background image

23

NOTA SOBRE EL ASPIRADOR DE CHISPAS

NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de los

EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon

y Washington.

Todas las Zonas Forestales de los EE.UU.

y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos
4442 y 4443), requieren, según la ley, que ciertos
motores de combustión interna que operen en el bosque
o en zonas cubiertas de hierba, se encuentren equipados
y sean operados y mantenidos para prevenir los incen-
dios. Compruebe la normativa de su estado si debe
cumplir estos requisitos. Si no sigue estos requisitos
podría verse sometido a una multa. 

Esta unidad se

encuentra equipada de fábrica con un aspirador de

chispas

. Si debe ser reemplazado, consulte con Troy Bilt

u otro proveedor de servicio autorizado para que le
instale un 

Kit Aspirador de Chispas

.

ADVERTENCIA

EL TUBO DE ESCAPE DE ESTE PRODUCTO

CONTIENE COMPONENTES QUÍMICOS CON-

SIDERADOS POR EL ESTADO DE CALIFOR-

NIA COMO PERJUDICIALES, POR PRODUCIR

CÁNCER, DEFECTOS EN EL NACIMIENTO U

OTROS PERJUICIOS REPRODUCTIVOS.

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL

ESTADO DE CALIFORNIA

ÍNDICE

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL SOPLADOR DE MOCHILA A GASOLINA TROY

BILT

Durante dos años desde la fecha de compra, siempre que se utilice y mantenga este Soplador según
el manual del usuario, Troy Bilt reparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún
cargo.

Esta garantía excluye la bujía y el filtro de aire, ya que son componentes que pueden gastarse por el
uso en menos de dos años.

Si esta Soplador se utiliza con propósitos comerciales o de alquiler, esta garantía será aplicable sola-
mente durante los 30 primeros días después de la fecha de compra.

EL SERVICIO DE GARANTÍA ESTÁ DISPONIBLE MEDIANTE LA DEVOLUCIÓN DE ESTE VENTI-

LADOR AL CENTRO DE REPARACIÓN DE TROY BILT MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS

UNIDOS LLAME AL 1-800-520-5520 PARA CONOCER LAS UBICACIONES.

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, aunque podrá tener otros derechos que variarán
según su estado.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA

22

Funcionamiento                     Página 32

Mantenimiento                       Página 33 - 35

Resolución de Problemas       Página 36

Especificaciones                    Página 37

Lista de piezas 

Página 38

Garantía                                            Página 22

Reglas de seguridad                          Páginas 23-27

Información sobre Aceite y Combustible  Página 28

Ensamblaje                                        Página 29

Instrucciones de Arranque/Parada       Páginas 30-31

NOTA:

Le avisa de información o instrucciones vitales para

el funcionamiento del equipo.

Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten-

cias e instrucciones de seguridad.
Si no lo hace pueden producirse daños en el oper-

ador y los que le rodean.

El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su
atención sobre posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y su explicación merecen su atención y
comprensión. Las advertencias de seguridad no elimi-
nan el peligro por sí mismas. Las instrucciones o
advertencias que ofrecen no son sustitutas de ninguna
medida de prevención de accidentes.

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

Indica peligro, advertencia o precaución. Se
requiere atención para evitar daños person-
ales. Puede utilizarse con otros símbolos o
pictogramas.

ALERTA DE SEGURIDAD: 

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

Si no se obe-
dece una

advertencia pueden producirse daños en
usted o en otros. Siga siempre las instruc-
ciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendio y daños personales.

ADVERTENCIA:

Si no se obedece una
advertencia pueden pro-

ducirse daños personajes a usted o a ter-
ceros. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio
o daños personales.

PELIGRO:

Si no obedece
un aviso puede

resultar dañada su propiedad o usted
mismo. Siga siempre las precauciones para
reducir el riesgo de incendio y daños per-
sonales.

PRECAUCIÓN:

• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE 

ANTEMANO

• Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los

controles y el uso adecuado de la unidad.

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la

influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

• Los niños no debe operar la unidad. Los adolescentes

deben encontrarse acompañados por un adulto.

• Todos los dispositivos de seguridad deben encontrarse

instalados y en buen estado de funcionamiento antes de
manipular la unidad.

• Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace todos

los componentes dañados antes de comenzar a usarla.
Asegúrese de que la unidad funciona correctamente antes
de arrancarla. Reemplace los componentes que estén
rotos o dañados de cualquier forma. No manipule la
unidad se tiene componentes sueltos o dañados.

• Inspeccione la zona detenidamente antes de arrancar la

unidad. Retire cualquier deshecho u objetos duros o blan-
dos como puedan ser cristales, cables, etc.

• Mantenga alejados de la zona a niños, personas o masco-

tas. Como mínimo, mantenga a todos los niños y masco-
tas a una distancia de 50 pies (15 m.); aún así puede exis-
tir riesgo para los observadores causados por objetos lan-
zados por la máquina. Se recomienda a los observadores
que utilicen gafas protectoras. Si alguien se le aproxima,
detenga la unidad inmediatamente.

Al utilizar la
unidad, debe

seguir las normas de seguridad. Lea estas instruc-
ciones antes de manipular la unidad para asegurar
la seguridad del operador y de aquellos que lo
rodean. Conserve estas instrucciones para uso
futuro.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA SOBRE SEGURIDAD DE COM-

BUSTIBLE

• Almacene el combustible sólo en contenedores diseñados

específicamente y aprobados para el almacenamiento de
tal material.

• Evite la creación de una fuente de ignición sobre el com-

bustible derramado. No arranque el motor hasta que se
disipen los vapores de combustible.

• Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de

rellenar el tanque. No retire la tapa del tanque de com-
bustible, ni añada combustible cuando el motor esté
caliente. Nunca opere la unidad sin la tapa de com-
bustible. Afloje lentamente la tapa del combustible para
liberar cualquier presión en el tanque.

• Añada combustible en una zona exterior limpia y bien ven-

tilada en la que no existan chispas ni llamas. Retire lenta-
mente la tapa del combustible después de detener el
motor. No fume mientras rellena el tanque de combustible.
Limpie cualquier salpicadura de la unidad inmediatamente.

• Mueva la unidad a al menos 30 pies (9,1 m.) de la fuente

de combustible antes de arrancar el motor. No fume.
Mantenga chispas y llamas alejadas de la zona en la que
añade combustible o manipula la unidad.

La gasolina es
altamente

inflamable, y sus vapores pueden explotar si
entran en combustión. Tome las siguientes pre-
cauciones:

ADVERTENCIA:

Summary of Contents for TB25BP

Page 1: ...r problems or questions DO NOT return this product to the store Contact your Customer Service Agent Para problemas o preguntas NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente U S A 1 800 520 5520 For Consumer Assistance Please Call Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor ...

Page 2: ...Y ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions 2 Cycle GAS BACKPACK BLOWER Model TB25BP P N 9096 MD1802 PRINTED IN TAIWAN ...

Page 3: ...ANCER BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING TABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON TROY BILT GAS BACKPACK BLOWER For two years from the date of purchase when this Blower is used and maintained according to the operator s manual Troy Bilt will repair any defect in material or workmanship free of charge This warranty excludes the spark plug and air filter...

Page 4: ...st be installed properly before operating the unit Inspect the unit before use Replace damaged parts Check for fuel leaks Make sure all fasteners are in place and secure Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way Do not operate the unit with loose or damaged parts Carefully inspect the area before starting the unit Remove all debris and hard or sharp objects such as glass wire et...

Page 5: ...ays hold the unit with a firm grip when operating Keep hands face and feet away from all moving parts Do not touch or try to stop the impeller when it is rotat ing Do not operate without guards in place Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dirt debris and any thing that may reduce the air flow Do not touch the engine or muffler These parts get extrem...

Page 6: ...er to them often and use them to instruct other users If you loan this unit to oth ers also loan these instructions to them SPECIAL NOTE Exposure to vibrations through pro longed use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers hands and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling Prolonged use in cold weather has been linked to bl...

Page 7: ...ys use clean fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil SYMBOL MEANING ON OFF CONTROL ON START RUN ON OFF CONTROL OFF OR STOP BLUE CHOKE LEVER POSITIONS 1 FULL Choke Position 2 PARTIAL Choke Position 3 RUN Position SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Rea...

Page 8: ...TARTER HANDLE 8 AIR CLEANER COVER 9 FUEL CAP 10 FUEL TANK 11 PRIMER BULB 12 HARNESS 13 CONTROL HANDLE 14 OPERATING TUBE 15 HOSE CLAMP 16 FLEX TUBE 17 THROTTLE LINKAGE 18 MUFFLER COVER 19 SPARK ARRESTER SCREEN 20 VENTED BACK PAD 21 INTERMEDIATE TUBE 22 56mm NOZZLE 23 40mm CONCENTRATOR NOZZLE 24 THROTTLE LINKAGE CLIPS 7 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 11 9 10 8 12 19 18 20 17 16 15 14 13 24 15 24 ...

Page 9: ...ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank To Obtain Correct Fuel Mix Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the engine fuel tank See the table below for specific gas and oil mixing ra...

Page 10: ...rew mechanism of clamp is positioned away from operator 2 Put the hose clamp C on the flex tube and the oper ating tube before connecting them together 3 Turn the throttle linkage mark D so it aligns with the throttle handle F Fig 3 Insert the operating tube E into the flex tube B Fig 3 and then tighten securely with a hose clamp G Fig 4 4 Attached throttle linkage clips 24 know your blow er to bo...

Page 11: ...BE AND CON CENTRATOR NOZZLE Connect the intermediate tube H and concentrator noz zle I or 56mm nozzle J you can only use I nozzle at time Push the tubes together and turn them clockwise so that they lock together Fig 7 Use concentrator noz zle when you need more airflow in tight places flower beds under decks etc ADJUST BACK PACK HARNESS AND CONTROL HANDLE 1 Place blower on your back by slipping a...

Page 12: ...rope to snag or fray and also damage the starter assembly IMPORTANT IDLING INFORMATION In some cases due to operating conditions altitude tem perature etc your blower may need a slight adjustment to the idle speed After warm up If unit does not Idle after restarting 2 times follow these steps to adjust idle 1 Locate the idle adjustment screw E on the carbure tor Figure 16 2 Using a Phillips or slo...

Page 13: ...ng areas such as gutters screens patios grills porches and gardens 13 Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely away 14 Use intermediate tube plus nozzle of your choice so the airstream can work close to the ground 15 After using blowers and other equipment CLEAN UP Dispose of debris in trash receptacles OPERATION INSTRUCTIONS 1 Follow the instructions ...

Page 14: ...it Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start WARNING A good preventive maintenance program of regular inspection and care will increase life and improve performance of your chain saw This maintenance checklist is a guide for such a program Cleaning adjustment and part replacement may be required under certain conditions at more frequent intervals than those indicated CUST...

Page 15: ...the end to pull filter out of tank Figure 23 2 Pull filter D off with a twisting motion Figure 24 3 Replace fuel filter D Figure 24 NOTE Never operate the blower without the fuel filter Internal engine damage could result IDLE ADJUSTMENT The carburetor was pre set at the factory for optimum performance If further adjustments are necessary take your blower to a Troy Bilt or other qualified service ...

Page 16: ...ENTO MANTENIMIENTO LISTA DE COMPONENTES PRECAUCIÓN Antes de utilizar este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instruc ciones de funcionamiento 2 Tiempos SOPLADOR A GASOLINA DE MOCHILA Model TB25BP P N 9096 MD1802 PRINTED IN TAIWAN ...

Page 17: ...k by running the unit dry or by removing the fuel cap and tipping the motor hous ing fuel tank over and draining oil fuel mixture into a container with the same 2 cycle fuel mixture 4 After fuel is drained start engine 5 Run engine at idle until unit stops This will purge the carburetor of fuel 6 Allow engine to cool approx 5 minutes 7 Using a spark plug wrench remove the spark plug 8 Pour 1 teasp...

Page 18: ...ON T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN UNIT STARTS BUT ENGINE HAS LOW POWER ENGINE HESITATES NO POWER UNDER LOAD C A U S E A C T I O N 1 Fuel filter is plugged 1 Replace the fuel filter 2 Incorrect lever position 2 Move to Position 3 3 Dirty spark arrestor screen 3 Replace spark arrestor screen 4 Dirty air filter 4 Remove clean and reinstall filter 5 Incorrect carburetor mixture adjustment setting ...

Page 19: ...itch Spark Plug Gap 0 024 in 0 6 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor with primer Starter Spring AssistTM Starting system Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 17 58 oz 520 ml Throttle Control Finger Tip Trigger Blower Velocity up to 170 mph Blower Air Output up to 485 cfm Approximate Unit Weight No fuel 13 9 lb Use goggles and hearing protection 17 ...

Page 20: ...HEAT SHIELD 65 9WFZ 06 18 WASHER 9 9115 MD1501 CH PISTON PIN 38 9228 MD1502 MUFFLER 66 9NGZ 06 NUT 10 9290 MD1501 PISTON 39 9SXMBJ05 53 SCREW 67 9014 320601 CUSHION BACK 11 9189 MD1501 PISTON RING 40 9082 MD1501 BAFFLE MUFFLER 68 9RGB7 14 16 27 RIVET RIBBED 12 9131 MD0101 CLIP PISTON 41 9014 MD0108 PLATE 69 9149 320601 HARNESS 13 9014 MD1505 GASKET CYLINDER 42 9SQKB 04 12 SCREW 70 6NGZ 08 NUT 14 9...

Page 21: ...ilities you should call 1 800 520 5520 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in mate rial and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair and repl...

Page 22: ...20 5520 Troy Bilt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purc hased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its opt...

Page 23: ... DE CALIFORNIA ÍNDICE DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL SOPLADOR DE MOCHILA A GASOLINA TROY BILT Durante dos años desde la fecha de compra siempre que se utilice y mantenga este Soplador según el manual del usuario Troy Bilt reparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún cargo Esta garantía excluye la bujía y el filtro de aire ya que son componentes que pueden gastarse por...

Page 24: ...la Asegúrese de que la unidad funciona correctamente antes de arrancarla Reemplace los componentes que estén rotos o dañados de cualquier forma No manipule la unidad se tiene componentes sueltos o dañados Inspeccione la zona detenidamente antes de arrancar la unidad Retire cualquier deshecho u objetos duros o blan dos como puedan ser cristales cables etc Mantenga alejados de la zona a niños person...

Page 25: ...ilizando Mantenga las manos la cara y los pies alejados de las partes móviles No toque ni intente para el motor cuan do se encuentre en rotación No opere la unidad son las protecciones en su lugar No coloque ningún objeto en las aberturas No lo util ice si algún objeto bloquea una abertura mantenga la unidad suciedades restos y libre de cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire No toque ...

Page 26: ...acenamiento Conserve estas instrucciones Consúltelas a menudo y utilícelas para instruir otros usuarios Si presta la unidad a otra persona préstele también estas instruc ciones NOTA ESPECIAL La exposición a vibraciones durante periodos largos de tiempo de uso de aparatos de com bustión de gasolina puede causar daños nerviosos en los dedos manos y articulaciones de gente propensa a problemas circul...

Page 27: ...tilice una mascara si es necesario DISTANCIA MÍNIMA OPERATIVA ADVERTENCIA Mantenga a niños observadores y animales a 50 pies 15 m Si se aproxima alguien detenga la unidad inmediatamente GASOLINA SIN PLOMO Utilice siempre gasolina limpia fresca y sin plomo ACEITE Consulte el manual del operador para conocer el tipo correcto de aceite SÍMBOLO SINGIFICADO CONTROL ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO INICIO MA...

Page 28: ...TRO DE AIRE 9 TAPA DE COMBUSTIBLE 10 TANQUE DE COMBUSTIBLE 11 LÁMPARA DE ARRANQUE 12 HARNESS 13 MANIJA DE CONTROL 14 TUBO OPERATIVO 15 ABRAZADERA DE MANGUERA 16 TUBO FLEXIBLE 17 ENLACE DE ACELERADOR 18 CUBIERTA DE SILENCIADOR 19 PANTALLA DE ASPIRADOR DE CHISPAS 20 PANEL POSTERIOR VENTILADO 21 TUBO INTERMEDIO 22 NOZZLE DE 56 mm 23 NOZZLE CONCENTRADOR DE 40 mm 24 CLIPS DE ENLACE DE ACELERADOR 27 21 ...

Page 29: ...le por galón de combustible según las instrucciones del con tenedor NUNCA añada aditivos de combustible directa mente en el tanque de combustible de la unidad Para conseguir la Mezcla Correcta de Combustible Mezcle la proporción adecuada de aceite para motor de 2 tiempos con gasolina sin plomo en un recipiente sepa rado Utilice una proporción de gasolina aceite de 40 1 No las mezcle directamente e...

Page 30: ...el tornillo de la abrazadera mira en dirección contraria al operador 2 Puso la abrazadera C de manga en el dobla tubo y el tubo operador antes de conectarlos juntos 3 Gire la marca de uniÛn de v lvula de admisiÛn D para alinearla con la manija de aceleración F Fig 3 Inserte el tubo operativo E en el tubo flexible B Fig 3 y asegure después la abrazadera de manguera G Fig 4 4 Conecte los clips de en...

Page 31: ...o el lazo 3 veces Figura 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONECTE EL TUBO INTERMEDIO Y EL INYECTOR CONCENTRADOR Conecte el tubo intermedio H y el inyector de aire I Presione para conectar los tubos y gírelos en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlos en su lugar Fig 7 AJUSTE DEL ARNÉS DE MOCHILA Y MANI JA DE CONTROL 1 Colóquese el soplador en la espalda deslizando los brazos a través de ...

Page 32: ...LENTÍ En algunos casos debido a las condiciones de fun cionamiento altitud temperatura etc su soplador puede necesitar un pequeño ajuste en la velocidad de ralentí Después de que se caliente si la unidad no pasa al ralentí después de reiniciar 2 veces siga estos pasos para ajustar la velocidad de ralentí 1 Localice el tornillo de ajuste de ralentí G en el carbu rador Figura 16 2 Use un destornilla...

Page 33: ...jas porches y jardines 13 Tenga cuidado con los niños mascotas ventanas abier tas o coches recién lavados sople los deshechos lejos de éstos 14 Utilice el tubo intermedio más el dispersador de su elec ción para que el flujo de aire llegue bien al suelo 15 Después de utilizar el soplador u otro equipamiento LIMPIELO Deshágase de los deshechos en contene dores de basura INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIEN...

Page 34: ...PIRADOR DE CHISPAS INSPECCIONAR LOS MANGUITOS DE COMBUSTIBLE INSPECCIONAR LOS TUBOS DE VACÍO ELEMENTO ANTES DE CADA USO 10 20 LISTA DE MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO HORAS DE FUN CIONAMIENTO 33 AGENDA DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los procesos de mantenimiento necesarios con la frecuencia de la tabla Estos procesos deben for mar parte de la puesta a punto de temporada NOTA El mantenimiento reem...

Page 35: ... formado en su extremo para retirar el filtro del tanque Figura 23 2 Tire del filtro D con un movimiento de torsión Figura 24 3 Cambie el filtro de combustible D Figura 24 NOTA Nunca utilice el soplador sin el filtro de com bustible El motor interno puede resultar dañado AJUSTE DE RALENTÍ El carburador ha sido preconfigurado de fábrica para un rendimiento óptimo Si son necesarios más ajustes en el...

Page 36: ...el tanque compartimentos y reti rar el combustible aceite sobrantes de los tubos de alimentación Coloque el combustible en un contene dor con la misma mezcla de combustible de 2 tiem pos 4 Después de drenar el combustible arranque el motor 5 Haga funcionar el motor al ralentí hasta que se deten ga Así purgará el combustible del carburador 6 Deje que el motor se enfría aproximadamente 5 min utos 7 ...

Page 37: ...tribuidor de servicio Troy Bilt ajuste el carburador de su unidad 2 Vacíe el tanque de gasolina vea Almacenamiento añada mezcla fresca 3 Cambie o limpie el filtro de aire 4 Cambie o limpie la bujía C A U S A 1 Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en carbu rador 2 Combustible antiguo o mal mezclado 3 Filtro de aire sucio 4 Fallo en la bujía A C C I Ó N 1 Limpie separe o cambie la bujía 2 Limp...

Page 38: ...cker Espacio de bujía 0 024 in 0 6 mm Lubricado Mezcla Combustible Aceite Relación Combustible Aceite 40 1 Carburador Con arranque Arranque Sistema de Arranque INCREDI PullTM Silenciador Deflector con guarda Capacidad de tanque de combustible 17 58 oz 520 ml Control de aceleración Gatillo para dedo Velocidad de soplado hasta 170 mph Salida de aire de Soplado hasta 485 cfm Peso Aproximado de la Uni...

Page 39: ...R DE EMBOLO 38 9228 MD1502 SILENCIADOR 66 9NGZ 06 TUERCA 10 9290 MD1501 EMBOLO 39 9SXMBJ05 53 TORNILLO 67 9014 320601 AMORTIGUADOR TRASERO 11 9189 MD1501 ANILLO de EMBOLO 40 9082 MD1501 DEFLECTOR SILENCIADOR 68 9RGB7 14 16 27 CUADERNA REMACHADA 12 9131 MD0101 El CLIP EL EMBOLO 41 9014 MD0108 PLACA 69 9149 320601 ARNÉS 13 9014 MD1505 LA JUNTA DE CULATA EL CILINDRO 42 9SQKB 04 12 TORNILLO 70 6NGZ 08...

Page 40: ...con sus derechos y responsabilidades de la garantía llame al 1 800 520 5520 Cobertura de la garantía del fabricante El período de garantía comienza en la fecha en la que el motor o el equipo se entrega al comprador El fabricante garantiza al propietario inicial y a los compradores posteriores que el motor está libre de defectos materi ales y de mano de obra que puedan causar averías en piezas gara...

Page 41: ...cho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy Bilt sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a la...

Page 42: ......

Reviews: