background image

F2

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

• Toujours arrêter le moteur et le laisser refroidir avant faire l’appoint

de carburant. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de
carburant ou faire l’appoint pendant que le moteur est chaud. Ne
jamais utiliser l’outil sans que le bouchon du réservoir soit bien en
place. Desserrer le bouchon lentement afin de relâcher la pression
du réservoir. 

• Ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre, en plein

air, à l’abri des sources d’étincelles ou flammes vives. Ne retirer
(lentement) le bouchon du réservoir d’essence qu’après avoir
arrêté le moteur. Ne pas fumer pendant l’approvisionnement de
carburant. Essuyer immédiatement le carburant répandu sur l’outil.

• Éviter de créer une source d’allumage pour le carburant répandu.

Ne pas lancer le moteur avant que toutes les vapeurs se soient
dissipées, afin d’éviter de créer une source d’allumage pour le
carburant répandu.

• Éloigner l’outil d’au moins 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement

en carburant avant de démarrer le moteur. Ne pas fumer et éloigner
toute source d’étincelles ou de flammes vives du point
d’approvisionnement ou d’utilisation de l’outil.

PENDANT L’UTILISATION 

• Ne jamais démarrer ou utiliser l’outil dans un local clos.

L’inhalation des vapeurs d’échappement peut être mortelle.
N’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.

• Pour réduire les risques de blessures par des objets projetés,

porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI
Z87.1. 

• Ne jamais utiliser l’outil s’il n’est pas équipé des accessoires

nécessaires.  

• Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau de

bruit, toujours porter une protection auditive lors de l’utilisation.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les

commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.

• Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement. Familiarisez-vous avec

les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. Sachez comment
arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous

l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

• Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil. Ne laissez jamais

des adultes qui ne se sont pas familiarisés avec les instructions utiliser
l’appareil. Ne laissez jamais des adultes n'ayant jamais reçu les
instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.

• Tous les tubes du soffleur doivent être correctement installés

avant d'utiliser cet appareil.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR TÊTES
D’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE 

• Ne conserver le carburant que dans des récipients spécialement

conçus et homologués pour le stockage de ce type de produit.

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des

blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-828-5500 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers
potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que
vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de
sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les
consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas
des mesures préventives appropriées contre les accidents.

REMARQUE:

donne des informations ou des instructions vitales

pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement.

ALERTE DE SÉCURITÉ :

Indique un danger, un

avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin
d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

DANGER : 

l   e non-respect d’un avertissement peut

causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT :

le non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les
risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE :

le non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SYMBOLE

SIGNIFICATION

AVERTISSEMENT :

suivez soig-neusement les

consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.
Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle des personnes
à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de
faire fonctionner la machine. Veuillez garder les
instructions en lieu sûr pour usage ultérieur.

AVERTISSEMENT :

l'essence est extrêmement

inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y
met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes.

PARE-ÉTINCELLES
REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les
terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie,
du Maine, de l'Orégon et de Washington.

Toutes les terres

forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les
ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington
exigent de par la loi que certains moteurs à combustion interne
utilisés dans des zones couvertes de taillis ou d'herbe soient
équipés d'un pare-étincelles en parfait état de fonctionnement, ou
qu'ils soient conçus, équipés et entretenus pour la prévention des
incendies. Renseignez-vous auprès des autorités de votre province
ou de votre municipalité concernant la réglementation en vigueur.
Vous pourriez être passible d'une amende ou être tenu responsable
si vous ne respectez pas cette réglementation. Cet appareil est
équipé d'un pare-étincelles en usine. 

Si silencieux, réf. 753-05631,

doit être remplacé,

communiquez avec le service technique.

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

AVERTISSEMENT

LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET

APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES

CONSIDÉRÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME

POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS

CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS NOCIFS SUR

L'APPAREIL DE REPRODUCTION.

Summary of Contents for TB2BP

Page 1: ...l are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2007 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS Service Information 1 Rules for Safe Operation 2 Know Your Unit 5 Assembly Instructions 5 Oil and Fuel 6 Starting Stopping Instructions 6 Operating Instructions 6 Maintenance and Repair...

Page 2: ... any pressure in the tank IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operator s Manual and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 828 5500 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations...

Page 3: ...ubstances which may contain toxic materials To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor Keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up Turn the engine off and disconnect the spark plug for maintenance or repair Never point the blower or blowing debris in the direction of people animals or in the direction of windows Always direct the blow...

Page 4: ...noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger warning or caution May be used in conjunction with other symbols or pictographs SYMBOL MEANING WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe ey...

Page 5: ...p slot on the second lower blower tube Fig 4 A 6 Twist the second lower blower tube clockwise around the first lower blower tube until the second lower blower tube bump locks into place Fig 4 B 7 Align the bump slot on the top end of the nozzle with the bump on the bottom end of the second lower blower tube Fig 5 A Fig 1 B A D C Fig 2 B A D C WARNING To avoid serious personal injury and damage to ...

Page 6: ... place the blue choke lever in Position 3 Fig 12 The unit is ready for use IF the engine hesitates return the blue choke lever to Position 2 Fig 12 and continue warm up IF the engine does not start go back to step 2 IF the engine fails to start after a few attempts place the blue choke lever in Position 3 and squeeze the throttle control Pull the starter rope briskly 3 to 8 times The engine should...

Page 7: ...mall phillips in between the Air Filter Cover and the Engine Cover Fig 24 Turn the idle speed screw in clockwise 1 8 of a turn at a time as needed until the engine idles smoothly Checking the fuel mixture cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on accelera...

Page 8: ...ill be provided without charge to the owner Any replacement part that is equivalent in performance or durability may be used in non warranty maintenance or repair and will not reduce the warranty obligations of the manufacturer Emission Warranty Parts List The following components are included in the emission related warranty of the engine air filter carburetor primer fuel lines fuel pick up fuel ...

Page 9: ...SONT EN INSTANCE Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d ...

Page 10: ... 800 828 5500 AUX ÉTATS UNIS OU LE 1 800 668 1238 AU CANADA Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux mêmes Les consignes ou mises en garde qu ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives approp...

Page 11: ...appareil heurte ou se prend dans un objet arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que l appareil n a pas été endommagé Ne pas utiliser avant d avoir réparé les dommages Ne pas utiliser l appareil avec des pièces ayant du jeu ou qui sont endommagées N utilisez que des pièces de équipement original rechange du fabricant pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agr...

Page 12: ...le approprié CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moins 15 m 50 pi de la zone de coupe LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en p...

Page 13: ... Pivoter le second tube de soufflage inférieur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la bosse du second tube de soufflage se verrouille en place Fig 4B Fig 1 B A D C Fig 2 B A D C AVERTISSEMENT Afin d éviter de graves blessures et éviter d endommager l appareil coupez le moteur avant de retirer ou d installer les tubes du souffleur A B Fig 3 Supports d épaules Fig 6 Ajuster la poi...

Page 14: ...ffé placez le levier d étranglement en position 3 Fig 12 La machine est prête à être utilisée SI le moteur hésite remettez le levier en position 2 Fig 12 et continuez à le chauffer SI le moteur ne démarre pas retournez à l étape 2 SI le moteur ne démarre pas après quelques essais placez le levier d étranglement en position 3 et appuyez sur la manette des gaz Tirez vivement sur le cordon de démarra...

Page 15: ...uette Couverc le du filtre à air Fig 21 Fig 23 Languette verrouillant Couvercle du filtre à air Fig 22 Fig 24 Vis de réglage du ralenti ENTRETIEN ET RÉPARATIONS La vérification du mélange de carburant le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti devraient résoudre la plupart des problèmes de moteur Dans le cas contraire et si le moteur ne se met pas au ralenti le moteur hésite o...

Page 16: ... d une maintenance ou réparation hors garantie et ne réduira pas les obligations de garantie du fabricant Listes de pièces soumises à la garantie d émission Les composants suivants sont compris dans la garantie relative aux émissions du moteur filtre à air carburateur amorceur conduits d essence capteur de carburant filtre à carburant module d allumage bougie d allumage et pot d échappement Déclar...

Page 17: ...escriba esa información en el espacio en blanco aquí debajo Aquí debajo se explica la muestra de una placa del modelo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Toda la información las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso pre...

Page 18: ... AL 1 800 828 5500 EN EE UU O AL 1 800 668 1238 en CANADA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accid...

Page 19: ...reparar el daño No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas Use sólo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina puede causar graves lesiones al operador o el daño de su unidad y la cancelación de su garantía Nunca use esta unidad para roci...

Page 20: ... operador para obtener información completa acerca de la seguridad ensamble operación y mantenimiento y reparación ADVERTENCIA DE CALIENTE No toque una superficie que esté caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCENDIDO ARRANQUE ...

Page 21: ...a Fig 4 A 6 Haga girar el segundo tubo inferior de la sopladora alrededor del primer tubo inferior de la sopladora hasta que el tope del segundo tubo inferior de la sopladora caiga en su lugar Fig 4 B 7 Alinee la ranura de tope del extremo superior de la boquilla con el tope del extremo inferior del Fig 1 B A D C Fig 2 B A D C ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves y daños a la unidad ...

Page 22: ...or acelera sin titubear 12 Una vez que se haya calentado el motor coloque la palanca azul del obturador en la Posición 3 Fig 12 La unidad está lista para ser usada SI el motor titubea regrese la palanca del obturador a la Posición 2 Fig 12 y siga calentándolo SI el motor no arranca regrese al paso 2 SI el motor no arranca después de varios intentos coloque la palanca azul del obturador en la Posic...

Page 23: ...e la mezcla de combustible la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacío deben resolver la mayoría de los problemas del motor Si esto no sucede y El motor no funciona en mínima El motor fluctúa o se ahoga al acelerarlo Existe una pérdida de fuerza motriz Lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use Champion RDZ...

Page 24: ...los requisitos de la garantía de control de emisiones evaporativas de esta sección El desplazamiento de su motor off road pequeño es de menos de 80 cc Cobertura de la Garantía del Fabricante Este sistema de control de emisiones evaporativas está garantizado por dos años Si cualquier pieza relacionada con las emisiones evaporativas de su equipo es defectuosa la pieza será reparada o reemplazada por...

Page 25: ...k Plug 5 753 05702 Insulator Gasket 6 753 05632 Insulator Assembly includes 5 7 791 181709 Carburetor Gasket 8 753 05633 Carburetor Assembly includes 7 9 791 181757 Air Filter Item Part No Description 10 753 05634 Aircleaner Assembly includes 9 11 753 04324 Module Assembly 12 753 05703 Screw 13 753 05704 Cylinder Gasket 14 753 05705 Flywheel Adapter 15 753 05706 Washer 16 753 05707 Bushing 17 753 ...

Page 26: ...753 05655 Harness Clip 9 753 05645 Harness includes 8 10 753 05643 Lead Wire 11 753 05644 Throttle Cable 12 753 05647 Nut 13 753 05646 Spacer Item Part No Description 14 753 05648 Insulator Mount 15 753 05649 Intake Cover 16 791 181345 Screw 17 791 180050 Nut 18 791 181862 Screw 19 753 05650 Impeller Housing Assembly includes 14 16 18 20 791 182414 Bolt 21 753 04482 Impeller Hardware includes 20 2...

Page 27: ...E11 NOTES ...

Page 28: ... intérieurs poulie du démarreur cordons de démarrage courroies d entraînement C Troy Bilt LLC n accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États Unis d Amérique de leurs possessions et territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l exportation Troy Bilt LLC se réserve le droit de modifier ou d am...

Reviews: