background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE

    Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung 

durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.

FR

    Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage 

conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT

    Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di mon-

taggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN

    This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in 

accordance with the instructions and local regulations.

ES

    Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según 

las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.

NL

    Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.

 

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de 

handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

CS

    Tento návod musí být předán uživateli.

 

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně 

způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.

LT

    Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją 

atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus. 

PL

    Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącz-

nie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.

HU

   Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani.

 

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező sza-

kember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.

RU

   

Данное руководство должно быть передано пользователю.

 

Гарантия действительна только в том случае, 

если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.

BG

   

Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя.

 

Гаранция / отговорност само при монтаж в 

съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Thermostatische Showerstation

Showerstation thermostatique

Showerstation termostatica

Thermostatic showerstation

Showerstation termostático

Thermostatische Showerstation

Termostatický Showerstation

Termostatinis Showerstation

Showerstation termostatyczny

Termosztatikus Showerstation

Термостатический 

Showerstation

Термостатичен 

Showerstation

twinplus

cityplus

Summary of Contents for twinplus

Page 1: ...moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u iv...

Page 2: ...r tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali atlikti tik leidim turi...

Page 3: ...3 150 950 310 62 G1 2 G1 2 G3 4 twinplus cityplus Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Instru...

Page 4: ...b c a 3 8 c b a SW 2 5 d 3 8 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Instrukcja monta u A szerel...

Page 5: ...rew turning screw 63 63 38 11 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Instrukcja monta u A szere...

Page 6: ...riore Switchover Hand Head shower head Invertir Ducha manual ducha autom tica Omzetten hand hoofddouche Bedienung Utilisation Uso Operation Manejo Bediening Obsluha Veikimas Obs uga Kezel s P epnut ru...

Page 7: ...ywu Sz tszerel s tfoly s szab lyoz kar Demontage Temperaturgriff D montage Poign e de temp rature Smontaggio Manopola della temperatura Disassembly Temperature handle Desmontaje Perilla de temperatur...

Page 8: ...ronen Mont Patrona Montavimas Kaset Monta Wk adu sszeszerel s Patron Montage Temperaturgriff Montage Poign e de temp rature Montaggio Manopola della temperatura Assembly Temperature handle Montaje Per...

Page 9: ...portata Assembly Flow rate handle Montaje Perilla de caudal Montage Doorstroomgreep Mont Regul tor pr toku Montavimas Srauto reguliavimo ranken l Monta Ga ka przep ywu sszeszerel s tfoly s szab lyoz k...

Page 10: ...nderhoud een zachte doek zeepsop en water gebruiken Met een droge doek afdrogen Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlak beschadigen Beschadigingen ten gevolge van ver...

Page 11: ...n m se nevztahuje na e z ruka PL Czyszczenie Powierzchnia produktu jest atwa do utrzymania w czy sto ci G adka powierzchnia zapobiega osadzaniu si du ej ilo ci brudu i kurzu Czy ci regularnie za po mo...

Page 12: ...29 09 15 736 586 KRA Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG...

Reviews: