background image

13

Alimentador Automático TX6

Aviso

  as cavidades com alimento, pressione o START e o   
  aparelho funcionará de acordo com a programação.  
  O contador volta a zero.
•  Quando terminar a programação, certifique-se que a  
  tampa sobre o painel de controlo é bem colocada no seu  
  lugar, para que o animal não possa alterar a programação  
  por acidente.

Opção extra - alimentação manual: Manter o botão com 
a seta para baixo pressionado durante 3 segundos. Isto irá 
libertar imediatamente uma unidade de alimentação.

 
 Informação:
•  As seguintes horas de refeições são pré-programadas:  
  pequeno-almoço às 6:00 A.M., almoço às 12:00 P.M. e  
  jantar às 6 P.M.    
•  A programação tem de ser terminada em 10 minutos. Se  
  isto não acontecer, a luz LED vermelha continua a piscar  
  para lembrar que a programação não está completa. Se  
  não tentar uma nova programação, o aparelho irá   
  funcionar de acordo com as programações existentes.  
  Se não tiver programado qualquer refeição, o aparelho irá  
  funcionar de acordo com as horas pré-programadas 
  (6:00 A.M., 12:00 P.M., 6:00 P.M.). Isto garante que o  
  seu animal terá sempre alimento disponível.
•  Se o tamanho da refeição for 240 ml ou inferior, uma  
  cavidade é suficiente para servir a refeição desejada. Se  
  o tamanho for seperior a 240 ml, por exemplo 360 ml, vai  
  necessitar de 2 cavidades, uma cheia e outra meia.
•  Se o tamanho da refeição for superior a uma cavidade,  
  haverá um período de espera de 10 minutos, até que a  
  próxima cavidade abra. 

  Alterar a programação:  
•  Se desejar alterar a programação, mantenha o ENTER  
  pressionado durante 3 segundos. As refeições (MEALS)  
  começam a piscar e está em modo de programação. Pres- 
  sione o ENTER novamente e poderá alterar a programação 
  das refeições com os botões com setas.
•  Se pretender alterar a hora, mantenha o ENTER pressio-
  nado durante 3 segundos. As refeições (MEALS) começam  
  a piscar e está em modo de programação. Pressione o  
  botão com a seta para baixo. Quando a hora começar a  
  piscar, pressione o ENTER novamente. Agora poderá  
  programar a hora com os botões com setas.

  Substituir as pilhas: 

Quando as pilhas estiverem fracas, a luz LED vermelha 
começa a piscar lentamente (uma vez por segundo). As 
pilhas precisam de ser substituidas. Quando estiver fora 
durante um periodo muito longo, deve substiuir as pilhas 
antes de sair. Importante: após substituir as pilhas, deve 
ligar o aparelho e programar a hora actual. As refeições já 
programadas são guardadas no aparelho.

 

 Limpeza:

Os compartimentos para o alimento, podem ser lavados 
na máquina da louça. A parte de cima pode ser limpa com 
um pano macio e um agente de limpeza suave. Não deve 
ser submergido em água, pois isto poderá provocar um 
curto-circuito ou choque elétrico e danificar os compo-
nentes eléctricos. Deixe todas as peças secar bem antes 
de inserir novo alimento (mas não expostas ao sol).
 

  Solução de problemas:
•  Se o mostrador digital não ligar, ligue novamente o  
 aparelho. 
•  Se a hora piscar é porque houve uma falha de energia  
  e é necessário re-programar a hora actual. As horas das  
  refeições previamente programadas são guardadas e não é  
  necessário reprogramá-las.
•  Se a luz LED vermelha piscar
  • Piscar rápido (3 vezes por segundo) significa erro. Deve  
    verificar o aparelho, possívelmente o alimento pode ter  
    bloqueado uma das cavidades.
  • Piscar lento (uma vez por segundo) indica pilhas fracas.  
    Substitua as pilhas, ligue o aparelho e volte a programar a  
    hora actual.
  • Piscar muito lento (uma vez a cada 5 segundos) significa
     que todas as 6 cavidades foram servidas e é necessário  
    enchê-las novamente com alimento. Após encher as  
    cavidades, pressione o botão START. O aparelho irá agora  
    funcionar de acordo com a programação.

 
•  Retirar todo o material de embalagem, antes de colocar o  
  aparelho em funcionamento. Alguns dos componentes  
  podem vir embalados em sacos plásticos. Há perigo de  
  asfixia, manter fora do alcance das crianças e animais.
•  Ler atentamente as instruções, antes de colocar o   
  aparelho em funcionamento. Uma programação errada  
  pode originar que o seu animal não seja alimentado como  
  deve de ser ou até nem ser alimentado.
•  Este alimentador é exclusivamente para uso interno.
•  Coloque o alimentador num local seco e plano.
•  Não colocar o alimentador num armário, num espaço  
  estreito ou perto de uma parede, uma vez que a parte 
   superior do alimentador irá rodar para expor as cavidades  
  com o alimento. Se colocar o alimentador num local com  
  pouco espaço, irá tornar difícil o acesso do seu animal ao  
 alimento.
•  Não permitir que crianças brinquem com o alimentador.  
  A programação pode ser alterada ou o aparelho pode ser 
  danificado ou parar de funcionar. A supervisão de um  
  adulto é necessária, quando crianças estiverem perto do  
 aparelho.
•  Não tente desmontar o alimentador. 

 

 

•  Retirar as pilhas se não utilizar o aparelho durante um  
  longo período de tempo.
•  Não utilizar diferentes tipos ou diferentes marcas de  
 pilhas.

Summary of Contents for TX6

Page 1: ...Bedienungsanleitung TX6 G Instruction Manual F Conseils d utilisation I Modo d uso E Manual de instrucciones P Instruções Conseils d utilisation Art Nr 24383 ...

Page 2: ...Den ENTER Knopf drücken wenn Sie die gewünschte Mahlzeit ausgewählt haben a Dann blinkt YES Ja Drücken Sie jetzt ENTER wenn Sie die Zeit für die Mahlzeit einstellen wollen b Wenn Sie diese Mahlzeit nicht einstellen wollen drücken Sie den Pfeil abwärts um NO Nein auszu wählen und drücken Sie dann ENTER Bitte beachten Sie Wenn NO Nein ausgewählt ist geht die Software zurück zu MEALS Mahlzeiten Verwe...

Page 3: ...t neu einstellen Die programmierten Fütterungen bleiben aber gespeichert Reinigung Die Futterschalen sind spülmaschinenfest Das Oberteil können Sie mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen Es darf nicht unter Wasser getaucht werden Dies könnte einen Kurzschluss oder Stromschlag führen oder elektrische Teile beschädigen Las sen Sie alle Teile gründlich trocknen bevor Sie n...

Page 4: ...nward arrow to choose NO and then press enter Please note If NO is chosen the software will go back to MEALS Use the arrow buttons to choose the meal that you want to programme Feeding times After you have chosen the MEAL and selected YES the hour flashes 1 Use the arrow buttons to set the hour for the meal 2 Please note during setting the time changes automati cally between A M and P M 3 Press EN...

Page 5: ... to short circuit or electric shock and damage electronic components Leave all parts to dry well before you fill in new food but not exposed to sunshine Trouble shooting If the display does not light up turn the device on again See corresponding section in these instructions If the time flashes there was a power failure and the time has to be set anew see corresponding section in these instruction...

Page 6: ... sur ENTER si vous souhaitez régler l heure du repas b Si vous ne souhaitez pas régler l heure pour ce repas utilisez la flèche du bas pour choisir NO puis appuyez sur ENTER A noter si vous choisissez NO le programme reviendra sur MEALS Utilisez les boutons flèche pour choisir le repas que vous souhaitez programmer Heures des repas Après avoir choisi le MEAL et sélectionné YES l heure clignote 1 U...

Page 7: ...avec un chiffon doux et un détergent doux Il ne doit pas être aspergé d eau qui pourrait s infiltrer et provoquer un court circuit ou endommager certains composants électriques Laissez bien sécher tous les éléments avant de les remplir de nourriture sans les exposer au soleil Dépannage Si l écran ne s allume pas mettez l appareil sur ON à nouveau voir la partie correspondant dans ces conseils d ut...

Page 8: ...l altro quando si premono i tasti freccia 3 Premere ENTER quando si è scelto il pasto che si desidera a Quando lampeggia YES si Premere ENTER se si vuole impostare l orario per il pasto b Se non si desidera impostare l ora per questo pasto utilizzare la freccia verso il basso per scegliere NO e quindi premere invio ENTER Attenzione se si sceglie NO il software tornerà a MEALS pasti Utilizzare i ta...

Page 9: ...ili in lavastoviglie Il piano può essere pulito con un panno morbido e un detergente delicato Non deve essere immerso nell acqua perché questo potrebbe causare cortocircuito o scossa elettrica e danni ai componenti elettronici Lasciare asciugare bene tutte le parti prima di inserire del cibo ma non esporli alla luce del sole Risoluzione problemi Se il display non si illumina accendere il dispositi...

Page 10: ... a Luego parpadeará YES sí Pulse ENTER si desea ajustar la hora de la comida b Si no desea establecer el tiempo para esta comida utilice la flecha hacia abajo para seleccionar NO y luego presione ENTER Tenga en cuenta Si se elige NO el software volverá a MEALS comidas Utilice los botones de flecha para elegir la comida que usted desea programar Horas para alimentar Después de haber seleccionado la...

Page 11: ...os comederos se pueden meter en lavavajillas La parte superior se puede limpiar con un paño y un producto de limpieza suave No debe ser sumergido en el agua ya que esto podría conducir a un cortocircuito o una descarga eléctrica y dañar los componentes electrónicos Deje to das las partes bien secas antes de rellenarla nuevamente con alimento pero no expuesto a la luz solar Solución de problemas Si...

Page 12: ...o aparecer a refeição que pretende a De seguida irá piscar o YES Sim Pressione o ENTER se pretende programar a hora para esta refeição b Se não pretender programar a hora para esta refeição utilize a seta para baixo para escolher NO não e pressione o ENTER Por favor note Se escolher o NO o programa irá recuar para as refeições MEALS Utilize os botões com as setas para escolher a refeição que prete...

Page 13: ... ligar o aparelho e programar a hora actual As refeições já programadas são guardadas no aparelho Limpeza Os compartimentos para o alimento podem ser lavados na máquina da louça A parte de cima pode ser limpa com um pano macio e um agente de limpeza suave Não deve ser submergido em água pois isto poderá provocar um curto circuito ou choque elétrico e danificar os compo nentes eléctricos Deixe toda...

Page 14: ...i naciśnij ENTER Uwaga Jeśli zostanie wybrane NO menu wróci do poziomu MEALS Użyj ponownie strzałek aby wybrać posiłek który chcesz zaprogramować Czasy posiłków W menu MEAL i wybraniu przycisku YES zacznie migać godzina 1 Użyj strzałek aby wybrać odpowiednią godzinę 2 Uwaga w czasie ustawień czas będzie zmieniał się automatycznie pomiędzy A M i P M 3 Naciśnij ponownie ENTER aż do momentu kiedy zac...

Page 15: ...o spięcia porażenia prądem lub uszkodzenia elementów elektrycznych Zostaw wszystkie elementy do wyschnięcia nie wolno wystawiać ich na działanie promieni słonecznych Usterki Jeśli nie działa wyświetlacz włącz ponownie urządzenie sprawdź odpowiedni rozdział w instrukcji Jeśli na wyświetlaczu miga godzina oznacza to przerwę w dostawie prądu Wówczas należy ponownie ustawić czas patrz odpowiedni rozdz...

Page 16: ...or Automático Karmidło automatyczne TX6 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de DHinweis GInformation Batterieentnahme Ziehen Sie zur Batterieentnahme an den kleinen Hebeln und öffnen Sie die Batteriefächer Removing batteries To remove the batteries pull the small levers and open the battery compartments ...

Reviews: