background image

20

21

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

2.

Extraiga el colector de aire (B) (Figura 5).

3.

Alinee la flecha del tubo superior del aspirador
con la de la carcasa del motor (Figura 6).

4.

Inserte el tubo superior del aspirador en la car-
casa del motor. Gire el tubo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que el punto del tubo se
alinee con el de la carcasa del motor (Figura 6).

5.

Alinee la muesca (D) del tubo inferior del aspi-
rador con el orificio de bloqueo (C) situado en el
tubo superior del aspirador (Figura 7) y, a contin-
uación, una los 2 tubos hasta que las 2 flechas
estén alineadas (Figura 8).

6.

Acople la bolsa del aspirador a su adaptador
(Figura 9).

7.

Presione el botón (E) e inserte el adaptador de la
bolsa en la unidad (Figuras 10, 11 y 12)

Fig. 5

Fig. 6

B

CARCASA
DEL MOTOR

TUBO SUPERIOR
DEL ASPIRADOR

Fig. 7

Fig. 8

TUBO SUPERIOR

DEL ASPIRADOR

TUBO INFERIOR

DEL ASPIRADOR

C

D

Fig. 9

Fig. 10

E

Debe
utilizar
todos

los dientes de la bolsa del aspirador para
evitar que los objetos procedentes de la
salida del soplador produzcan daños per-
sonales e impedir que el motor se sobre-
caliente.

ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

Fig. 11

Fig. 12

CARCASA

DEL MOTOR

ADAPTADOR

DE LA

BOLSA DEL

ASPIRADOR

TUBO SUPERI-

OR DEL

ASPIRADOR

BOLSA DEL

ASPIRADOR

TUBO INFERI-

OR DEL

ASPIRADOR

BOLSA DEL

ASPIRADOR

TUBO INFE-

RIOR DEL

ASPIRADOR

TUBO

SUPERI-

OR DEL

ASPI-

RADOR

CARCASA DEL MOTOR

ADAPTA-

DOR DE LA

BOLSA DEL

ASPIRADOR

INSTRUCCIONES DE OPERACION

EXTENSION ELECTRICA

TABLA 1

1.

Cuando utilice el equipo, como medida de seguridad y para evitar pérdidas de energia y sobrecalentamiento, debe
utilizarse una extensión eléctrica del tamaño adecuado. Vea la Tabla 1.

2.

La extension eléctrica debe ser específicamente para ser usada al aire libre y estar marcado con  “SW-A”, “SOW-
A”, “STW-A”, “STOW-A”, “SJW-A”, “SJOW-A”, “SJTOW-A”, “SJTW-A”, or “SJTW”.

3.

Inspeccione la extensión eléctrica para ver si existen alambres sueltos o expuestos, o si el aislamiento se encuen-
tra dañado. Si está dañado, reemplácelo antes de utilizar el equipo.

4.

Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (une cuchilla de con-
tacto más ancha que la otra). Este enchufe se adapta a una extensión polarizada sólo de una manera. Si el
enchufe no se adapta por completo en la extensión, conecte el enchufe al revés. Si aún no se adapta, no utilice
esa extensión. No trate de adaptar el enchufe a la fuerza de ninguna manera.

5.

Utilice un alargador adecuado para conectar a la alimentación. Consulte los alargadores.

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE

LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION

TAMAÑO REQUERIDO DEL ALAMBRE

120

25 Pies / 7,5 Metros

14 A.W.G.*

50 Pies / 15 Metros

14 A.W.G.*

100 Pies / 30 Metros

12 A.W.G.*

* Calibre de alambre americano

VOLTIOS

Summary of Contents for TB120BV

Page 1: ...acte a su Agente de Servicio al Cliente U S A 1 800 520 5520 For Consumer Assistance Please Call Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Electric Blower Vacuum Model TB120BV P N 6096 MD1402 2 PRINTED IN TAIWAN TB120BV Feat...

Page 2: ...sult in serious per sonal injury or damage to the unit and or both The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your blower F...

Page 3: ... from unstable surfaces such as ladders trees steep slopes rooftops etc Keep firm hold of handle and walk never run Keep firm footing and balance at all times 18 Never blow debris in the direction of bystanders or solid objects The force of the air can cause objects to be blown or ricochet which can harm people Never place objects inside blower tubes 19 Never operate with any air openings blocked ...

Page 4: ...and unplugged before assembling any components WARNING To avoid serious personal injury the vacuum tube assembly must be used whenever the vac uum door is open to avoid contact with rotating blades WARNING Fig 3 Fig 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Take off the Air collector B Fig 5 3 Align the arrow on the upper vacuum tube with the arrow on the motor housing Fig 6 4 Insert the upper vacuum tube into th...

Page 5: ...nit is equipped with an OFF LOW HIGH switch For low speed operation slide the switch up to the first click A To select high speed slide the switch up to the second click B To turn the unit off slide the switch all the way down C Fig 14 OPERATING AS A BLOWER Hold the blower as shown in Figs 15 and sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground or floor Slowly advance keepin...

Page 6: ... metal broken glass etc WARNING When the upper and lower vacuum tubes are removed make sure the vacuum door is snapped closed before plugging in the unit to avoid injury form the impeller WARNING MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE SERVICING DOUBLE INSULATED APPLIANCE In this double insulated appliance two systems of insu lation are provided instead of grounding No grounding means is provided on ...

Page 7: ...rite to P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 This limited warranty does not provide coverage in the following cases A Tune ups Filters B Troy Bilt LLC does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America its possessions and territories except those sold through Troy Bilt s authorized channels of export distribution Troy Bilt LLC reserves the right to...

Page 8: ...erar y dar mantenimiento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para exten der la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que si no se lleva a cabo o se hace en forma inade cuada puede...

Page 9: ...en este manual 9 Nunca use el aparato si el cable o el enchufe está dañado si el motor o la unidad en sí no funciona como es debido o si se ha caído dañado dejado al aire libre o sumergido en agua 10 Este aparato tiene aislamiento doble Por dentro no hay piezas a las que se pueda prestar servicio 11 Nunca haga funcionar el aparato en condiciones mojadas o húmedas ni cerca de albercas tinas calient...

Page 10: ...so domés tico 10 No fuerce el aparato hará el trabajo mejor y con menos probabilidades de riesgo de lesiones a la velocidad para la que se diseñó DES CAIL LOUS OU AUTRES DEBRIS RISQUANT D ETRE PROJETES DANS LES YEUX OU LE VISAGE ET DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES TOUJOURS PORTER UN MASQUE OU DES LUNETTES DE PROTECTION ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE MONTAJE DEL SOPLADOR 1 Con la unidad desact...

Page 11: ...RADOR BOLSA DEL ASPIRADOR TUBO INFE RIOR DEL ASPIRADOR TUBO SUPERI OR DEL ASPI RADOR CARCASA DEL MOTOR ADAPTA DOR DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR INSTRUCCIONES DE OPERACION EXTENSION ELECTRICA TABLA 1 1 Cuando utilice el equipo como medida de seguridad y para evitar pérdidas de energia y sobrecalentamiento debe utilizarse una extensión eléctrica del tamaño adecuado Vea la Tabla 1 2 La extension eléctric...

Page 12: ... aspirador en el suelo Figura 16 2 Coloque la cinta de la bolsa del aspirador sobre su cabeza y sobre su hombro izquierdo 3 Extienda su brazo derecho hacia la parte posterior del a bolsa del aspirador Ajuste la correa de la bolsa del aspirador hasta que la costura de la bolsa del aspirador correa del hombro quede situada entre sus dedos pulgar e índice 4 Asegúrese de que la correa de la bolsa del ...

Page 13: ... ha abierto Si el soplador aén no trabaja póngase en contacto con el Centro de Servicio de Troy Bilt más cercano indicado en la cubierta posterior para información sobre el servicio No trate de reparar el equipo usted mismo El equipo no posee piezas interiores a las que se deba dar servicio ALMACENAMIENTO 1 Limpie la sopladora antes de almacenarla Remueva los escombros de la toma de aire Limpie la...

Page 14: ... a cambiar o mejorar el dis eño de cualquier producto Troy Bilt sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las ...

Reviews: