background image

4

3.  Ensuite, remettez soigneusement le rotor dans le boîtier de la 

pompe et replacez le couvercle.

  Habituer votre animal à la fontaine:

   Pour familiariser les animaux très timides avec la Fleur, répandez 

quelques friandises sur le bord de la fontaine, par exemple. De 
cette façon, votre animal associera le distributeur d‘eau à une 
expérience positive.

   Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di 

utilizzare il dispositivo e di conservarle per consultazioni future.

   La fontanella Flower è una fontanella con acqua „sempre fresca“ 

per gli animali domestici. Molti cani e gatti preferiscono bere ac-
qua corrente perché, a differenza di quella stagnante della ciotola, 
assomiglia a quella delle sorgenti naturali come ruscelli o laghetti. 
Alcuni animali, inoltre, rifiutano del tutto la semplice ciotola 
dell‘acqua e, di conseguenza, non ricevono un adeguato apporto 
d‘acqua.

   In questi casi, la fontanella Flower è la soluzione ideale. La fonta-

nella eroga acqua corrente, stimolando l‘animale a bere. Il gorgog-
lio dell‘acqua la arricchisce di ossigeno e la rinfresca naturalmente. 
L‘azione del filtro provvede a depurare ulteriormente l‘acqua.

  Avvio del dispositivo:

1.  Per prima cosa, fare passare il cavo di alimentazione della pompa 

attraverso la canalina e farlo uscire dall‘interno della ciotola.

2.  Collegare il cavo alla rete di alimentazione.
3.  Posizionare la pompa nella rientranza quadrata sul fondo della 

ciotola.

4.  Inserire il filtro dall‘alto nel coperchio grigio per proteggere la 

pompa.

5.  Riempire il contenitore con una quantità d‘acqua sufficiente (al-

meno 2l). Non lasciare che la pompa funzioni senza acqua. Se la 
pompa aspira aria ed è più rumorosa del solito, il livello dell‘acqua 
è troppo basso. Riempire immediatamente con altra acqua.

6.  Posizionare il coperchio grigio sul dispositivo. Assicurarsi che 

l‘uscita della pompa sia collegata al tubo di alimentazione.

7.  Inserire l‘inserto bianco sul coperchio grigio e spingere la 

componente di fissaggio su di esso. A seconda della profondità 
di inserimento della componente, è possibile regolare il flusso 
dell‘acqua.

8.  La spina di alimentazione può ora essere inserita nella presa di 

corrente.

9.  La pompa regolabile consente di scegliere l‘intensità del getto 

d‘acqua. Per fare ciò, spostare il cursore sulla pompa.

 Attenzione:

•   Non azionare mai la pompa senza acqua o quando il livello dell‘ac-

qua è troppo basso.

•   Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, staccare la spina 

della fontanella.

•   Non toccare le parti in movimento.
•   Non utilizzare il dispositivo all‘esterno.
•   Per scollegare la fontanella, non tirare il cavo di alimentazione, ma 

afferrare la spina.

•   Non utilizzare la fontanella con il cavo di alimentazione o la spina 

danneggiati, a seguito di un malfunzionamento, una caduta o 
qualsiasi altro danneggiamento.

•   Assicurarsi che la spina non si bagni e che non venga inserita 

quando è bagnata. Si consiglia di utilizzare una presa di corrente 
posizionata più in alto rispetto alla fontanella.

•   Nota: questo articolo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti 

domestici. Smaltirlo presso un impianto di smaltimento adeguato 
per questa categoria di apparecchi.

•   La pompa e l‘alimentatore (#24446-10) e il filtro (#24447) inclusi 

sono disponibili separatamente come parti di ricambio.

 Pulizia

•   Se la fontanella Flower viene usata da un animale, l‘acqua deve es-

sere cambiata ogni due giorni. Anche il filtro deve essere pulito una 
volta alla settimana. La pulizia deve essere effettuata ad intervalli 
più brevi se il dispositivo viene utilizzato da più animali.

•   Per la pulizia, è sufficiente rimuovere e pulire la pompa, le parti in 

plastica e il filtro.

•   Le parti della fontanella sono lavabili in lavastoviglie.
•   Se l‘acqua ha un elevato grado di durezza, si consiglia di non usare 

l‘acqua del rubinetto, ma acqua minerale senza anidride carbonica. 
Se si utilizza l‘acqua del rubinetto, è necessario pulire più frequen-
temente la pompa per evitare la calcificazione. In caso contrario, 
sarà necessario trattare la pompa con un decalcificante, di tanto in 
tanto.

  Pulizia della pompa:

   In caso di utilizzo continuativo, la pompa deve essere pulita ogni 

3-4 settimane per evitare l‘usura.

  

Nota:

 Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare la 

fontanella. Non toccare le parti in movimento.

 

Procedere come segue:

1.  Rimuovere il coperchio della pompa e staccare il rotore dal 

connettore di alimentazione

2.  Pulire tutte le parti con una piccola spazzola o con un cotton fioc, 

quindi riscaldarl con acqua pulita. Non utlizzare detergenti per 
la pulizia.

3.  Infine, renserire con attenzione il rotore nel corpo pompa e 

chiudere con il coperchio.

  Abituare l‘animale alla fontanella:

   Per abituare gli animali più paurosi all‘uso della fontanella Flower, 

si possono spargere alcune leccornie sul bordo della contanella. In 
questo modo, l‘animale assocerà il distributore d‘acqua a un‘espe-
rienza positiva.

   Leest u alstublieft de volgende instructies zorgvuldig door voordat 

u het toestel gebruikt en bewaar ze goed.

   De Flower drinkfontein is de frisheidsfontein voor uw huisdier. Veel 

katten en honden geven de voorkeur aan bewegend drinkwater. In 
tegenstelling tot stilstaand water uit een voer/waterbak, lijkt het 
op natuurlijke waterbronnen zoals beekjes en vijvers. Sommige 
dieren mijden de gewone waterbak zelfs helemaal en krijgen 
daardoor niet voldoende water.

   De Flower is in dit geval de ideale oplossing. Hij zorgt voor 

stromend water en moedigt uw dier aan om te drinken. Door het 
borrelen van het water, wordt het verrijkt met zuurstof en op een 
natuurlijke wijze gekoeld. Het filter zuivert bovendien het water.

 Ingebruikname:

1.  Legt u eerst de voedingskabel van de pomp door de kabelgoot en 

vanuit de binnenkant van de bak naar buiten.

2.  Sluit hem nu aan op de voeding.
3.  Plaats de pomp in de vierkante uitsparing in de bodem van de bak.
4.  Zet u het filter ter bescherming van de pomp van bovenaf in het 

grijze deksel.

5.  Vul vervolgens het reservoir met voldoende water (ten minste 2 l). 

Laat u de pomp niet draaien zonder water. Als u hoort dat de 
pomp lucht aanzuigt en luider is dan normaal, is het waterpeil te 
laag. Vul het water dan onmiddellijk bij.

6.  Zet nu het grijze deksel in het reservoir. Let er daarbij op dat de 

uitgang van de pomp is verbonden met de slang aan het deksel. 

N

 

Gebruiksaanwijzing

I

 

Manuale d‘istruzioni

Summary of Contents for 24446

Page 1: ...edienungsanleitung E Instructions F Instructions I Istruzioni N Gebruiksaanwijzing S Instruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones P Instruções p Instrukcja C Instrukce R Инструкция поэксплуатации 24446 ...

Page 2: ...ch gereinigt werden Bei mehreren Tieren in entsprechend kürzeren Abständen Zur Reinigung können Sie die Pumpe die Plastikteile und den Filter einfach entfernen und säubern Die Brunnenteile selbst sind spülmaschinenfest Bei harten Wasserwerten ist es empfehlenswert kein Leitungs sondern Mineralwasser ohne Kohlensäure zu verwenden Sollten Sie trotzdem Leitungswasser verwenden ist eine häufigere Rein...

Page 3: ...tation électrique 3 3 Placez la pompe dans l encoche carrée au fond de la cuve 4 Insérez le filtre du dessus dans le couvercle gris pour protéger la pompe 5 Remplissez ensuite le récipient avec une quantité d eau suffisante au moins 2 l Ne laissez pas la pompe fonctionner sans eau Si vous entendez la pompe aspirer de l air et être plus bruyante que d habitude le niveau d eau est trop bas Remplisse...

Page 4: ...ci Smaltirlo presso un impianto di smaltimento adeguato per questa categoria di apparecchi La pompa e l alimentatore 24446 10 e il filtro 24447 inclusi sono disponibili separatamente come parti di ricambio Pulizia Se la fontanella Flower viene usata da un animale l acqua deve es sere cambiata ogni due giorni Anche il filtro deve essere pulito una volta alla settimana La pulizia deve essere effettu...

Page 5: ...odukten och spara dem som referens Flower vattenfontän håller vattnet fräscht för ditt husdjur Många katter och hundar föredrar flödande dricksvatten Till skillnad från stillastående vatten från en skål liknar det naturliga vattenkällor så som bäckar och dammar Vissa djur undviker till och med den vanliga vattenskålen helt och hållet vilket leder till att de inte får i sig tillräckligt med vatten ...

Page 6: ...æg der er passende for typen af udstyr Pumpen og strømforsyningen 24446 10 og filteret 24447 inkluderet fås separat som reservedele Rengøring Hvis blomsten bruges af et dyr bør vandet skiftes hver anden dag Filteret bør også renses en gang om ugen Hvis mere end ét dyr bruger det bør rengøringen foretages med tilsvarende kortere intervaller Til rengøring kan du blot fjerne og rengøre pumpen plastde...

Page 7: ...am os bebedouros e por esta razão não ingerem água suficiente Nestes casos o bebedouro fonte FLOWER é a solução ideal Fornece água corrente e encoraja os animais a beberem O borbulhar enriquece a água com oxigénio ao mesmo tempo que a refresca naturalmente O filtro ajuda a purificar a água Colocar o aparelho em funcionamento 1 Primeiro passar o cabo de alimentação da bomba pelo canal para o cabo e...

Page 8: ...znajdującego się powyżej urządzenia Pamiętaj że tego przedmiotu nie należy wyrzucać wraz z odpa dami domowymi Przekaż produkt do odpowiedniego punktu utylizacji Dołączona pompa i zasilacz nr 24446 10 oraz filtr nr 24447 są dostępne osobno jako części zamienne Czyszczenie Jeśli poidła używa jedno zwierzę wodę należy zmieniać co dwa dni Filtr należy czyścić raz w tygodniu Jeśli używa go więcej niż j...

Page 9: ...гие источники воды в доме Питьевой фонтан Flower идеальное решение в этом случае Он обеспечивает проточную воду и побуждает животное пить Бурление воды обогащает её кислородом и естественным образом охлаждает Фильтр дополнительно очищает воду Запуск устройства 1 Сначала пропустите кабель питания насоса через кабельный канал и выведите его из внутренней части миски 2 Теперь подключите его к источни...

Page 10: ... Q образного наконечника а затем промойте детали чистой водой Не используйте для очистки никаких моющих средств 3 После этого аккуратно вставьте ротор обратно в корпус насоса и установите на него крышку Приучение животного к фонтану Чтобы познакомить пугливых животных с питьевым фонтаном Flower разложите несколько лакомств например на краю питьевого фонтана Таким образом Ваш питомец будет ассоциир...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de TRIXIE UK Pet Products Ltd Unit 7 Deer Park Road Moulton Park Northampton NN3 6RZ ...

Reviews: