background image

9

Distributore automatico TX6

Attenzione

  riempito il distributore, premere START e il dispositivo  
  funzionerà in base alla programmazione. Il contatore  
  ritorna a zero.
•  Dopo la programmazione, accertarsi che il coperchio  
  sopra il pannello di controllo sia saldamente fissato in  
  modo che il vostro animale domestico non possa modifi 
  care accidentalmente le impostazioni.

Opzione extra per alimentazione manuale: Tenere   
premuto per 3 secondi la freccia verso il basso. Questo 
rilascia immediatamente un contenitore di cibo.

 
 Informazioni:
•  I seguenti orari dei pasti sono già impostati: colazione alle  
  06:00, pranzo alle 12:00 e cena alle 18:00.
•  La programmazione deve essere completata entro 10 mi- 
  nuti. Se non è così, il LED rosso continua a lampeggiare  
  per ricordare che l'impostazione non è stata completata.  
  Se non si effettua una nuova impostazione, il dispositivo  
  funzionerà secondo le impostazioni esistenti. Se non si è  
  impostato nessun pasto, il dispositivo funzionerà secondo  
  i tempi prestabiliti (06:00, 12:00, 18:00). Questo assicura  
  che il vostro animale domestico non rimane affamato e  
  senza cibo.
•  Se la quantità del pasto è di 240 ml o meno, è sufficiente  
  un contenitore. Se la quantità è superiore a 240 ml, ad  
  esempio 360 ml, sono necessari 2 contenitori, uno pieno e  
  uno mezzo pieno.
•  Se la quantità del pasto supera un contenitore, c’è   
  un’attesa di 10 minuti prima che si apra il contenitore  
 successivo.

  Cambiare la programmazione:
•  Se si desidera cambiare la programmazione, tenere  
  premuto ENTER per 3 secondi. MEALS lampeggia e si è in  
  modalità di impostazione. Premere ENTER di nuovo ed  
  è possibile modificare le impostazioni per i pasti con i tasti  
 freccia.
•  Se si desidera cambiare l’orario, tenere premuto ENTER  
  per 3 secondi. MEALS lampeggia e si è in modalità di  
  impostazione. Ora premere la freccia verso il basso. Quan- 
  do l'ora lampeggia, premere nuovamente ENTER. Ora è  
  possibile impostare l’orario con i tasti freccia.

  Sostituire le batterie: 

Quando la batteria è scarica, il LED rosso lampeggia lenta-
mente (una volta al secondo). Le batterie devono essere 
cambiate. Quando si è via per molto tempo, è necessario 
cambiare le batterie prima di partire. Importante: dopo 
aver sostituito le batterie, è necessario accendere il dis-
positivo di nuovo e impostare nuovamente l’orario. I pasti 
che avete programmato sono stati salvati nel dispositivo. 

 
 Pulizia:

Le ciotole per il cibo sono lavabili in lavastoviglie. Il piano 
può essere pulito con un panno morbido e un detergente 
delicato. Non deve essere immerso nell’acqua, perché 
questo potrebbe causare cortocircuito o scossa elettrica e 

danni ai componenti elettronici. Lasciare asciugare bene 
tutte le parti prima di inserire del cibo (ma non esporli alla 
luce del sole).

  Risoluzione problemi:
•  Se il display non si illumina, accendere il dispositivo di  
  nu ovo. (Vedere la sezione corrispondente in queste  
 istruzioni).
•  Se l'orario lampeggia, c'è una mancanza di corrente e l’ora  
  deve essere impostata di nuovo (vedi sezione corrispon- 
  dente in queste istruzioni). Gli orari dei pasti programmati  
  non devono essere impostati nuovamente.
•  Se il LED rosso lampeggia:
  • Lampeggio veloce (3 volte al secondo) significa errore. Si 
    dovrebbe controllare il dispositivo, forse il cibo ha blocca- 
    to un contenitore.
  • Lampeggio lento (una volta al secondo) indica un basso  
    livello di carica della batteria. Sostituire le batterie,  
    accendere il dispositivo e impostare l'orario di nuovo.
  • Lampeggio molto lento (una volta ogni 5 secondi) signi- 
    fica che tutti i 6 contenitori sono stati serviti e deve  
    essere inserito ulteriore cibo. Dopo aver riempito i conte- 
    nitori, premere START. Poi il dispositivo funziona in base  
    alla programmazione.

 
•  Togliere tutti gli imballaggi prima di utilizzare il    
  dispositivo, smaltire il materiale in modo corretto. Alcuni  
  articoli possono essere imballati in sacchetti di plastica.  
  Pericolo di soffocamento, tenere fuori dalla portata di  
  bambini e animali domestici.
•  Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il  
  dispositivo. Impostazioni errate possono far sì che il vostro
  animale domestico non venga nutrito correttamente o  
  non venga affatto nutrito.
•  Questo distributore di cibo è indicato solo per uso interno.
•  Posizionare il distributore di cibo in un luogo asciutto su  
  una superficie piana. Non posizionare il distributore in un  
  armadio, in uno spazio ristretto o vicino ad una parete,  
  perché la sezione superiore del distributore ruota per es 
  porre le vaschette di cibo. Posizionarlo dove c'è poco  
  spazio può rendere difficile al vostro animale domestico  
  accedere al cibo.
•  Non permettere ai bambini di giocare con il distributore.  
  Le impostazioni potrebbero essere modificate o il distri- 
  butore potrebbe funzionare in modo difettoso o fermarsi.  
  È necessaria la supervisione di un adulto quando i bambini  
  si trovano vicino al distributore.
•  Non tentare di smontare il distributore.
•  Rimuovere tutte le batterie se non si utilizza il distributore  
  per molto tempo.
•  Non utilizzare tipi diversi o diverse marche di batterie.

Summary of Contents for TX6

Page 1: ...Bedienungsanleitung TX6 G Instruction Manual F Conseils d utilisation I Modo d uso E Manual de instrucciones P Instruções Conseils d utilisation Art Nr 24383 ...

Page 2: ...Den ENTER Knopf drücken wenn Sie die gewünschte Mahlzeit ausgewählt haben a Dann blinkt YES Ja Drücken Sie jetzt ENTER wenn Sie die Zeit für die Mahlzeit einstellen wollen b Wenn Sie diese Mahlzeit nicht einstellen wollen drücken Sie den Pfeil abwärts um NO Nein auszu wählen und drücken Sie dann ENTER Bitte beachten Sie Wenn NO Nein ausgewählt ist geht die Software zurück zu MEALS Mahlzeiten Verwe...

Page 3: ...t neu einstellen Die programmierten Fütterungen bleiben aber gespeichert Reinigung Die Futterschalen sind spülmaschinenfest Das Oberteil können Sie mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen Es darf nicht unter Wasser getaucht werden Dies könnte einen Kurzschluss oder Stromschlag führen oder elektrische Teile beschädigen Las sen Sie alle Teile gründlich trocknen bevor Sie n...

Page 4: ...nward arrow to choose NO and then press enter Please note If NO is chosen the software will go back to MEALS Use the arrow buttons to choose the meal that you want to programme Feeding times After you have chosen the MEAL and selected YES the hour flashes 1 Use the arrow buttons to set the hour for the meal 2 Please note during setting the time changes automati cally between A M and P M 3 Press EN...

Page 5: ... to short circuit or electric shock and damage electronic components Leave all parts to dry well before you fill in new food but not exposed to sunshine Trouble shooting If the display does not light up turn the device on again See corresponding section in these instructions If the time flashes there was a power failure and the time has to be set anew see corresponding section in these instruction...

Page 6: ... sur ENTER si vous souhaitez régler l heure du repas b Si vous ne souhaitez pas régler l heure pour ce repas utilisez la flèche du bas pour choisir NO puis appuyez sur ENTER A noter si vous choisissez NO le programme reviendra sur MEALS Utilisez les boutons flèche pour choisir le repas que vous souhaitez programmer Heures des repas Après avoir choisi le MEAL et sélectionné YES l heure clignote 1 U...

Page 7: ...avec un chiffon doux et un détergent doux Il ne doit pas être aspergé d eau qui pourrait s infiltrer et provoquer un court circuit ou endommager certains composants électriques Laissez bien sécher tous les éléments avant de les remplir de nourriture sans les exposer au soleil Dépannage Si l écran ne s allume pas mettez l appareil sur ON à nouveau voir la partie correspondant dans ces conseils d ut...

Page 8: ...l altro quando si premono i tasti freccia 3 Premere ENTER quando si è scelto il pasto che si desidera a Quando lampeggia YES si Premere ENTER se si vuole impostare l orario per il pasto b Se non si desidera impostare l ora per questo pasto utilizzare la freccia verso il basso per scegliere NO e quindi premere invio ENTER Attenzione se si sceglie NO il software tornerà a MEALS pasti Utilizzare i ta...

Page 9: ...ili in lavastoviglie Il piano può essere pulito con un panno morbido e un detergente delicato Non deve essere immerso nell acqua perché questo potrebbe causare cortocircuito o scossa elettrica e danni ai componenti elettronici Lasciare asciugare bene tutte le parti prima di inserire del cibo ma non esporli alla luce del sole Risoluzione problemi Se il display non si illumina accendere il dispositi...

Page 10: ... a Luego parpadeará YES sí Pulse ENTER si desea ajustar la hora de la comida b Si no desea establecer el tiempo para esta comida utilice la flecha hacia abajo para seleccionar NO y luego presione ENTER Tenga en cuenta Si se elige NO el software volverá a MEALS comidas Utilice los botones de flecha para elegir la comida que usted desea programar Horas para alimentar Después de haber seleccionado la...

Page 11: ...os comederos se pueden meter en lavavajillas La parte superior se puede limpiar con un paño y un producto de limpieza suave No debe ser sumergido en el agua ya que esto podría conducir a un cortocircuito o una descarga eléctrica y dañar los componentes electrónicos Deje to das las partes bien secas antes de rellenarla nuevamente con alimento pero no expuesto a la luz solar Solución de problemas Si...

Page 12: ...o aparecer a refeição que pretende a De seguida irá piscar o YES Sim Pressione o ENTER se pretende programar a hora para esta refeição b Se não pretender programar a hora para esta refeição utilize a seta para baixo para escolher NO não e pressione o ENTER Por favor note Se escolher o NO o programa irá recuar para as refeições MEALS Utilize os botões com as setas para escolher a refeição que prete...

Page 13: ... ligar o aparelho e programar a hora actual As refeições já programadas são guardadas no aparelho Limpeza Os compartimentos para o alimento podem ser lavados na máquina da louça A parte de cima pode ser limpa com um pano macio e um agente de limpeza suave Não deve ser submergido em água pois isto poderá provocar um curto circuito ou choque elétrico e danificar os compo nentes eléctricos Deixe toda...

Page 14: ...i naciśnij ENTER Uwaga Jeśli zostanie wybrane NO menu wróci do poziomu MEALS Użyj ponownie strzałek aby wybrać posiłek który chcesz zaprogramować Czasy posiłków W menu MEAL i wybraniu przycisku YES zacznie migać godzina 1 Użyj strzałek aby wybrać odpowiednią godzinę 2 Uwaga w czasie ustawień czas będzie zmieniał się automatycznie pomiędzy A M i P M 3 Naciśnij ponownie ENTER aż do momentu kiedy zac...

Page 15: ...o spięcia porażenia prądem lub uszkodzenia elementów elektrycznych Zostaw wszystkie elementy do wyschnięcia nie wolno wystawiać ich na działanie promieni słonecznych Usterki Jeśli nie działa wyświetlacz włącz ponownie urządzenie sprawdź odpowiedni rozdział w instrukcji Jeśli na wyświetlaczu miga godzina oznacza to przerwę w dostawie prądu Wówczas należy ponownie ustawić czas patrz odpowiedni rozdz...

Page 16: ...or Automático Karmidło automatyczne TX6 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de DHinweis GInformation Batterieentnahme Ziehen Sie zur Batterieentnahme an den kleinen Hebeln und öffnen Sie die Batteriefächer Removing batteries To remove the batteries pull the small levers and open the battery compartments ...

Reviews: