo. 

4. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de

medición y seque el aceite. Vuelva a insertarlo
completamente hacia adentro. 

5. La mirada en el petróleo llena hoyo, utiliza

una linterna si necesitado. El petróleo debe
estar tocando apenas las interiores la mayoría
de los hilos (Fig. 36). 

6. Si el nivel de aceite no está tocando la rosca

más interior del agujero de llenar aceite,
añada una pequeña cantidad al agujero de
llenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 36).
Repita este procedimiento hasta que el nivel
de aceite alcance la rosca más interna del
agujero de llenar aceite. 

NOTA: 

No llene demasiado la unidad.

NOTA: 

Verifique que el anillo en O esté en su

lugar en el tapón de relleno de aceite / varilla de medición cuando mida y
cambie el aceite (Fig. 37).

CAMBIO DEL ACEITE

En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de
operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite
fluirá con libertad y llevará más impurezas.
1. Desenchufe el manguito de la bujía de

encendido para eliminar el arranque.

2. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de

medición.

3. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite

en un recipiente inclinando la unidad hasta una
posición vertical (Fig. 38). Deje suficiente tiempo
como para completar el drenaje. 

4. Seque todo el aceite residual de la unidad y

limpie todo el aceite que pueda haberse
derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo
con las normas federales, estatales y locales. 

5. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 ml

(3,04 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, SG, SH
(Fig. 39). 

NOTA: 

Use la botella y la boquilla que guardó del uso

inicial para medir la cantidad correcta. El nivel de
90 ml (3,04 onzas) está aproximadamente en la
parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 40).
Mida el nivel con la varilla de medición. Si el nivel
está bajo, agregue una pequeña cantidad de aceite
y vuelva a medir (Fig. 36). No lo llene demasiado.

6. Vuelva a colocar el tapón de relleno de

aceite/varilla de medición.

7. Vuelva a conectar el manguito de la bujía de

encendido. 

PRECAUCION:

Para evitar un desgaste excesivo del motor y el

daño de la unidad, mantenga siempre el nivel de aceite correcto en
el cárter del cigüeñal. No opere nunca la unidad con el aceite
debajo del extremo inferior de la varilla de medición.

Fig. 36

Fig. 35

El Petróleo máx Llena la Línea

Fig. 37

Tapón de relleno

de aceite

Anillo

en “O”

Orificio de
llenado de

aceite

PRECAUCION:

Use guantes para evitar sufrir lesiones

cuando maneje la unidad.

Fig. 39

Fig. 38

Fig. 40

Nivel de

llenado

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague

siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o
realizar todo tipo de mantenimiento. 

Summary of Contents for TB590 EC

Page 1: ...anges at any time without notice Copyright 2012 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance reg...

Page 2: ...es can be fatal Operate this unit only in a well ventilated outdoor area Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87 1 standards and are marked as such Wear ear hearing protection when operating...

Page 3: ...e or damage out of the reach of children Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instruc...

Page 4: ...ly 8 Tighten nut counterclockwise against the blade while holding the locking rod Fig 10 If using a torque wrench and a 13 mm socket tighten to 325 335 in lb 27 28 ft lb 37 38 N m Without a torque wre...

Page 5: ...use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before...

Page 6: ...operator and unit must be in a stable position while starting Make sure that any Add On item is installed correctly and secure before starting the unit OFF O ON I Throttle Control Fig 19 Choke Lever...

Page 7: ...ees posts fences and more Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 angle to the ground Fig 24 USING THE CUTTING BLADE Before operating the unit with the cutting blade stand in t...

Page 8: ...sure it moves freely Replace the bump knob if damaged 2 Remove the old inner reel from the outer spool Fig 27 3 Remove the spring from the old inner reel Fig 27 4 Place the spring in the new inner ree...

Page 9: ...sly damage your unit An authorized service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw a...

Page 10: ...SSORY Fig 49 CAUSE ACTION Old fuel over 30 days Drain fuel tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug The outside temperature is above 90 F Move the choke lever to Posit...

Page 11: ...m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2012 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reser...

Page 12: ...d u otras personas sufran lesiones Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica y lesiones personales PRECAUCI N El no seguir una advertencia de seg...

Page 13: ...ciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES NORMAS PARA UNA OPERACI N SEGURA 13 Use s lo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad Puede obtenerlos en su proveedor de...

Page 14: ...e la longitud de acuerdo a la medida del operador Tire de la orejeta para alargarlo y tire de la correa para acortarlo Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Adaptador de apoyo INSTALACI N Y AJUSTE DE LA MANIJA 1 Co...

Page 15: ...rranque ni use esta unidad con la varilla de cierre en la ranura de la varilla de cierre ADVERTENCIA No afile la cuchilla de corte Afilar la cuchilla puede causar que la punta se desprenda durante el...

Page 16: ...segundos 9 Mientras oprime el control del regulador coloque la palanca azul del obturador en la Posici n 3 Fig 20 y contin e calentando el motor durante 60 segundos m s Se puede usar la unidad durante...

Page 17: ...rico o taladro durante 2 segundos hasta que la unidad arranque Ponga a funcionar la unidad de 2 a 5 minutos La unidad se puede usar en este momento Luego mueva la palanca del obturador a la Posici n 3...

Page 18: ...del bot n de tope para verificar que se mueva con libertad Cambie el bot n de tope si est da ado 2 Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior Fig 27 3 Saque el resorte del carrete interior...

Page 19: ...Orejeta Apoye Plato Cerrar la Etiqueta Filtro de aire 19 INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el c rter del cig e al...

Page 20: ...on una llave de 8 mm 5 16 pulgadas o una gu a de tuercas Fig 51 Para incrementar el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario Para reducir el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido ho...

Page 21: ...uj a de encendido La temperatura exterior es superior a 90 F Coloque la palanca del obturador en la Posici n 2 la pera del cebador 10 veces oprima el control del regulador y tire de la cuerda hasta qu...

Page 22: ...NOTES 22...

Page 23: ...NOTES 23...

Page 24: ...sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy BiltLLCgarantizaesteproductocontradefectosenelmaterialylamanodeobraduranteunper ododedos 2 a os apartirdelafechadecompr...

Reviews: