background image

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

EN FUNCIONAMIENTO

• Nunca arranque ni utilice la unidad en el interior de una

habitación o edificio cerrado. Respirar los vapores del
tubo de escape pueden causar la muerte. Opere la
unidad únicamente en una zona exterior bien ventilada.

• Utilice gafas de seguridad certificadas por la norma

ANSI Z87.1 y etiquetadas como tales. Utilice protec-
ción para los ojos y oídos al operar la unidad.

• No opere la unidad son el equipo adecuado. Al utilizar

esta unidad, instale siempre los tubos de soplado
según la aplicación de soplado.

• Para reducir el riesgo de pérdida de audición asociada

con los niveles de sonido, utilice siempre protección
para los ojos y oídos al utilizar la unidad.

• Utilice pantalones largos y gruesos, botas, guantes y

camisa de manga larga. No utilice ropa suelta, joyería,
pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Recoja
su pelo sobre los hombros.

• Para evitar descargas por electricidad estática, no util-

ice guantes de goma o aislados mientras manipula la
unidad.

• Utilice la unidad a la luz del día o con una buena ilumi-

nación artificial.

• Mantenga las superficies limpias de aceite y com-

bustible.

• Evite los arranques accidentales. Colóquese en posi-

ción de arranque al tirar de la cuerda de arranque. El
operador y la unidad deben encontrarse en una posi-
ción estable al arrancar. Consulte la sección
Instrucciones de Arranque/Parada.

• No coloque la unidad en una superficie que no se

encuentre limpia, y sea rígida mientras el motor esté en
marcha. Podrían penetrar residuos como gravilla,
arena, polvo, hierba etc. En el filtro de aire, dañando la
unidad o causando serios daños a los observadores o
al operador.

• Utilice la herramienta adecuada. Utilice sólo esta her-

ramienta para el propósito adecuado.

• No fuerce la unidad. Trabajará mejor y con menos posi-

bilidad de daño a la velocidad para la que ha sido dis-
eñada.

• No utilice la unidad sobre superficies inestables, como

escaleras árboles, pendientes inclinados, tejados, etc.
Mantenga siempre los pies sobre superficies estables.

• Sostenga bien la unidad mientras la esté utilizando.

• Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de las

partes móviles. No toque ni intente para el motor cuan-
do se encuentre en rotación. No opere la unidad son
las protecciones en su lugar.

• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo util-

ice si algún objeto bloquea una abertura; mantenga la
unidad suciedades, restos y libre de cualquier objeto
que pueda reducir el flujo de aire.

• No toque el motor o el silenciador. Estaos compo-

nentes pueden encontrarse extremadamente calientes
después del funcionamiento, incluso después de que la
unidad se haya apagado.

• No opere el motor más rápido de la velocidad nece-

saria para hacer el trabajo. No haga funcionar el motor
a alta velocidad si no se encuentra en uso.

• Detenga siempre el motor cuando vaya a demorar la

operación o cuando se encuentre andando de un lugar
a otro.

• Detenga el motor para cualquier operación de manten-

imiento, reparación, instalación, o para retirar los tubos
del soplador. La unidad debe detenerse para evitar el
contacto con las cuchillas rotatorias.

• Si golpea o entra en contacto con un objeto extraño,

detenga el motor inmediatamente e inspeccione la
unida en busca de cualquier daño. No opere la unidad
antes de reparar los daños. No opere la unidad si exis-
ten componentes sueltos o dañados.

• Utilice sólo componentes de reemplazo originales al

reparar esta unidad. Estos componentes se encuentran
disponibles en su distribuidor de servicio autorizado.
No utilice componentes o accesorios no autorizados
para esta unidad. Si lo hace podría provocar serios
daños en el usuario, o dañar la unidad, y violar así su
garantía.

• Nunca utilice esta unidad para esparcir productos

químicos, fertilizantes u otras sustancias que puedan
contener materiales tóxicos.

• Para reducir el riesgo de incendio, reemplace el silenci-

ador defectuoso y el aspirador de chispas. Mantenga
el motor y el silenciador limpios de hierba, hojas, grasa
en exceso o depósitos de carbono.

• Apague la unidad y desconecte la bujía para mantener

y reparar la unidad.

• Nunca apunte con el soplador hacia la gente, animales

o en la dirección de las ventanas. Dirija siempre los
deshechos lejos de la gente, animales y ventanas.
Tenga especial cuidado al soplar deshechos cerca de
objetos sólidos, como árboles, automóviles, paredes,
etc.

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

24

25

OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Desconecte siempre la bujía antes de llevar a cabo el

mantenimiento o acceder a componentes móviles.

• No guarde la unidad, con combustible en el tanque, en

el interior de un edificio donde los vapores puedan
alcanzar una llama (lámparas pilotos, etc.) o chispa
(interruptores, motores eléctricos, etc.).

• Deje que el motor se enfríe antes de guardar o trans-

portar. Asegúrese de que la unidad esté firme al trans-
portarse.

• Guarde la unidad en un lugar seco, cerrado y alto para

evitar el uso no autorizado o daño. Mantenga fuera del
alcance de los niños.

• No deje penetrar el agua ni cualquier otro líquido en la

unidad. Mantenga sus manos secas, limpias y sin
impurezas. Límpielas después de cualquier uso, véa las
instrucciones de Limpieza y almacenamiento.

• Conserve estas instrucciones. Consúltelas a menudo y

utilícelas para instruir otros usuarios. Si presta la
unidad a otra persona, préstele también estas instruc-
ciones.

NOTA ESPECIAL: 

La exposición a vibraciones durante

periodos largos de tiempo de uso de aparatos de com-
bustión de gasolina puede causar daños nerviosos en los
dedos, manos y articulaciones de gente propensa a
problemas circulatorios y tensión anormal. El uso prolon-
gado en clima frío ha sido relacionado con problemas
sanguíneos en gente aparentemente saludable. Si se dan
síntomas como dolor, pérdida de fuerza, cambio en el
color de la piel o textura, o pérdida de sensibilidad en los
dedos, manos o articulaciones, detenga el uso de esta
herramienta y busque atención médica. Un sistema
antivibración no garantiza la inexistencia de estos proble-
mas. Los usuarios que utilicen herramientas potentes
regularmente deben vigilar a menudo sus condiciones
físicas y la condición de la herramienta.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES

Summary of Contents for TB25BP

Page 1: ...r problems or questions DO NOT return this product to the store Contact your Customer Service Agent Para problemas o preguntas NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente U S A 1 800 520 5520 For Consumer Assistance Please Call Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor ...

Page 2: ...Y ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions 2 Cycle GAS BACKPACK BLOWER Model TB25BP P N 9096 MD1802 PRINTED IN TAIWAN ...

Page 3: ...ANCER BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING TABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON TROY BILT GAS BACKPACK BLOWER For two years from the date of purchase when this Blower is used and maintained according to the operator s manual Troy Bilt will repair any defect in material or workmanship free of charge This warranty excludes the spark plug and air filter...

Page 4: ...st be installed properly before operating the unit Inspect the unit before use Replace damaged parts Check for fuel leaks Make sure all fasteners are in place and secure Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way Do not operate the unit with loose or damaged parts Carefully inspect the area before starting the unit Remove all debris and hard or sharp objects such as glass wire et...

Page 5: ...ays hold the unit with a firm grip when operating Keep hands face and feet away from all moving parts Do not touch or try to stop the impeller when it is rotat ing Do not operate without guards in place Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dirt debris and any thing that may reduce the air flow Do not touch the engine or muffler These parts get extrem...

Page 6: ...er to them often and use them to instruct other users If you loan this unit to oth ers also loan these instructions to them SPECIAL NOTE Exposure to vibrations through pro longed use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers hands and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling Prolonged use in cold weather has been linked to bl...

Page 7: ...ys use clean fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil SYMBOL MEANING ON OFF CONTROL ON START RUN ON OFF CONTROL OFF OR STOP BLUE CHOKE LEVER POSITIONS 1 FULL Choke Position 2 PARTIAL Choke Position 3 RUN Position SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Rea...

Page 8: ...TARTER HANDLE 8 AIR CLEANER COVER 9 FUEL CAP 10 FUEL TANK 11 PRIMER BULB 12 HARNESS 13 CONTROL HANDLE 14 OPERATING TUBE 15 HOSE CLAMP 16 FLEX TUBE 17 THROTTLE LINKAGE 18 MUFFLER COVER 19 SPARK ARRESTER SCREEN 20 VENTED BACK PAD 21 INTERMEDIATE TUBE 22 56mm NOZZLE 23 40mm CONCENTRATOR NOZZLE 24 THROTTLE LINKAGE CLIPS 7 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 11 9 10 8 12 19 18 20 17 16 15 14 13 24 15 24 ...

Page 9: ...ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank To Obtain Correct Fuel Mix Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the engine fuel tank See the table below for specific gas and oil mixing ra...

Page 10: ...rew mechanism of clamp is positioned away from operator 2 Put the hose clamp C on the flex tube and the oper ating tube before connecting them together 3 Turn the throttle linkage mark D so it aligns with the throttle handle F Fig 3 Insert the operating tube E into the flex tube B Fig 3 and then tighten securely with a hose clamp G Fig 4 4 Attached throttle linkage clips 24 know your blow er to bo...

Page 11: ...BE AND CON CENTRATOR NOZZLE Connect the intermediate tube H and concentrator noz zle I or 56mm nozzle J you can only use I nozzle at time Push the tubes together and turn them clockwise so that they lock together Fig 7 Use concentrator noz zle when you need more airflow in tight places flower beds under decks etc ADJUST BACK PACK HARNESS AND CONTROL HANDLE 1 Place blower on your back by slipping a...

Page 12: ...rope to snag or fray and also damage the starter assembly IMPORTANT IDLING INFORMATION In some cases due to operating conditions altitude tem perature etc your blower may need a slight adjustment to the idle speed After warm up If unit does not Idle after restarting 2 times follow these steps to adjust idle 1 Locate the idle adjustment screw E on the carbure tor Figure 16 2 Using a Phillips or slo...

Page 13: ...ng areas such as gutters screens patios grills porches and gardens 13 Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely away 14 Use intermediate tube plus nozzle of your choice so the airstream can work close to the ground 15 After using blowers and other equipment CLEAN UP Dispose of debris in trash receptacles OPERATION INSTRUCTIONS 1 Follow the instructions ...

Page 14: ...it Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start WARNING A good preventive maintenance program of regular inspection and care will increase life and improve performance of your chain saw This maintenance checklist is a guide for such a program Cleaning adjustment and part replacement may be required under certain conditions at more frequent intervals than those indicated CUST...

Page 15: ...the end to pull filter out of tank Figure 23 2 Pull filter D off with a twisting motion Figure 24 3 Replace fuel filter D Figure 24 NOTE Never operate the blower without the fuel filter Internal engine damage could result IDLE ADJUSTMENT The carburetor was pre set at the factory for optimum performance If further adjustments are necessary take your blower to a Troy Bilt or other qualified service ...

Page 16: ...ENTO MANTENIMIENTO LISTA DE COMPONENTES PRECAUCIÓN Antes de utilizar este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instruc ciones de funcionamiento 2 Tiempos SOPLADOR A GASOLINA DE MOCHILA Model TB25BP P N 9096 MD1802 PRINTED IN TAIWAN ...

Page 17: ...k by running the unit dry or by removing the fuel cap and tipping the motor hous ing fuel tank over and draining oil fuel mixture into a container with the same 2 cycle fuel mixture 4 After fuel is drained start engine 5 Run engine at idle until unit stops This will purge the carburetor of fuel 6 Allow engine to cool approx 5 minutes 7 Using a spark plug wrench remove the spark plug 8 Pour 1 teasp...

Page 18: ...ON T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN UNIT STARTS BUT ENGINE HAS LOW POWER ENGINE HESITATES NO POWER UNDER LOAD C A U S E A C T I O N 1 Fuel filter is plugged 1 Replace the fuel filter 2 Incorrect lever position 2 Move to Position 3 3 Dirty spark arrestor screen 3 Replace spark arrestor screen 4 Dirty air filter 4 Remove clean and reinstall filter 5 Incorrect carburetor mixture adjustment setting ...

Page 19: ...itch Spark Plug Gap 0 024 in 0 6 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor with primer Starter Spring AssistTM Starting system Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 17 58 oz 520 ml Throttle Control Finger Tip Trigger Blower Velocity up to 170 mph Blower Air Output up to 485 cfm Approximate Unit Weight No fuel 13 9 lb Use goggles and hearing protection 17 ...

Page 20: ...HEAT SHIELD 65 9WFZ 06 18 WASHER 9 9115 MD1501 CH PISTON PIN 38 9228 MD1502 MUFFLER 66 9NGZ 06 NUT 10 9290 MD1501 PISTON 39 9SXMBJ05 53 SCREW 67 9014 320601 CUSHION BACK 11 9189 MD1501 PISTON RING 40 9082 MD1501 BAFFLE MUFFLER 68 9RGB7 14 16 27 RIVET RIBBED 12 9131 MD0101 CLIP PISTON 41 9014 MD0108 PLATE 69 9149 320601 HARNESS 13 9014 MD1505 GASKET CYLINDER 42 9SQKB 04 12 SCREW 70 6NGZ 08 NUT 14 9...

Page 21: ...ilities you should call 1 800 520 5520 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in mate rial and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair and repl...

Page 22: ...20 5520 Troy Bilt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purc hased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its opt...

Page 23: ... DE CALIFORNIA ÍNDICE DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL SOPLADOR DE MOCHILA A GASOLINA TROY BILT Durante dos años desde la fecha de compra siempre que se utilice y mantenga este Soplador según el manual del usuario Troy Bilt reparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún cargo Esta garantía excluye la bujía y el filtro de aire ya que son componentes que pueden gastarse por...

Page 24: ...la Asegúrese de que la unidad funciona correctamente antes de arrancarla Reemplace los componentes que estén rotos o dañados de cualquier forma No manipule la unidad se tiene componentes sueltos o dañados Inspeccione la zona detenidamente antes de arrancar la unidad Retire cualquier deshecho u objetos duros o blan dos como puedan ser cristales cables etc Mantenga alejados de la zona a niños person...

Page 25: ...ilizando Mantenga las manos la cara y los pies alejados de las partes móviles No toque ni intente para el motor cuan do se encuentre en rotación No opere la unidad son las protecciones en su lugar No coloque ningún objeto en las aberturas No lo util ice si algún objeto bloquea una abertura mantenga la unidad suciedades restos y libre de cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire No toque ...

Page 26: ...acenamiento Conserve estas instrucciones Consúltelas a menudo y utilícelas para instruir otros usuarios Si presta la unidad a otra persona préstele también estas instruc ciones NOTA ESPECIAL La exposición a vibraciones durante periodos largos de tiempo de uso de aparatos de com bustión de gasolina puede causar daños nerviosos en los dedos manos y articulaciones de gente propensa a problemas circul...

Page 27: ...tilice una mascara si es necesario DISTANCIA MÍNIMA OPERATIVA ADVERTENCIA Mantenga a niños observadores y animales a 50 pies 15 m Si se aproxima alguien detenga la unidad inmediatamente GASOLINA SIN PLOMO Utilice siempre gasolina limpia fresca y sin plomo ACEITE Consulte el manual del operador para conocer el tipo correcto de aceite SÍMBOLO SINGIFICADO CONTROL ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO INICIO MA...

Page 28: ...TRO DE AIRE 9 TAPA DE COMBUSTIBLE 10 TANQUE DE COMBUSTIBLE 11 LÁMPARA DE ARRANQUE 12 HARNESS 13 MANIJA DE CONTROL 14 TUBO OPERATIVO 15 ABRAZADERA DE MANGUERA 16 TUBO FLEXIBLE 17 ENLACE DE ACELERADOR 18 CUBIERTA DE SILENCIADOR 19 PANTALLA DE ASPIRADOR DE CHISPAS 20 PANEL POSTERIOR VENTILADO 21 TUBO INTERMEDIO 22 NOZZLE DE 56 mm 23 NOZZLE CONCENTRADOR DE 40 mm 24 CLIPS DE ENLACE DE ACELERADOR 27 21 ...

Page 29: ...le por galón de combustible según las instrucciones del con tenedor NUNCA añada aditivos de combustible directa mente en el tanque de combustible de la unidad Para conseguir la Mezcla Correcta de Combustible Mezcle la proporción adecuada de aceite para motor de 2 tiempos con gasolina sin plomo en un recipiente sepa rado Utilice una proporción de gasolina aceite de 40 1 No las mezcle directamente e...

Page 30: ...el tornillo de la abrazadera mira en dirección contraria al operador 2 Puso la abrazadera C de manga en el dobla tubo y el tubo operador antes de conectarlos juntos 3 Gire la marca de uniÛn de v lvula de admisiÛn D para alinearla con la manija de aceleración F Fig 3 Inserte el tubo operativo E en el tubo flexible B Fig 3 y asegure después la abrazadera de manguera G Fig 4 4 Conecte los clips de en...

Page 31: ...o el lazo 3 veces Figura 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONECTE EL TUBO INTERMEDIO Y EL INYECTOR CONCENTRADOR Conecte el tubo intermedio H y el inyector de aire I Presione para conectar los tubos y gírelos en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlos en su lugar Fig 7 AJUSTE DEL ARNÉS DE MOCHILA Y MANI JA DE CONTROL 1 Colóquese el soplador en la espalda deslizando los brazos a través de ...

Page 32: ...LENTÍ En algunos casos debido a las condiciones de fun cionamiento altitud temperatura etc su soplador puede necesitar un pequeño ajuste en la velocidad de ralentí Después de que se caliente si la unidad no pasa al ralentí después de reiniciar 2 veces siga estos pasos para ajustar la velocidad de ralentí 1 Localice el tornillo de ajuste de ralentí G en el carbu rador Figura 16 2 Use un destornilla...

Page 33: ...jas porches y jardines 13 Tenga cuidado con los niños mascotas ventanas abier tas o coches recién lavados sople los deshechos lejos de éstos 14 Utilice el tubo intermedio más el dispersador de su elec ción para que el flujo de aire llegue bien al suelo 15 Después de utilizar el soplador u otro equipamiento LIMPIELO Deshágase de los deshechos en contene dores de basura INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIEN...

Page 34: ...PIRADOR DE CHISPAS INSPECCIONAR LOS MANGUITOS DE COMBUSTIBLE INSPECCIONAR LOS TUBOS DE VACÍO ELEMENTO ANTES DE CADA USO 10 20 LISTA DE MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO HORAS DE FUN CIONAMIENTO 33 AGENDA DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los procesos de mantenimiento necesarios con la frecuencia de la tabla Estos procesos deben for mar parte de la puesta a punto de temporada NOTA El mantenimiento reem...

Page 35: ... formado en su extremo para retirar el filtro del tanque Figura 23 2 Tire del filtro D con un movimiento de torsión Figura 24 3 Cambie el filtro de combustible D Figura 24 NOTA Nunca utilice el soplador sin el filtro de com bustible El motor interno puede resultar dañado AJUSTE DE RALENTÍ El carburador ha sido preconfigurado de fábrica para un rendimiento óptimo Si son necesarios más ajustes en el...

Page 36: ...el tanque compartimentos y reti rar el combustible aceite sobrantes de los tubos de alimentación Coloque el combustible en un contene dor con la misma mezcla de combustible de 2 tiem pos 4 Después de drenar el combustible arranque el motor 5 Haga funcionar el motor al ralentí hasta que se deten ga Así purgará el combustible del carburador 6 Deje que el motor se enfría aproximadamente 5 min utos 7 ...

Page 37: ...tribuidor de servicio Troy Bilt ajuste el carburador de su unidad 2 Vacíe el tanque de gasolina vea Almacenamiento añada mezcla fresca 3 Cambie o limpie el filtro de aire 4 Cambie o limpie la bujía C A U S A 1 Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en carbu rador 2 Combustible antiguo o mal mezclado 3 Filtro de aire sucio 4 Fallo en la bujía A C C I Ó N 1 Limpie separe o cambie la bujía 2 Limp...

Page 38: ...cker Espacio de bujía 0 024 in 0 6 mm Lubricado Mezcla Combustible Aceite Relación Combustible Aceite 40 1 Carburador Con arranque Arranque Sistema de Arranque INCREDI PullTM Silenciador Deflector con guarda Capacidad de tanque de combustible 17 58 oz 520 ml Control de aceleración Gatillo para dedo Velocidad de soplado hasta 170 mph Salida de aire de Soplado hasta 485 cfm Peso Aproximado de la Uni...

Page 39: ...R DE EMBOLO 38 9228 MD1502 SILENCIADOR 66 9NGZ 06 TUERCA 10 9290 MD1501 EMBOLO 39 9SXMBJ05 53 TORNILLO 67 9014 320601 AMORTIGUADOR TRASERO 11 9189 MD1501 ANILLO de EMBOLO 40 9082 MD1501 DEFLECTOR SILENCIADOR 68 9RGB7 14 16 27 CUADERNA REMACHADA 12 9131 MD0101 El CLIP EL EMBOLO 41 9014 MD0108 PLACA 69 9149 320601 ARNÉS 13 9014 MD1505 LA JUNTA DE CULATA EL CILINDRO 42 9SQKB 04 12 TORNILLO 70 6NGZ 08...

Page 40: ...con sus derechos y responsabilidades de la garantía llame al 1 800 520 5520 Cobertura de la garantía del fabricante El período de garantía comienza en la fecha en la que el motor o el equipo se entrega al comprador El fabricante garantiza al propietario inicial y a los compradores posteriores que el motor está libre de defectos materi ales y de mano de obra que puedan causar averías en piezas gara...

Page 41: ...cho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy Bilt sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a la...

Page 42: ......

Reviews: