background image

24

25

INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO

MAINTENIMIENTO

SERVICIO PARA EL APARATO CON AISLAMIENTO
DOBLE
En este equipo de aislamiento doble, se ofrecen dos
sistemas de aislamiento en lugar de su conección a tier-
ra. No se ofrece medio alguno para la conección a tier-
ra de un equipo de aislamiento doble ni ninguno debe
añadirse al equipo para dicha conección. No poseé
partes interiores a las que se necesite dar servicio. Un
equipo de aislamiento doble está marcado mediante las
palabras “AISLAMIENTO DOBLE” o “DOBLEMENTE
AISLADO”.

El símbolo (un cuadrado dentro de un

cuadrado) debe también estar sobre el

equipo.
1.

Coloque el interruptor en la posición de “OFF”
(“Desconectado”) y desenchufe el cordón eléctrico
antes de que al equipo se le dé servicio, sea
limpiado o se efectúen labores de mantenimiento.

2.

Mantenga las tomas de aire y los respiraderos
libres de escombros para evitar el sobrecalen-
tamiento del motor.

3.

Debe limpiarse conuna esponja hémeda y con un
jobón suave. No le dirija chorros de agua con una
manguera ni lo moje con agua u otro líquido.

4.

Si la sopladora vibra de manera anormal, detenga
el motor inmediatamente. Las vibraciones anor-
males usualmente indican problemas mecánicos y
la continuación de la operación puede conducir a
lesiones o a daños al soplador.

5.

No se necesita lubricar el equipo, debido a que el
motor se encuentra equipado con cojinetes lubri-
cados de por vida.

6.

Di la sopladora no trabaja, mueva el interruptor a
la posición de “OFF”(Desconectado) y desconecte
el cordón eléctrico, primero de la fuente de
energía, y después del soplador. Compruebe la
fuente de energía por si existe algén fusible fundi-
do o por si algén interruptor automático se ha
abierto. Si el soplador aén no trabaja, póngase en
contacto con el Centro de Servicio de Troy Bilt más
cercano (indicado en la cubierta posterior) para
información sobre el servicio. No trate de reparar
el equipo usted mismo. El equipo no posee piezas
interiores a las que se deba dar servicio.

ALMACENAMIENTO

1.

Limpie la sopladora antes de almacenarla.
• Remueva los escombros de la toma de aire.
• Limpie las piezas plásticas con un jabón suave y
una esponja humedecida con agua tibia.
• No rocíe agua sobre la sopladora.

2.

Almacénela bajo techo en un lugar seco y lejos de
niños.

3.

No deje la extensión eléctrica tendida sobre la tier-
ra una vez que usted haya terminado de utilizar el
equipo.

4.

Cuando no use el equipo, guárdelo bajo techo en
lugar seco y fuera del alcance de los niños.

No la
exponga

a la lluvia. Evite todos los tipo de deter-
gentes, limpiadores o solventes. Nunca
sumerja en agua u otros liquidos.

ADVERTENCIA: 

LISTA DE PIEZAS

Elemento   N. Componente

Descripción

Elemento   N. Componente

Descripción

1

6038-MD1402

CARCASA (L) 

16

6SDABB04-18

TORNILLO

2

6038-MD1401

CARCASA (R)

17

6022-MD1401

MICRO INTERRUPTOR

3

6056-MD1401

TIRADOR 18

6024-MD1401

MUELLE

4

6068-MD1401

PUERTA DEL ASPIRADOR

19

6024-MD1402

MUELLE

5

6114-MD1401

VARILLA IMPULSORA

20

6041-MD1401

BLOQUE TERMINAL

6

6124-MD1401

MANGUITO DEL EJE

21

6017-MD1401

COLECTOR DE AIRE

7

6134-MD1401

BOTÓN

22

6279-MD1401

BOLSA DEL ASPIRADOR

8

6154-MD1401

LIMPIE CON ASPIRADORA EL ADAPTADOR de BOLSA

23

6NHZI5/16-24

TUERCA

9

6169-MD1401

TOBERA CONCENTRADORA

24

6097-MD1401

ETIQUETA (R)

10

6129-MD1401

TUBO SUPERIOR DEL ASPIRADOR

25

6097-MD1402

ETIQUETA (L)

11

6129-MD1402

LOWER VACUUM TUBE

26

6052-MD1401

ETIQUETA

12

6129-MD1403

TOBERA NORMAL

27

6052-MD1402

ETIQUETA

13

6129-MD1404

BOCA DE CONCENTRADOR

28

6013-MD1401

AISLANTE

14

6228-MD1401

ENSAMBLAJE DEL INTERRUPTOR

29

6227-MD1401

COJIN

15

6099-MD1401

ENSAMBLAJE DEL MOTOR

Summary of Contents for TB120BV

Page 1: ...acte a su Agente de Servicio al Cliente U S A 1 800 520 5520 For Consumer Assistance Please Call Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Electric Blower Vacuum Model TB120BV P N 6096 MD1402 2 PRINTED IN TAIWAN TB120BV Feat...

Page 2: ...sult in serious per sonal injury or damage to the unit and or both The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your blower F...

Page 3: ... from unstable surfaces such as ladders trees steep slopes rooftops etc Keep firm hold of handle and walk never run Keep firm footing and balance at all times 18 Never blow debris in the direction of bystanders or solid objects The force of the air can cause objects to be blown or ricochet which can harm people Never place objects inside blower tubes 19 Never operate with any air openings blocked ...

Page 4: ...and unplugged before assembling any components WARNING To avoid serious personal injury the vacuum tube assembly must be used whenever the vac uum door is open to avoid contact with rotating blades WARNING Fig 3 Fig 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Take off the Air collector B Fig 5 3 Align the arrow on the upper vacuum tube with the arrow on the motor housing Fig 6 4 Insert the upper vacuum tube into th...

Page 5: ...nit is equipped with an OFF LOW HIGH switch For low speed operation slide the switch up to the first click A To select high speed slide the switch up to the second click B To turn the unit off slide the switch all the way down C Fig 14 OPERATING AS A BLOWER Hold the blower as shown in Figs 15 and sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground or floor Slowly advance keepin...

Page 6: ... metal broken glass etc WARNING When the upper and lower vacuum tubes are removed make sure the vacuum door is snapped closed before plugging in the unit to avoid injury form the impeller WARNING MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE SERVICING DOUBLE INSULATED APPLIANCE In this double insulated appliance two systems of insu lation are provided instead of grounding No grounding means is provided on ...

Page 7: ...rite to P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 This limited warranty does not provide coverage in the following cases A Tune ups Filters B Troy Bilt LLC does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America its possessions and territories except those sold through Troy Bilt s authorized channels of export distribution Troy Bilt LLC reserves the right to...

Page 8: ...erar y dar mantenimiento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para exten der la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que si no se lleva a cabo o se hace en forma inade cuada puede...

Page 9: ...en este manual 9 Nunca use el aparato si el cable o el enchufe está dañado si el motor o la unidad en sí no funciona como es debido o si se ha caído dañado dejado al aire libre o sumergido en agua 10 Este aparato tiene aislamiento doble Por dentro no hay piezas a las que se pueda prestar servicio 11 Nunca haga funcionar el aparato en condiciones mojadas o húmedas ni cerca de albercas tinas calient...

Page 10: ...so domés tico 10 No fuerce el aparato hará el trabajo mejor y con menos probabilidades de riesgo de lesiones a la velocidad para la que se diseñó DES CAIL LOUS OU AUTRES DEBRIS RISQUANT D ETRE PROJETES DANS LES YEUX OU LE VISAGE ET DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES TOUJOURS PORTER UN MASQUE OU DES LUNETTES DE PROTECTION ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE MONTAJE DEL SOPLADOR 1 Con la unidad desact...

Page 11: ...RADOR BOLSA DEL ASPIRADOR TUBO INFE RIOR DEL ASPIRADOR TUBO SUPERI OR DEL ASPI RADOR CARCASA DEL MOTOR ADAPTA DOR DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR INSTRUCCIONES DE OPERACION EXTENSION ELECTRICA TABLA 1 1 Cuando utilice el equipo como medida de seguridad y para evitar pérdidas de energia y sobrecalentamiento debe utilizarse una extensión eléctrica del tamaño adecuado Vea la Tabla 1 2 La extension eléctric...

Page 12: ... aspirador en el suelo Figura 16 2 Coloque la cinta de la bolsa del aspirador sobre su cabeza y sobre su hombro izquierdo 3 Extienda su brazo derecho hacia la parte posterior del a bolsa del aspirador Ajuste la correa de la bolsa del aspirador hasta que la costura de la bolsa del aspirador correa del hombro quede situada entre sus dedos pulgar e índice 4 Asegúrese de que la correa de la bolsa del ...

Page 13: ... ha abierto Si el soplador aén no trabaja póngase en contacto con el Centro de Servicio de Troy Bilt más cercano indicado en la cubierta posterior para información sobre el servicio No trate de reparar el equipo usted mismo El equipo no posee piezas interiores a las que se deba dar servicio ALMACENAMIENTO 1 Limpie la sopladora antes de almacenarla Remueva los escombros de la toma de aire Limpie la...

Page 14: ... a cambiar o mejorar el dis eño de cualquier producto Troy Bilt sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las ...

Reviews: