background image

B - 3

Operating manual dehumidifier TTK 170 S

3. Clean the air intake filter in accordance with the 

instructions.

4. Protect the apparatus from dust, possibly 

with a plastic cover.

5. Store the apparatus in an upright position in a place 

where it is protected from dust and direct sunlight.

Filter cleaning

The dehumidifier is equipped with an air intake filter to prevent
damage. To avoid damage to the apparatus or a reduction in
performance, the air intake filter is to be checked and cleaned
when necessary, but at least every two weeks.

1. To switch off the appliance, press the mains switch 

so that it is in operating mode ‘0’.

2. Remove the holder from the air filter.

3. Pull out the air filter.

4. Clean the air intake filter with warm water or with a vacu-

um cleaner (diagram G).

5. Remove heavy soiling by washing in warm soapy water,

max. 40 °C. Then rinse in fresh water (diagram G).

6. Please note that the air intake filter must be undamaged

and must be dry before insertion.

The apparatus must never be operated 
without an air intake filter installed !

Transportation of the apparatus

The appliance is equipped with a handrail that can be attached
in a horizontal or vertical position for ergonomic transport. The
handrail is installed horizontally in the delivery condition.

Due to the large wheels, the grip recesses on both sides and
the ergonomic adjustable handrail, the transport of the TTK
170 S can be accomplished easily by one person, even over
difficult terrain or on stairs. 

When transporting the appliance it must be kept upright. 

In order to avoid transport damage, always ensure that the ap-
pliance is secured reliably. 

Furthermore, the appliances can be stacked to save storage
space. 

Each time before transporting:

• Before moving the apparatus, switch it off and remove 

the mains plug from the socket.

• Then empty the condensate container. Please watch

out for subsequent dripping condensate.

• Do not pull the apparatus by its mains cable.

Care and maintenance  

Regular preventative maintenance and observation of certain
prerequisites will guarantee fault-free operation and a long 
service life. 

After every period of prolonged operation, and at least once
per year, the apparatus should be checked and thoroughly
cleaned. 

All moving parts have been treated with low-maintenance 
permanent lubrication. The entire refrigeration system is 
a maintenance-free hermetically-sealed system and may 
only be maintained by authorised specialist companies. 

The mains plug must be removed from 
the mains socket before any work is carried 
out on the apparatus!  

• Keep the apparatus free from dust or any other deposits.

• Only use a dry or damp cloth to clean the apparatus.

Do not use running water. 

• Do not use cleaning agents that are caustic or contain 

solvents and only use appropriate cleaning agents even 
in the case of heavy soiling.  

• Check the air intake filter regularly for fouling. It should 

be cleaned or replaced as necessary. 

Work on the refrigeration system and the electri-
cal equipment may only be carried out by an 
authorised & qualified company ! 

Cleaning the condenser and evaporator 

This work requires the apparatus housing to be opened, 
and therefore may only be carried out by authorised 
& qualified companies!  

• Clean the condenser and the evaporator either by blowing

or sucking them through, or by using a soft brush. Do not
use running water.  

• Please note that the fins can easily be damaged or bent.

• Carefully clean the inside surfaces of the apparatus, the

condensate pan with hose connection, the ventilator and
the ventilator housing. 

• Reinstall all dismounted parts correctly

• Check that the apparatus is functioning correctly 

and carry out an electrical safety examination.

Important recycling information! 

The apparatus uses the environmentally-friendly and ozone-
neutral refrigerant R134a. In accordance with legal stipula-
tions, or those that apply locally, the refrigerant/oil mixture
used in the apparatus must be disposed of correctly.

In the European Union electronic equipment 
must not be treated as domestic waste, but 
must be disposed of professionally in 
accordance with Directive 2002/96EU of the 
European Parliament and Council of 27th 

January 2003 concerning old electrical and electronic 
equipment. At the end of its life please dispose of this 
instrument in a manner appropriate to the relevant legal 
requirements.

Troubleshooting 

The fault-free operation of the apparatus has been confirmed
by repeated tests at the factory. However, if a loss of function
should occur, please check the apparatus in accordance with
the following list.

The apparatus will not start: 

• Check the mains connection. 230 V / 1~ / 50 Hz.

• Check the inbuilt mains fuse. 

• Check the mains plug for damage.

The apparatus runs, but no 
condensation formation:  

• Check the fluid level in the condensate tank. 

The ‘tank full’ indicator lamp must not be lit.

• Check the microswitch of the condensate tank rocker. 

• Check the room temperature. The working range 

of the apparatus is between 5 and 32 °C. 

• Check the air humidity: minimum 35 % relative humidity.

• Check which operating mode is set. The humidity of the

room air in which the unit is operating must be above the
selected range. If necessary, turn the rotary control switch
clockwise towards permanent operation (figure D.5).

• Check the air intake filter for fouling. Clean or replace

it if necessary.  

• Have the heat exchanger fins checked for soiling. 

This examination requires the apparatus to be opened 
up and hence must be carried out by an authorised 
specialist company. 

The mains plug must be removed from the
mains socket before any work is carried out 
on the apparatus.

The apparatus is making a lot of noise or
vibrates, condensate is running out:  

• Check that the apparatus is standing upright on 

a level surface.

• Have the condensate pan and connection piece checked

for fouling.

If the apparatus does not function correctly after carrying 
out the above checks, please contact an authorised 
specialist company.

Work on the refrigeration system and the 
electrical equipment may only be carried out 
by a specially authorised & qualified company !

Technical data

Working range temperature

5 - 32 °C

Working range humidity

35 - 100 % r. h.

Dehumidifying capacity 24 h max. 

50 litres

Dehumidifying capacity 24 h 
(at 30 °C / 80 % r.h.) 

39 litres

Air performance max.

250 m³/h

Refrigerant 

R 407c

Refrigerant quantity 

450 g

Input voltage

230 / 50 V / Hz

Nominal current max.

3.4 A

Power consumption max.

0,75 KW

Sound pressure level LpA 1m 

1) 

52 dB (A)

Condensate container

6 l

Length *

460 mm

Width *

530 mm

Height *

660 mm

Weight 

35 kg

1)

Noise measurement at a distance of 1 m in compliance
with DIN 45635 - 01 - KL 3

* without handle and wheels

EN

Summary of Contents for TTK 170 S

Page 1: ...TRT BATTK170S WM 01 INT Bedienungsanleitung Luftentfeuchter A 1 Operating manual dehumidifier B 1 Notice d utilisation déshumidificateur C 1 DE EN FR TTK 170 S ...

Page 2: ...n Das Gerät darf nicht in öl schwefel chlor oder salz haltiger Atmosphäre aufgestellt und betrieben werden Das Gerät muss aufrecht und standsicher aufgestellt werden Das Gerät darf keinem direkten Wasserstrahl ausgesetzt werden Freier Lufteinlass und Luftauslass müssen immer gewährleistet sein Die Ansaugseite muss immer frei von Schmutz und losen Gegenständen sein Nie fremde Gegenstände in das Ger...

Page 3: ...ng Lassen Sie sich bei Bedarf gezielt durch unsere Fachberater informieren Inbetriebnahme des Gerätes 1 Verbinden Sie den Gerätestecker mit einer ordnungsge mäß abgesicherten Netzsteckdose 230 V 50 Hz 2 Überprüfen Sie ob die Tank Kontrolllampe erloschen ist siehe Abbildung C 6 3 Drücken Sie den Netzanschlussschalter so dass er sich in der Betriebsart I befindet siehe Abbildung C 8 4 Zum Entfeuchtu...

Page 4: ...etzen Nutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder lösungs mittelhaltigen Reiniger und verwenden Sie auch bei extre mer Verschmutzung nur geeignete Reinigungsmittel Kontrollieren Sie regelmäßig den Luftansaugfilter auf Verschmutzung Bei Bedarf reinigen bzw auswechseln Arbeiten an der Kälteanlage und an der elek trischen Ausrüstung dürfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb durchgeführt we...

Page 5: ... Datum Unterschrift 7 Datum Unterschrift 8 Datum Unterschrift 9 Datum Unterschrift 10 Datum Unterschrift 11 Datum Unterschrift 12 Datum Unterschrift 13 Datum Unterschrift 14 Datum Unterschrift 15 Datum Unterschrift 16 Datum Unterschrift 17 Datum Unterschrift 18 Datum Unterschrift 19 Datum Unterschrift 20 Datum Unterschrift Wartungs und Pflegeprotokoll Wartungs und Pflegeintervall 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ...s or where the ambient air contains oil sulphur or chlorine The apparatus must be placed upright in a stable position The apparatus should not be subjected to direct contact with running water Unrestricted access to the air intake and air exhaust must always be guaranteed The air intake side must be kept free of dirt and loose objects Never insert foreign objects into the apparatus A Schematic rep...

Page 7: ...C 6 3 Press the mains switch so that it is in operating mode I see figure C 8 4 For dehumidifying operation set the rotary control switch to the desired operating level see figure D 5 The appliance is now operating and working at the desired de humidifying level To switch off the appliance press the mains switch so that it is in operating mode 0 Information on operating the apparatus The appliance...

Page 8: ...Clean the condenser and the evaporator either by blowing or sucking them through or by using a soft brush Do not use running water Please note that the fins can easily be damaged or bent Carefully clean the inside surfaces of the apparatus the condensate pan with hose connection the ventilator and the ventilator housing Reinstall all dismounted parts correctly Check that the apparatus is functioni...

Page 9: ...e Signature 12 Date Signature 13 Date Signature 14 Date Signature 15 Date Signature 16 Date Signature 17 Date Signature 18 Date Signature 19 Date Signature 20 Date Signature Care maintenance log Maintenance care interval 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 External cleaning apparatus Internal cleaning apparatus Condenser cleaned Evaporator cleaned Ventilator cleaned Ventilator housi...

Page 10: ...iration de l appareil doit toujours être propre vérifier qu aucun objet mobile ne se trouve à portée Ne jamais introduire d objets étrangers dans l appareil Ne pas couvrir ni transporter l appareil pendant le fonctionnement Protéger des dommages ex causés par des animaux tous les câbles électriques situés hors de l appareil Choisir les rallonges en fonction de la puissance de l appareil de la long...

Page 11: ...le témoin de contrôle du réservoir est éteint 3 Appuyez sur le bouton marche arrêt de façon à ce qu il soit positionné sur I Se reporter à la Figure C 8 4 Pour mettre en marche le déshumidificateur positionnez le bouton de réglage sur le niveau de fonctionnement souhaité se reporter à la figure D 5 L appareil est maintenant en marche et fonctionne selon le ni veau de déshumidification souhaité Pou...

Page 12: ...ivent être confiés qu à des spécialistes agréés Nettoyer le condenseur et l évaporateur à l air unique ment en soufflant ou en aspirant par exemple avec une brosse ou un pinceau souple Ne pas utiliser de jet d eau Procéder prudemment avec les lamelles qui risquent d être légèrement endommagées ou tordues Nettoyer prudemment l intérieur du boîtier la cuve à condensat et le raccord d évacuation le v...

Page 13: ...10 Date Signature 11 Date Signature 12 Date Signature 13 Date Signature 14 Date Signature 15 Date Signature 16 Date Signature 17 Date Signature 18 Date Signature 19 Date Signature 20 Date Signature Protocole d entretien et de maintenance Type d appareil__________________ Numéro de série _________________ C 4 Notice d utilisation Déshumidificateur TTK 170 S Intervalle d entretien et de maintenance ...

Page 14: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Str 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 2452 962 400 Fax 49 2452 962 200 www trotec com E Mail info trotec com ...

Reviews: