background image

16

Potencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 12.0 Amp

Velocidad no Instalada

Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16,500 /RPM

Baja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13,000 /RPM

Velocidad del Aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 MPH

Volumen de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 CFM

Peso neto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Kg (9.5 Lbs)

1

2

3

5

4

6

9

8

7

1.

Asa

2.

Conmutador de alta y baja velocidad

3.

Botón de bloqueo

4.

Tobera normal

5.

Tobera concentrador

6.

Asa auxiliar

7.

Tubo superior del aspirador

8.

Tubo inferior del aspirador

9.

Bolsa del aspirador

10.

Adaptador de la bolsa del aspirador

11. Colector de aire

12. Retenedor del cable

13. Enchufe para el alargador

14. Puerta del aspirador

11

10

13

14

12

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

ESPECIFICACIONES

17

FAVOR DE LEER -

CONSERVE ESTAS

A fin de garantizar la máxima seguridad y un rendimien-
to óptimo, siempre que use un aparato eléctrico se
deben observar las precauciones básicas. Antes de
ensamblar y hacer funcionar este aparato, lea el Manual
del Usuario. El hecho de no cumplir con las instruc-
ciones podrÌa resultar en incendios, choques eléctricos
o lesiones personales.

ADVERTENCIA

:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES
ELECTRICOS:

1.

Uselo solamente con un cable de extensión para
uso al aire libre. Vea la gráfica “Cable de
Extensión” (Tabla 1 - paginación 19). Puesto que el
aparato tiene aislamiento doble, se puede usar un
cable bifásico sin toma de tierra.

2.

No maltrate el cable. Nunca lleve el aparato por el
cable ni tire del cable para desconectarlo de la
toma. Use el enchufe y no el cable.

3.

Mantenga siempre el cable lejos del operario y de
obstáculos. No exponga el cable a superficies
calientes, aceite, agua ni lo arrastre por esquinas
o bordes agudos ni cierre puertas sobre el cable.

4.

Evite arranques no intencionados. Asegúrese de
que el interruptor esté en “OFF” al conectarlo y
desconectarlo de la alimentación de energía. No
acarree el aparato enchufado con el dedo sobre el
interruptor.

5.

Cuando no esté en uso y antes de prestarle servi-
cio, ponga el interruptor en “OFF” y desconecte el
aparato de la alimentación de energía.

6.

No use sin la bolsa de vacío en su lugar cuando
esté en el modo vacío.

ADVERTENCIA

:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE-
MADURAS, INCENDIOS, CHOQUES ELEC-
TRICOS Y LESIONES PERSONALES:

7.

No deje que le aparato sea usado como juguete, ni
lo deje funcionar sin vigilancia en ningún momen-
to. Mantenga a los niños alejados.

8.

No use accesorios ni dispositivos que no sean los
recomendados y proporcionados por McCulloch
Corporation. Use este aparato exclusivamente
para el uso propuesto que se describe en este
manual.

9.

Nunca use el aparato si el cable o el enchufe está
dañado, si el motor o la unidad en sí no funciona
como es debido o si se ha caído, dañado, dejado
al aire libre o sumergido en agua.

10. Este aparato tiene aislamiento doble. Por dentro

no hay piezas a las que se pueda prestar servicio.

11. Nunca haga funcionar el aparato en condiciones

mojadas o húmedas ni cerca de albercas, tinas
calientes, etc. No lo use para soplar nieve.

12. No toque el enchufe, el cable o el aparato con las

manos mojadas.

13. Revise el aparato en cuanto a daños a la caja, al

cable o al enchufe. Mantenga apretados todos los
sujetadores.

14. No lo use si el interruptor no enciende y apaga el

aparato como es debido.

15. Mantenga a todo el mundo, y en especial a los

niños y a los animales domésticos, alejados del
área en que funciona. Nunca permita que un niño
haga funcionar el aparato. Si alguien se le acerca,
apague la unidad inmediatamente.

16. Antes de comenzar, siempre revise el área a fin de

remover escombros y objetos duros o puntiagudos
que puedan ser soplados u ocasionar daños
durante el funcionamiento.

17. No se sobreextienda ni lo use desde superficies

inestables tales como escaleras de mano, árboles,
pendientes empinadas, techos, etc. Mantenga la
manija bien apretada y camine, nunca corra.
Siempre mantenga un equilibrio firme.

18. Nunca sople escombros en el sentido de especta-

dores u objetos duros. La fuerza del aire podría
hacer que los objetos sean soplados o reboten y
hagan daño a la gente. Nunca ponga nada dentro
de los tubos de la sopladora.

19. Nunca lo haga funcionar con obstrucciones en las

vías de aire. Mantenga las vías de aire sin polvo,
pelusa, pelos y demás cosas que puedan reducir
la corriente de aire. No coloque nada dentro de las
vías ni de los tubos de la sopladora.

20. Nunca use el aparato para esparcir químicos,

abonos ni demás substancias que puedan con-
tener materiales tóxicos. No use el aparato de roci-
ador de líquidos inflamables.

21. Mantenga el cabello, la cara, los dedos y la ropa

suelta alejados de las aberturas.

22. Tenga un cuidado especial al usarlo en escaleras.
23. Para evtar incendios o explosiones, no lo use si

hay líquidos o gases inflamables o materiales que
humean o queman.

24. No la utilice para aspirar líquidos flamables o

cualquier tipo de combustible como pasolina; o en
áreas donde estos elementos puedan estar pre-
sentes.

25. No aspire nada que se encuentre encendido;

como cigarros, cerillos y cenizas calientes.

26. Evite ambientes peligrosos. No lo use en áreas sin

ventilación ni donde se guedan acumular polvo o
vapores explosivos.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

Summary of Contents for TB120BV

Page 1: ...acte a su Agente de Servicio al Cliente U S A 1 800 520 5520 For Consumer Assistance Please Call Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Electric Blower Vacuum Model TB120BV P N 6096 MD1402 2 PRINTED IN TAIWAN TB120BV Feat...

Page 2: ...sult in serious per sonal injury or damage to the unit and or both The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your blower F...

Page 3: ... from unstable surfaces such as ladders trees steep slopes rooftops etc Keep firm hold of handle and walk never run Keep firm footing and balance at all times 18 Never blow debris in the direction of bystanders or solid objects The force of the air can cause objects to be blown or ricochet which can harm people Never place objects inside blower tubes 19 Never operate with any air openings blocked ...

Page 4: ...and unplugged before assembling any components WARNING To avoid serious personal injury the vacuum tube assembly must be used whenever the vac uum door is open to avoid contact with rotating blades WARNING Fig 3 Fig 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Take off the Air collector B Fig 5 3 Align the arrow on the upper vacuum tube with the arrow on the motor housing Fig 6 4 Insert the upper vacuum tube into th...

Page 5: ...nit is equipped with an OFF LOW HIGH switch For low speed operation slide the switch up to the first click A To select high speed slide the switch up to the second click B To turn the unit off slide the switch all the way down C Fig 14 OPERATING AS A BLOWER Hold the blower as shown in Figs 15 and sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground or floor Slowly advance keepin...

Page 6: ... metal broken glass etc WARNING When the upper and lower vacuum tubes are removed make sure the vacuum door is snapped closed before plugging in the unit to avoid injury form the impeller WARNING MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE SERVICING DOUBLE INSULATED APPLIANCE In this double insulated appliance two systems of insu lation are provided instead of grounding No grounding means is provided on ...

Page 7: ...rite to P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 This limited warranty does not provide coverage in the following cases A Tune ups Filters B Troy Bilt LLC does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America its possessions and territories except those sold through Troy Bilt s authorized channels of export distribution Troy Bilt LLC reserves the right to...

Page 8: ...erar y dar mantenimiento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para exten der la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que si no se lleva a cabo o se hace en forma inade cuada puede...

Page 9: ...en este manual 9 Nunca use el aparato si el cable o el enchufe está dañado si el motor o la unidad en sí no funciona como es debido o si se ha caído dañado dejado al aire libre o sumergido en agua 10 Este aparato tiene aislamiento doble Por dentro no hay piezas a las que se pueda prestar servicio 11 Nunca haga funcionar el aparato en condiciones mojadas o húmedas ni cerca de albercas tinas calient...

Page 10: ...so domés tico 10 No fuerce el aparato hará el trabajo mejor y con menos probabilidades de riesgo de lesiones a la velocidad para la que se diseñó DES CAIL LOUS OU AUTRES DEBRIS RISQUANT D ETRE PROJETES DANS LES YEUX OU LE VISAGE ET DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES TOUJOURS PORTER UN MASQUE OU DES LUNETTES DE PROTECTION ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE MONTAJE DEL SOPLADOR 1 Con la unidad desact...

Page 11: ...RADOR BOLSA DEL ASPIRADOR TUBO INFE RIOR DEL ASPIRADOR TUBO SUPERI OR DEL ASPI RADOR CARCASA DEL MOTOR ADAPTA DOR DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR INSTRUCCIONES DE OPERACION EXTENSION ELECTRICA TABLA 1 1 Cuando utilice el equipo como medida de seguridad y para evitar pérdidas de energia y sobrecalentamiento debe utilizarse una extensión eléctrica del tamaño adecuado Vea la Tabla 1 2 La extension eléctric...

Page 12: ... aspirador en el suelo Figura 16 2 Coloque la cinta de la bolsa del aspirador sobre su cabeza y sobre su hombro izquierdo 3 Extienda su brazo derecho hacia la parte posterior del a bolsa del aspirador Ajuste la correa de la bolsa del aspirador hasta que la costura de la bolsa del aspirador correa del hombro quede situada entre sus dedos pulgar e índice 4 Asegúrese de que la correa de la bolsa del ...

Page 13: ... ha abierto Si el soplador aén no trabaja póngase en contacto con el Centro de Servicio de Troy Bilt más cercano indicado en la cubierta posterior para información sobre el servicio No trate de reparar el equipo usted mismo El equipo no posee piezas interiores a las que se deba dar servicio ALMACENAMIENTO 1 Limpie la sopladora antes de almacenarla Remueva los escombros de la toma de aire Limpie la...

Page 14: ... a cambiar o mejorar el dis eño de cualquier producto Troy Bilt sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las ...

Reviews: