background image

SAISIE CORRECTE DE LA POIGNÉE

Tenez toujours fermement les poignées lorsque le moteur tourne. Tenez
fermement l’appareil à deux mains. Gardez la main gauche sur la poignée en
D et la main droite sur la prise de l’arbre. Les doigts doivent encercler la (les)
poignée(s) avec le(s) pouce(s) calé(s) en dessous de la (des) poignée(s). Le
bras gauche doit être tendu et le bras droit légèrement plié.

APLOMB CORRECT

Positionnez votre corps bien en équilibre avec vos pieds fermement sur le sol.

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA ZONE DE TRAVAIL

Faites reculer toutes les personnes se trouvant à proximité (assistants,
enfants, animaux ou autres) d’au moins 50 pieds (15 m) de la zone de travail.
Si quelqu’un s’approche de la zone de travail, arrêtez l’appareil !

N’utilisez l’appareil que lorsque la lumière du jour ou l’éclairage vous
permettent une visibilité suffisante.

Retirez les pierres, les clous, les morceaux de verre et de fil présents sur la
zone de travail avant d'utiliser l'appareil.

N’utilisez l’appareil qu’à des heures raisonnables. Conformez-vous aux heures indiquées par les autorités locales.

UTILISER LA DEBROUSSAILLEUSE

1.

Tenez l’appareil à hauteur de votre taille avec l’accessoire de coupe parallèle au sol, de manière à ce qu’il entre facilement en contact
avec l’herbe sans que vous ayez besoin de vous pencher en avant (Fig. 12).

2.

Démarrez le moteur. Consultez les Instructions de démarrage et d’arrêt.

3.

Déplacez lentement l’accessoire de coupe à l’intérieur et hors de l'espace de coupe à la hauteur désirée. 

Déplacez-vous d’avant en arrière ou d’un côté à l’autre. Lorsque vous coupez d’un côté à l’autre, tâchez, dans la mesure du
possible, de couper de droite à gauche. Ceci améliore l’efficacité de coupe de l’appareil et les résidus de coupe sont projetés loin
de l’utilisateur.

Couper des herbes basses donne les meilleurs résultats. 

RECHARGER LA BATTERIE

REMARQUE :

La batterie n’est pas complètement chargée lors du transport. Il

est recommandé de la charger avant l’utilisation afin d’assurer une
période d’utilisation complète. La batterie lithium-ion ne développera
pas de mémoire et peut ainsi être chargée en tout temps. Pour une
batterie complètement déchargée, il faut compter 4H30 de charge
pour qu’elle se recharge complètement.

1.

Branchez le chargeur dans une prise de courant alternatif.

2.

Le LED rouge, indicateur de courant, s’allumera (Fig. 7). 

3.

Insérez la batterie dans le chargeur (Fig. 7).

REMARQUE :

Assurez-vous que la batterie est complètement insérée dans le

chargeur en vous assurant que le LED rouge de charge de batterie est
allumé (Fig. 7).

4.

Dès que la batterie est complètement chargée le LED rouge de chargement
devient vert (Fig. 7).

5.

La batterie peut maintenant être retirée du chargeur (Fig. 8) ou peut rester
dans le chargeur, cependant, il est recommandé dans ce cas de débrancher
le chargeur de la prise de courant.

REMARQUE :

Les batteries lithium-ion en cours d’utilisation fournissent une

puissance complète sans affaiblissement, typique pour les autres
types de batteries. Lorsque la batterie est complètement déchargée,
les circuits de la batterie coupent le courant de l’appareil et il est
nécessaire de recharger la batterie immédiatement. 

Instructions pour la batterie

Poussez sur le bouton indicateur de puissance (Battery Capacity Indicator – BCI).
Les lumières s’allumeront en fonction du niveau de charge de la batterie (Fig. 9).

INSTALLER ET RETIRER LA BATTERIE

Observez ces instructions pour éviter des blessures et réduire le risque
d’électrocution ou d’incendie :

Assurez-vous que le bouton de verrouillage est sur la position ARRÊT ou
verrouillé avant d’installer ou de retirer la batterie. Consultez les 

Instructions

de démarrage et d’arrêt

.

Assurez-vous que la batterie est retirée et que le bouton de verrouillage est
sur la position ARRÊT ou verrouillé avant de vérifier, d’ajuster ou d’entretenir
une quelconque partie de l’appareil.

Installer la batterie

1.

Alignez la languette de la batterie avec la cavité de la poignée (Fig. 10).

2.

Tenez fermement la poignée arrière.

3.

Poussez la batterie dans la cavité de la poignée jusqu’à ce que la glissière
soit correctement insérée.

4.

Ne forcez pas quand vous insérez la batterie. Vous devez la faire coulisser pour
la mettre en place et entendre un “clic” une fois parfaitement insérée.

Retirer la batterie

1.

Faites glisser le bouton de la glissière de la batterie vers le bas et tenez-le
(Fig. 10).

2.

Saisissez fermement la poignée arrière et tirez la batterie hors de la cavité de
la poignée.

REMARQUE : 

La batterie s’encastre parfaitement dans la cavité de la poignée

pour éviter qu’elle ne se détache accidentellement. Vous devrez peut-
être tirer avec force pour la déloger.

IMPORTANT !

La batterie est équipée d’un disjoncteur interne qui coupera

automatiquement le courant de l’appareil en cas de surcharge suite à une
utilisation intense. Une fois refroidie, la batterie se réinitialisera elle-
même. Suivez les étapes ci-après lors d’une surcharge :

1. Relâchez l’interrupteur à gâchette, puis redémarrez l’appareil. Consultez

les 

Instructions de démarrage et d’arrêt

.

2. Il est possible qu’il faille retirer la batterie pendant environ 1 minute pour la laisser se refroidir avant de la réinstaller.

Poignée en D

Interrupteur

à gâchette

Lame de coupe de

ligne de coupe

Coupleur

d’ajustement

de l’axe

Écran de sécurité de

la tête de coupe

Batterie

Bouton de

verrouillage

Logement de

la poignée

Poignée de l’axe

Tête de coupe

Outil

Multifonctions

Chargeur de batterie

F3

Cet appareil doit être assemblé. 

DÉBALLER

Retirez soigneusement l’appareil et ses accessoires de la boîte.

Inspectez attentivement l’appareil pour vous assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.

Ne jetez pas l’emballage tant que vous n’avez pas inspecté et testé l’appareil de façon satisfaisante.

Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le 

1-800-828-5500

(E.U.) ou le 

1-800-668-1238

(Canada) pour

obtenir de l’aide.

ASSEMBLER L’ARBRE

1.

Retirez la protection en caoutchouc du bout de l’arbre supérieur (Fig. 1A et 1B)

2.

Dépliez l’appareil de façon à ce que l’arbre inférieur soit aligné à l’arbre supérieur (Fig. 1C).

REMARQUE :

Assurez-vous que l’attache du coupleur est dans la position serrée et que le coupleur soit en haut sur l'arbre inférieur (Fig. 2).

3.

Glissez le haut de l’axe de l’arbre inférieur dans le
dessous de l’axe de l’arbre supérieur et poussez les
éléments ensemble jusqu’à ce que le coupleur soit
bien plaqué contre l’arbre supérieur. Assurez-vous
que le bouton de verrouillage du coupleur
s'enclenche dans le trou (Fig. 3).

4.

Avec une clé Allen de 4mm, serrez le boulon du
dessus jusqu’à ce que le coupleur soit bien serré et
ne bouge pas sur l'arbre supérieur (Fig. 4).

INSTALLATION ET AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE
EN D

1.

Placez la poignée en D sur le corps de l’arbre et au-
dessus de la bride inférieure (Fig. 5). Placez-la à au
moins 6 pouces (15,24 cm) de l’extrémité de la
prise de l’arbre.

2.

Vissez à l’aide d’un tournevis plat ou d’un tournevis
Torx T-25. Ne serrez les vis qu’au moment de l’ajustement de la poignée.

3.

Tenez l’appareil en position d’utilisation (Fig. 12), puis positionnez la poignée
en D de manière à assurer une prise idéale.

4.

Serrez les vis de la bride uniformément jusqu’à ce que la poignée en D soit
bien fixée.

INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE L’ACCESSOIRE DE COUPE

1.

Tournez l’appareil de façon à ce que la tête de coupe soit tournée vers le
haut (Fig. 6).

2.

Enlevez, à l’aide d’un tournevis cruciforme, les trois vis de la tête de coupe.

3.

Placez l’écran par dessus la tête de coupe et sur le logement du moteur de
façon à ce que la décalcomanie soit tournée vers le bas et que les 3 trous de
vis soient alignés avec les taquets de vis sur le logement du moteur.

4.

Vissez et serrez les vis avec un tournevis cruciforme (Fig. 6).

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

APPLICATIONS

Cet appareil peut être utilisé pour les tâches suivantes :

Coupe de l’herbe et des mauvaises herbes légères

Coupe-bordure

Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.

AVERTISSEMENT :

Vérifiez que le moteur est éteint et le batterie est débranché avant de monter ou démonter tout

composant. 

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT

DÉMARRER LE MOTEUR

Assurez-vous que l’endroit où se trouve la tronçonnes est dégagé de tout objet
ou obstruction qui pourrait entrer en contact avec la tête de coupe.

Pour éviter les démarrages accidentels, cet appareil est muni d’un bouton de
verrouillage et d’un interrupteur à gâchette qui doivent être utilisés conjointement
pour démarrer l’appareil.

1.

Insérez la batterie dans la cavité de la poignée (Fig. 10). Consultez la section

Installer la batterie

.

2.

Appuyez sur l’bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé (Fig. 11). Ceci
rend l’interrupteur à gâchette opérationnel.

3.

Tout en maintenant enfoncé l’bouton de verrouillage, appuyez sur
l’interrupteur à gâchette et maintenez-le aussi enfoncé. 

4.

Relâchez l’bouton de verrouillage et maintenez enfoncé l’interrupteur à
gâchette pour une utilisation continue.

ARRÊTER LE MOTEUR 

1.

Relâchez l’interrupteur à gâchette.

REMARQUE : 

Lorsque vous relâchez l’interrupteur à gâchette, l’bouton de verrouillage se verrouille automatiquement.

ATTENTION :

Lorsque la batterie n’est pas dans

l’appareil, gardez-la à l’écart de trombones, de pièces de
monnaie, de clés, de clous, de vis ou d’autres petits objets
métalliques susceptibles de connecter les deux pôles. Court-
circuiter les pôles de la batterie peut causer des étincelles, des
brûlures ou un incendie. 

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter d’endommager l’appareil : Ne laissez pas tomber l’arbre inférieur et ne tirez pas

trop dessus lorsque vous dépliez l’appareil.

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter des blessures graves,

n’utilisez jamais la débroussailleuse sans que l’écran de
sécurité soit bien en place.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

A

B

C

Fig. 1

Fig. 2

Coupleur

Axe de l’arbre

inférieur

Axe de l’arbre

supérieur

Fig. 4

Attache du

coupleur

Boulon Allen

Fig. 5

Poignée de l’axe

Fig. 6

Écran de

sécurité de la

tête de coupe

Tête de

coupe

Vis (3)

Fig. 7

LED rouge

de charge

LED rouge

indicateur

de courant

Compartiment

de la batterie

Fig. 8

Fig. 9

LED de mesure

Bouton BCI

Fig. 10

Batterie

Logement de

la poignée

Languette

de batterie

Attache du

coupleur

Vis (4)

Bride

inférieure

Minimum

6 po

(15,24 cm)

Poignée en D

Interrupteur

à gâchette

Fig. 11

Bouton de

verrouillage

Poignée de l’axe

ATTENTION :

Attentez toujours 5 secondes ou plus jusqu’à ce que la tête de coupe s’arrête complètement après

avoir relâché la l’interrupteur à gâchette. Ne retournez pas l’appareil et gardez à l'écart de la tête de coupe toute partie du
corps jusqu'à ce que la tête de coupe soit complètement arrêtée.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas l’appareil avant de les avoir

remplacées. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des protections oculaires et auditives adaptées lorsque vous utilisez cet

appareil. Portez des lunettes de sécurité ou une visière dotée de protections latérales conformes aux normes ANSI Z87.1-
1989. Le non-port de ces protections peut entraîner de graves lésions oculaires suite à la projection d’objets ou de débris.
Si la tâche est poussiéreuse, portez un masque anti-poussière.

AVERTISSEMENT :

Restez vigilent et concentré même lorsque vous êtes parfaitement familiarisé avec l’appareil.

N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour causer une blessure importante.

AVERTISSEMENT :

Portez des gants antidérapants pour garantir une prise parfaite et votre sécurité. Consultez la

section 

Informations sur la sécurité

pour en savoir plus sur les équipements de sécurité adéquats.

AVERTISSEMENT :

Ne laissez pas l’appareil sous la pluie. N’utilisez pas l'appareil dans des conditions ou des

endroits humides ou mouillés.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des blessures graves, ne portez pas de vêtements amples, tels que des foulards,

cordons, chaînes ou cravates susceptibles d’être aspirés dans l’entrée d’air.  Les cheveux longs doivent être tirés vers
l'arrière et attachés à hauteur des épaules et du cou.

Fig. 12

Fig. 3

Coupler bouton

de verrouillage

Summary of Contents for TB57

Page 1: ...her materials They may become lodged between the cutting attachment and the shield Keep vent openings clean and clear of debris The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit Do not operate the unit without the trimming line extended and the proper line installed Do not extend the trimming line beyond the length of the shield Extra caution is required when using the...

Page 2: ...not cover the ventilation slots on the charger Do not place charger on a soft surface Keep the ventilation slots of the charger clean and clear of dirt and debris Do not allow small metal items or material such as steel wool aluminum foil or other foreign particles into the charger cavity Unplug the charger before cleaning and when not in use Do not connect two chargers together Keep the charger i...

Page 3: ...nada for assistance ASSEMBLING THE SHAFT 1 Remove the rubber protector from the end of the upper boom Fig 1A and 1B 2 Unfold the unit so that the lower boom is in line with the upper boom Fig 1C NOTE Make sure the coupler buckle is in the clamped position and that the coupler is at the top of its travel area on the lower boom Fig 2 3 Slide the top of the lower boom shaft into the bottom of the upp...

Page 4: ...ard and spool area to remove dried clippings and mud 5 Brush or blow dust debris and grass clippings out of the air vents Keep them free or obstructions STORAGE INSTRUCTIONS 1 Follow the Cleaning Instructions listed above 2 Store the unit indoors in a dry high and or locked location out of the reach of children and other unauthorized persons MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING Do not let b...

Page 5: ...t pas maintenu horizontal par rapport au sol PRECAUTIONS DE SECURITE D ORDRE GENERAL N essayez PAS d atteindre des espaces trop éloignés N utilisez PAS cet appareil sur des surfaces instables telles que des arbres des échelles des talus ou des toits Faites très attention si vous utilisez cet appareil sur un escalier N utilisez PAS l appareil avec des mains mouillées NE laissez PAS l appareil sous ...

Page 6: ...ont une charge de 120 V N insérez PAS la batterie dans le chargeur si la batterie est fissurée ou endommagée NE chargez QUE les batteries qui sont spécifiées sur le chargeur N utilisez PAS le chargeur à d autres fins que celles indiquées dans le manuel de l utilisateur Gardez le chargeur à l écart de tout liquide Ne laissez pas surchauffer la batterie ou le chargeur S ils sont chauds laissez les r...

Page 7: ...chouc du bout de l arbre supérieur Fig 1A et 1B 2 Dépliez l appareil de façon à ce que l arbre inférieur soit aligné à l arbre supérieur Fig 1C REMARQUE Assurez vous que l attache du coupleur est dans la position serrée et que le coupleur soit en haut sur l arbre inférieur Fig 2 3 Glissez le haut de l axe de l arbre inférieur dans le dessous de l axe de l arbre supérieur et poussez les éléments en...

Page 8: ...t se soient arrêtées 2 Retirez la batterie de l appareil 3 Frottez l extérieur de l appareil avec un linge humide N éclaboussez pas l appareil avec de l eau N utilisez pas de solvants ou de détergents agressifs 4 Grattez l écran de sécurité et la tête de coupe pour enlever la boue et les restes de végétaux 5 Brossez ou soufflez dans les trous de ventilation pour enlever les restes de végétaux Ne l...

Page 9: ...PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD NO intente alcanzar demasiado lejos NO la ponga a funcionar estando en superficies inestables como árboles escalerillas declives o techos Tenga mucho cuidado cuando la use en escaleras de edificaciones NO manipule la unidad con las manos mojadas NO exponga la unidad a la lluvia No utilice la unidad en lugares húmedos ni mojados ni en esas condiciones NO haga fun...

Page 10: ...20 V NO inserte la batería en el cargador si el paquete de batería está agrietado o dañado NO cargue ninguna batería excepto las especificadas por el cargador NO trate de utilizar el cargador para ningún otro fin que no sea el indicado en el manual del operador Mantenga el cargador alejado de todo tipo de líquido No permita que el paquete de batería o el cargador se recaliente Si están calientes d...

Page 11: ...ame al 1 800 828 5500 EE UU o al 1 800 668 1238 Canadá para solicitar ayuda COMO ENSAMBLAR LA PLUMA 1 Quite el protector de goma del extremo del brazo superior Fig 1A y 1B 2 Despliegue la unidad de manera que la pluma inferior quede alineada con la pluma superior Fig 1C NOTA Asegúrese de que la hebilla del acoplador esté en la posición cerrada con abrazaderas y que el acoplador esté en la parte su...

Page 12: ...egue con una manguera ni lave con agua No utilice solventes ni detergentes fuertes 4 Raspe el protector y el área de la bobina para quitar los recortes secos y el fango 5 Cepille o sople el polvo la suciedad y elimine los recortes de hierba de las ventanillas de aire Manténgalas libre de obstrucciones INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 1 Siga las Instrucciones de limpieza antes mencionadas 2 Guarde e...

Page 13: ...E5 NOTES ...

Page 14: ...E6 NOTES ...

Page 15: ...E7 NOTES ...

Page 16: ...ange or improve the design of any Troy Bilt Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified No other express warranty or guaranty whether written or oral ex...

Reviews: