background image

The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.

Troy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall
only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because
of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.

This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.

HOW TO OBTAIN SERVICE: 

Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, please check for a listing in the Yellow Pages or contact the Customer Service Department of Troy-Bilt by

calling 

1-800-828-5500

or writing to P. O. Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019 or if in Canada call 

1-800-668-1238

. No product returned directly to the factory will be accepted unless prior written permission has been extended by the Customer Service Department of Troy-Bilt.

This limited warranty does not provide coverage in the following cases:

A. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts

B. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories, except those sold through Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution

Troy-Bilt reserves the right to change or improve the design of any TrimmerPlus® Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.

No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except
as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind Troy-Bilt. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above.

(Some states do not allow

limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. Troy-Bilt shall not be liable for incidental or consequential loss or damages including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care
services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.

(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their
property arising out of the use or misuse or inability to use the product.

This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased as a gift.

How State Law Relates to this Warranty:

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

To locate your nearest service dealer dial 

1-800-828-5500

in the United States or 

1-800-668-1238

in Canada.

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Troy-Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires.

Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon. Cette garantie limitée
ne s'appliquera que dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au Manuel de l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d'un accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de vandalisme,
d'un vol, d'un incendie, de dégâts d'eau ou d'un endommagement résultant d'un autre péril ou d'un désastre naturel. Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou équipement non approuvé par Troy-Bilt pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s)
par le présent manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en résulteraient éventuellement. La présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat au détail initiale pour tout produit Troy-Bilt utilisé à des fins locatives ou commerciales,
ou toute utilisation produisant des revenus.

POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE:

le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ LOCAL. Pour trouver un distributeur dans votre région, consultez les Pages Jaunes, appelez le 

1-800-828-5500

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada, ou écrivez à l'adresse Troy-Bilt LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. 

La garantie limitée n'offre aucune couverture dans les cas suivants:

A. Mises au point : bougies, réglages de carburateur, filtres

B. Éléments pouvant s'user : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs, poulie du démarreur, cordons de démarrage, courroies d'entraînement

C. Troy-Bilt LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d'Amérique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l'intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l'exportation.

Troy-Bilt LLC se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse,
écrite ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilité de Troy-Bilt LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la
réparation ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus.

(Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)

Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent aux ventes. Troy-Bilt LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage indirect ou consécutif ou de dommages comprenant, entre autres, les dépenses
encourues du fait du recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais entraînés par une location destinée à remplacer provisoirement un produit sous garantie.

(Certains états ne permettent

pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)

Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilité résultant de la perte, de l'endommagement ou du préjudice
que vous et votre propriété et/ou d'autres et leur propriété pourront encourir d'un fait de l'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le produit.

La présente garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur initial, au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert.

Le Droit des États vis à vis de la présente garantie: 

la présente garantie vous confère certains droits juridiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits lesquels varient d'un état à l'autre.

Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche, composez le : 

1-800-828-5500

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada.

Troy-Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.

Troy-Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere
defectuoso. Esta garantía limitada se deberá aplicar únicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteración,
vandalismo, hurto, fuego, agua o daños debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daños ocasionados por la instalación o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no esté aprobado por Troy-Bilt y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularán la
garantía con respecto a cualquier daño resultante. Esta garantía está limitada a noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al detalle de cualquier producto Troy-Bilt que se use para alquiler, para propósitos comerciales o cualquier otro propósito que genere ingresos.

CÓMO OBTENER SERVICIO:

El servicio de garantía está disponible A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para localizar al distribuidor en su área, busque el aviso clasificado en las Páginas Amarillas,

llame al 

1-800-828-5500

en EE.UU. o al 

1-800-668-1238

en Canada, o escriba a Troy-Bilt LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. 

Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:

A. Sincronizaciones - bujías, ajustes de carburadores, filtros.

B. Artículos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, línea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras.

C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a través de los canales de distribución para exportación autorizados por Troy-Bilt.

Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.

Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo
mencionado anteriormente, ninguna otra garantía expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista, deberá comprometer a Troy-Bilt LLC durante el período de la Garantía,
el remedio exclusivo es el arreglo o la sustitución del producto según lo establecido anteriormente.

(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía implícita, de manera que puede que la limitación anterior no sea aplicable en su caso.)

Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen la solución única y exclusiva que resulte de las ventas. Troy-Bilt no deberá ser responsable de pérdidas o daños incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitación, gastos incurridos debido a la sustitución de
servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente un producto bajo garantía. 

(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía implícita, de manera que puede

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:

Summary of Contents for TB21 EC

Page 1: ...cal retailer or call 1 800 828 5500 for more information Information may also be found at www troybilt com DIDN T START Repeat these instructions IF engine fails to start after 2 attempts move choke lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information 1 Gallon 3 2 oz 40 ...

Page 2: ...object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or damaged parts Stop and switch the engine to off for maintenance repair or for changing the cutting head or other Add Ons Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit These are available from an authorized service dealer The...

Page 3: ...ex hole in the handle and push through Place the washer on the bolt then screw the wing nut onto the bolt Do not tighten until making the handle adjustment 3 Rotate the D handle to place the grip above the top of the shaft housing Place it a minimum of 6 inches 15 24 cm from the end of the shaft grip 4 While holding the unit in the operating position Fig 10 move the D handle to the location that p...

Page 4: ...d align with the eyelets on the outer spool Fig 22 2 Release the SpeedLock NOTE The SpeedLock should stand about 1 4 of an inch above the outer spool 3 Firmly pull one end of the trimming line until the whole piece exits the outer spool REMOVING THE SPEEDLOCK 1 While holding the outer spool in place turn the Bump Knob counterclockwise until it completely unscrews from the shaft 2 Remove the spring...

Page 5: ...mixture Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE IF FURTHER ASSISTANCE IS REQUIRED CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE DEALER ENGINE LACKS POWER OR STALLS CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY CUTTING HEAD WILL NOT ADVANCE LINE ENGINE Drive Shaft Housing Steel Tube Throttle C...

Page 6: ...Z la manette des gaz en continu TOUT AU LONG des étapes suivantes Tirez 5 fois sur le cordon Mettez le levier d étranglement en position 2 et pressez la manette des gaz Tirez sur le cordon 3 à 5 fois de suite pour démarrer le moteur Laissez tourner le moteur 30 à 60 secondes pour le réchauffer Continuez de presser la manette des gaz Mettez le levier d étranglement en position 3 1 1 2 Retirez tous ...

Page 7: ...ER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique Tenez vous à l écart de le tête de coupe rotatif ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moins 15 m 50 pi de la zone de coupe SURFACE CHAUDE AVERTISSEMENT Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud Vous po...

Page 8: ...AVERTISSEMENT évitez tout démarrage accidentel Tenez vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage Fig 9 L opérateur et l appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1 Mélangez l essence avec l huile Remplissez le réservoir avec le mélange d essence et d huile Voir Instructions de mélange d huile et de c...

Page 9: ...res graves Fig 28 Fig 26 Fig 25 Fig 27 Couvercle du filtre à air Filtre à air Étiquette Fig 29 Vis de réglage de ralenti INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET RÉPARATIONS AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves éteignez toujours la désherbeuse et laissez la refroidir avant tout nettoyage ou entretien Bobine externe Fig 21 Œillet Arbre SpeedLock Ressort Enfoncement Bump Knob Ligne de coupe Fig 22 Flèc...

Page 10: ...de démarrage Carburant vieux ou mal mélangé Drainez le réservoir ajoutez du carburant frais Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez le CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Rembobinez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieu...

Page 11: ...n Tire de la cuerda de arranque 5 veces Mueva la palanca del obturador hasta la Posición 2 y oprima el control del regulador Tire de la cuerda de arranque fuertemente de 3 a 5 veces para arrancar el motor Haga funcionar la unidad entre 30 y 60 segundos para calentar el motor Mantenga apretado el control del regulador Coloque la palanca del obturador en la Posición 3 1 1 2 Saque todo el contenido d...

Page 12: ...ial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies 15 m del área de corte DE SUPERFICIE CALIENTE ADVERTENCIA No toque un silenciador ni un cilindro caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite LEA ...

Page 13: ...deberá arrancar Si no sucede así repita el procedimiento SI SE CALIENTA El motor ya está caliente comience la unidad con la palanca del obturador en la Posición 2 Después de que la unidad arranque mueva la palanca azul a la Posición 3 Apagado O Encendido I Control del regulador Fig 7 Cuerda de arranque La Posición que empieza Fig 9 Fig 8 Bombilla del cebador Palanca azul INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR...

Page 14: ...tador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento Fig 28 Fig 26 Fig 25 Fig 27 Cubierta del filtro de aire Filtro de aire Orejeta INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Línea de corte Fig 22 Flecha Ojete Línea de corte Fig 23 Uniforme Cabeza de corte Fig 24 Punto SpeedLock Ojete Bobina Exterior Fig 21 Ojete Eje SpeedLock Resorte Cavidad Bump Knob INSTRUCCION...

Page 15: ...uelgo Si usa una llave de torsión ajuste a 12 3 13 5 N m 110 120 pulg libras No ajuste demasiado LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad No use detergentes fuertes Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija Seque toda la humedad con un paño suave...

Page 16: ...s possessions et territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l exportation Troy Bilt LLC se réserve le droit de modifier ou d améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de val...

Reviews: