background image

4

S

ección

 2 — M

edidaS

 

iMportanteS

 

de

 

Seguridad

4. 

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la 

máquina, detenga el motor  y asegúrese de 

que los dientes y todas las partes móviles 

se hayan detenido. Desconecte el cable de 

la bujía y póngalo haciendo masa contra 

el motor para evitar que se encienda 

accidentalmente.

5. 

No cambie la configuración del regulador 

del motor ni lo opere a sobrevelocidad. El 

regulador del motor controla la velocidad 

máxima de funcionamiento seguro del motor.

6. 

Mantenga o reemplace las etiquetas de 

seguridad e instrucciones según sea necesario.

7. 

Siga las instrucciones de este manual para 

cargar, descargar, transportar y almacenar de 

manera segura esta máquina.

8. 

Si la máquina se va a almacenar por un 

período prolongado, consulte siempre el 

manual del operador para ver los detalles 

importantes que sean necesarios.

9. 

Si debe vaciar el tanque de combustible, 

hágalo al aire libre.

10. 

Respete las normas referentes a la disposición 

correcta de residuos y las reglamentaciones 

sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el 

medio ambiente.

11. 

Según la Comisión de Seguridad de Productos 

para el Consumidor de los Estados Unidos 

(CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental 

de los Estados Unidos (EPA), este producto 

tiene una 

vida útil media

 de siete (7) años 

ó 130 horas de funcionamiento. Al finalizar 

la 

vida útil media

, adquiera una máquina 

nueva o haga inspeccionar anualmente 

esta unidad por un distribuidor de servicio 

autorizado para cerciorarse de que todos los 

sistemas mecánicos y de seguridad funcionan 

correctamente y no tienen excesivo desgaste. 

Si no lo hace, pueden producirse accidentes, 

lesiones o la muerte.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen 

con las regulaciones de emisiones federales EPA y 

de California para SORE (Equipos pequeños todo 

terreno) están certificados para operar con gasolina 

común sin plomo y pueden incluir los siguientes 

sistemas de control de emisiones: Modificación de 

motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están 

equipados de esa manera.

Amortiguador de chispas

¡ADVERTENCIA! 

Esta máquina está 

equipada con un motor de combustión 

interna y no debe ser utilizada en un 

terreno agreste cubierto por bosque, 

malezas o hierba ni cerca del mismo 

excepto que el sistema de escape del 

motor esté equipado con un 

amortiguador de chispas que cumpla con 

las leyes locales o estatales 

correspondientes (en caso de haber).

Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador 

lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. 

En el Estado de California las medidas anteriormente 

mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 

del Código de Recursos Públicos de California). Es 

posible que existan leyes similares en otros estados. 

Las leyes federales se aplican en territorios federales.  

Puede conseguir el amortiguador de chispas 

para el silenciador a través de su distribuidor de 

mantenimiento de motores autorizado más cercano 

o poniéndose en contacto con el departamento de 

servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland, Ohio 

44136-0019.

16. 

No sobrecargue la capacidad de la máquina 

intentando labrar el suelo a un nivel 

demasiado profundo o a una velocidad 

demasiado rápida. 

17. 

Si la máquina arranca haciendo un sonido 

o una vibración rara, detenga el motor, 

desconecte el cable de la bujía y conéctelo a 

masa contra el motor. Inspeccione la máquina 

minuciosamente para ver si está dañada. 

Repare todos los daños antes de encender y 

operar la máquina.

18. 

Mantenga todos los escudos, protectores y 

dispositivos de seguridad en su lugar y en 

correcto funcionamiento.

19. 

Nunca levante o transporte la máquina 

cuando el motor está encendido.

20. 

Use sólo aditamentos y accesorios aprobados 

por el fabricante. Si no lo hace, pueden 

producirse lesiones personales.

21. 

Si se presentan situaciones que no están 

previstas en este manual, tenga cuidado y 

use el sentido común. Póngase en contacto 

con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda 

y el nombre del distribuidor de servicio más 

cercano.

Mantenimiento y Almacenamiento

1. 

Mantenga la máquina, los aditamentos y 

accesorios en condiciones de funcionamiento 

seguro.

2. 

Deje que la máquina se enfríe por lo menos 

cinco minutos antes de guardarla. Nunca 

altere los dispositivos de seguridad. Controle 

periódicamente que funcionen correctamente.

3. 

Controle frecuentemente que todos los 

pernos y tornillos estén bien ajustados para 

comprobar que la máquina se encuentra 

en condiciones seguras de funcionamiento. 

Además, haga una inspección visual de la 

máquina para verificar si está dañada. 

Símbolos de Seguridad

Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la 

información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación.

Símbolo

Descripción

LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)

Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.

LA ADVERTENCIA — LOS DIENTES ROTATIVO

No ponga manos o pies cerca del giro de partes. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y 

pies.

LA ADVERTENCIA — LOS DIENTES ROTATIVO

No ponga manos o pies cerca del giro de partes. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y 

pies.

GASOLINA DE ADVERTENCIA ES INFLAMABLE

Permita que el motor se enfríe al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.

ADVERTENCIA — MONÓXIDO DE CARBONO

Nunca dirijas un motor dentro o en un área mal ventilada. Los gases de combustión de motor contienen el 

monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal.

ADVERTENCIA — SUPERFICIE CALIENTE

Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operación. Permita 

motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar.

¡ADVERTENCIA!

 

Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las 

advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for Colt FT

Page 1: ...S AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Front Tine Tiller Colt FT NOTE This Operator s Manua...

Page 2: ...machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated...

Page 3: ...the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light as on a water heater space heater furnace clothes dryer or other gas appliances Operation 1 Do not put hands or f...

Page 4: ...r nearest engine authorized service dealer or contact the service department P O Box 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 17 If the machine should start making an unusual noise or vibration stop the engin...

Page 5: ...eft Side Right Side B2 A2 Figure 3 2 NOTE The outer tines can be placed in either of the two outside holes The inner hole is for a 22 tilling width and the outer hole is for a 24 tilling width Wheel A...

Page 6: ...h Cable Adjustment Before operating the tiller the adjustment of the forward clutch cables must be checked 1 Disconnect and ground the spark plug wire against the engine 2 Adjust the forward clutch ca...

Page 7: ...r to the Engine Operator s Manual for engine starting and stopping instructions Setting Depth Wheels Forward Place the wheels so that they are forward nearest to tines for shallow tilling cultivating...

Page 8: ...n or similar crops check row planting will permit cross cultivation and practically eliminate hand hoeing See Figure 4 6 Figure 4 6 Other Uses The tiller has many uses other than tilling and cultivati...

Page 9: ...otation Figure 5 2 Removing Installing a Single Tine 1 With the engine shut off and the spark plug wire disconnected remove the two hex screws 3 8 16 x 1 00 and hex lock nuts 3 8 16 that attach a sing...

Page 10: ...ssion pulleys Transmission Pulley Idler Pulley Engine Pulley Figure 5 4 NOTE Upon reassembly make certain that the idler pulley keeper is as shown in Figure 5 2 Take note of the notch on the bottom of...

Page 11: ...2 642 04106 Outer RH Tine B2 714 04043 Cotter Pin 911 0415 Clevis Pin 954 0428 Drive Belt 746 04172 Clutch Cable 734 1268 Wheels 8 x 1 75 Phone 800 828 5500 to order replacement parts or a complete Pa...

Page 12: ...maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure b Se...

Page 13: ...ONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA M QUINA SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Cultivadora de dientes frontales Colt FT NOTA Este manual de operaci n cubre distintos modelos...

Page 14: ...incluidas y o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables a todos los modelos Reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos los dise os y el equipo est ndar sin previ...

Page 15: ...os en combustible l Nunca guarde la m quina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego chispas o luz piloto como por ejemplo de calentadores de agua calefactores de ambiente...

Page 16: ...ento de motores autorizado m s cercano o poni ndose en contacto con el departamento de servicios Apartado Postal 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 16 No sobrecargue la capacidad de la m quina intentand...

Page 17: ...e horquilla y dos chavetas de la bolsa manual Desde el frente de la cultivadora instale los externo LH dientes A2 y los externo RH dientes B2 en el eje de los dientes exteriores como se muestra en la...

Page 18: ...en el cable Vea Figura 3 9 4 Vuelva a apretar la tuerca de seguridad contra el collar de cable Vea Figura 3 9 5 Con el mango de compromiso hacia adelante en la posici n neutral liberado tire de la cue...

Page 19: ...e el control del embrague de los dientes est desenganchado y consulte el Manual de operaci n del motor para instrucciones sobre c mo arrancar y detener el motor Establecimiento de la profundidad Ret n...

Page 20: ...ientes Cuando trace las hileras de plantaci n aseg rese de dejar un ancho suficiente para poder cultivar entre las hileras Cuando cultive ma z o alg n cultivo similar el control de las hileras de la p...

Page 21: ...rdida de profundidad de labranza y la reducci n de la eficacia al cortar y convertir en materia org nica Consulte la Figura 5 2 para los procedimientos siguientes de p as Trasero Operador Frente Forw...

Page 22: ...4 Aseg rese de colocar el lado m s ancho de la correa lejos de las poleas del motor y de transmisi n Polea de transmisi n Polea loca Polea del motor Figura 5 4 NOTA Al volver a armar aseg rese de que...

Page 23: ...Notas 6 11...

Page 24: ...como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas puesta a punto del motor ajustes de frenos del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o la e...

Reviews: