background image

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA

• Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y aprobados

para el almacenamiento de dichos materiales. 

• Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere

que se enfríe. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue
combustible mientras el motor esté caliente. No opere nunca la unidad sin la
tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del
combustible lentamente para disipar la presión del tanque.

• Cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya

chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de
apagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediato
todo el combustible que se haya derramado.

• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No arranque

el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible. 

• Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga de

combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las
llamas abiertas lejos del área mientras carga el combustible u opera la unidad.

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable y sus gases

pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes
precauciones:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION

• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso

correcto de la unidad.

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol,

drogas o medicamentos. 

• Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las

unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto. 

• Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes dañadas. Verifique si

existen pérdidas de combustible. Asegúrese de que los sujetadores estén bien
colocados y asegurados. Cambie las partes accesorias de corte que estén
quebradas, cascadas o dañadas de cualquier forma. Asegúrese de que el accesorio
de corte está bien instalado y ajustado con firmeza. Asegúrese de que la protección
accesoria de corte esté bien conectada y colocada según se recomienda.

• Use siempre la línea de repuestos de 2,67 mm (0,105 pulg) del fabricante del

equipo original. No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga,
etc. Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.

• Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

12

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles
peligros.  Los  símbolos  de  seguridad  y  sus  explicaciones  merecen  toda  su
atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro
por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

NOTA: 

Le ofrece información o instrucciones que son esenciales para la

operación o mantenimiento del equipo.

PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados
de California, Maine, Oregon y Washington.

Todos los terrenos forestales de

los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443),
Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustión
interna  que  se  hagan  funcionar  en  zonas  boscosas  y/o  zonas  cubiertas  por
pastizales, estén equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen
estado de funcionamiento o que el motor sea construido, esté equipado y sea
mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos
requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos
requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposición de una multa. 

Esta

unidad fue equipada en la fábrica con un parachispas.

Si requiere sustitución,

hay una Pantalla Parachispas disponible, 

Pieza #753-05245 al contactar el

departamento de servicio

.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones. 
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-828-5500 EN EE.UU. O AL 1-
800-668-1238 EN CANADA

ADVERTENCIA:

Se deben seguir las siguientes reglas de

seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones
para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de
hacer funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones
en un lugar seguro para uso futuro. 

ADVERTENCIA:

El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCIÓN:

El no seguir una advertencia de seguridad puede

conducir a daño patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones
personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. 

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o

precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones
personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.

PELIGRO:

El no obedecer una advertencia de seguridad puede

conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA:

Los gases de escape, algunos de sus

componentes y determinados productos terminados contienen o emiten
productos químicos de los que el estado de California tiene
conocimiento provocan cáncer, malformaciones congénitas u otros
daños al sistema reproductor. Lávese las manos después de manipularlo.

• Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como

rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser
despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niños,
espectadores y animales domésticos. Mantenga todos los niños,
espectadores y animales domésticos a un radio de por lo menos 15 m (50
pies); aún así puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los
espectadores. Los espectadores deben usar protección para sus ojos. Si
alguien se le acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato. 

• Oprima el control del regulador y verifique que regrese automáticamente a la

posición de mínima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.

DURANTE LA OPERACION

• No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de

escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere
esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada.

• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y

protección para sus oídos/audición mientras opere esta unidad. Use siempre una
máscara facial o para protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.

• Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga. No

use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo.
Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. 

• La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar

mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos líneas de corte
extendidas, y la línea correcta instalada. No extienda la línea de corte más allá
de la longitud de la protección. 

• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece

estacionario cuando el motor está en marcha lenta. Si no lo hace, haga ajustar
la unidad por un técnico de servicio autorizado. 

• Ajuste la manija a su tamaño de modo que le brinde el mejor agarre. 
• Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con ningún objeto

antes de arrancar la unidad. 

• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial. 
• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en posición de inicio

siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en
una posición estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. 

• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la

cual no ha sido diseñada. 

• No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y equilibrio adecuados. 
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras esté en

funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.

• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles. No

intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira. 

• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se

calientan mucho con la operación. Luego de apagar la unidad, permanecen
calientes durante un tiempo breve. 

• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar, recortar

o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no
está cortando. 

• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre

zonas de corte. 

• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el motor de inmediato

y verifique si hay daños. Repare todos los daños antes de volver a intentar
operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas. 

• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, reparaciones o cambio

del accesorio de corte u otros accesorios. 

Summary of Contents for TB590 EC

Page 1: ...anges at any time without notice Copyright 2012 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance reg...

Page 2: ...es can be fatal Operate this unit only in a well ventilated outdoor area Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87 1 standards and are marked as such Wear ear hearing protection when operating...

Page 3: ...e or damage out of the reach of children Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instruc...

Page 4: ...ly 8 Tighten nut counterclockwise against the blade while holding the locking rod Fig 10 If using a torque wrench and a 13 mm socket tighten to 325 335 in lb 27 28 ft lb 37 38 N m Without a torque wre...

Page 5: ...use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before...

Page 6: ...operator and unit must be in a stable position while starting Make sure that any Add On item is installed correctly and secure before starting the unit OFF O ON I Throttle Control Fig 19 Choke Lever...

Page 7: ...ees posts fences and more Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 angle to the ground Fig 24 USING THE CUTTING BLADE Before operating the unit with the cutting blade stand in t...

Page 8: ...sure it moves freely Replace the bump knob if damaged 2 Remove the old inner reel from the outer spool Fig 27 3 Remove the spring from the old inner reel Fig 27 4 Place the spring in the new inner ree...

Page 9: ...sly damage your unit An authorized service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw a...

Page 10: ...SSORY Fig 49 CAUSE ACTION Old fuel over 30 days Drain fuel tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug The outside temperature is above 90 F Move the choke lever to Posit...

Page 11: ...m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2012 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reser...

Page 12: ...d u otras personas sufran lesiones Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica y lesiones personales PRECAUCI N El no seguir una advertencia de seg...

Page 13: ...ciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES NORMAS PARA UNA OPERACI N SEGURA 13 Use s lo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad Puede obtenerlos en su proveedor de...

Page 14: ...e la longitud de acuerdo a la medida del operador Tire de la orejeta para alargarlo y tire de la correa para acortarlo Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Adaptador de apoyo INSTALACI N Y AJUSTE DE LA MANIJA 1 Co...

Page 15: ...rranque ni use esta unidad con la varilla de cierre en la ranura de la varilla de cierre ADVERTENCIA No afile la cuchilla de corte Afilar la cuchilla puede causar que la punta se desprenda durante el...

Page 16: ...segundos 9 Mientras oprime el control del regulador coloque la palanca azul del obturador en la Posici n 3 Fig 20 y contin e calentando el motor durante 60 segundos m s Se puede usar la unidad durante...

Page 17: ...rico o taladro durante 2 segundos hasta que la unidad arranque Ponga a funcionar la unidad de 2 a 5 minutos La unidad se puede usar en este momento Luego mueva la palanca del obturador a la Posici n 3...

Page 18: ...del bot n de tope para verificar que se mueva con libertad Cambie el bot n de tope si est da ado 2 Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior Fig 27 3 Saque el resorte del carrete interior...

Page 19: ...Orejeta Apoye Plato Cerrar la Etiqueta Filtro de aire 19 INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el c rter del cig e al...

Page 20: ...on una llave de 8 mm 5 16 pulgadas o una gu a de tuercas Fig 51 Para incrementar el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario Para reducir el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido ho...

Page 21: ...uj a de encendido La temperatura exterior es superior a 90 F Coloque la palanca del obturador en la Posici n 2 la pera del cebador 10 veces oprima el control del regulador y tire de la cuerda hasta qu...

Page 22: ...NOTES 22...

Page 23: ...NOTES 23...

Page 24: ...sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy BiltLLCgarantizaesteproductocontradefectosenelmaterialylamanodeobraduranteunper ododedos 2 a os apartirdelafechadecompr...

Reviews: