background image

33

EN

33

IT

Utilizzare il ‘Grafico di dimensione inserto & rondella’ per aiutare a determinare il corretto 
inserimento del banco e la compressione di lavaggio da utilizzare con ogni manica di 
levigatura.

Grafico di dimensione inserto & rondella’

Diametro manicotto di 

levigatura

Dimensioni insert banco

Compressione 

dimensioni rondella

14 mm

Piccolo

14 mm + 51 mm

21 mm

Piccolo

21 mm + 51 mm

28 mm

Medio

21 mm + 51 mm

40 mm

Medio

40 mm + 51 mm

51 mm

Grande

51 mm x 2

 

Montaggio di un manicotto di levigatura

NB

:Tutti i manicotti di levigatura, tranne il più piccolo da 14 mm , si montano su un tamburo di 

levigatura (25) corrispondente.
1.  Selezionare il manicotto di levigatura corretto  (24) per il lavoro previsto. Selezionare il 

corrispondente tamburo

2.  Inserire il manicotto di levigatura sopra la carteggiatura del tamburo (Figura E) in modo che 

non ci sia sovrapposizione ne superiore o inferiore

3.  Montare la rondella di compressione corretta (23) secondo la tabella sul mandrino (Figura A)
4.  Inserire il banco di dimensione richiesta normale o ribaltante (26 o 27). Utilizzare il simbolo 

di sblocco sul banco per allineare le gambe sul lato inferiore del banco con rientranze per il 
montaggio sul banco (12) dell’inserto e ruotare l’inserto banco senso orario per bloccarlo in 
posizione. Controllare il banco di inserimento è a filo con il banco

5. Montare il manicotto di levigatura con tamburo sul mandrino centrale. La prassi normale è 

di mettere la superficie più usurata del manicotto levigatura all’inizio in modo che l’usura è 
pari e per massimizzare l’uso dei manicotti di levigatura

6.  Montare la corretta rondella secondo il banco, se necessario sulla sommità del tamburo e il 

manicotto

7.  Infine fissare il gruppo con il mandrino dado di bloccaggio (2) che si avvita nel senso 

antiorario non in senso orario. L’assemblaggio finale dovrebbe essere come (Figura B). Non 
serrare eccessivamente

NB

: Se il manicotto ruota sul tamburo all’accensione il dado di bloccaggio mandrino non è 

stato sufficientemente stretto per comprimere il tamburo e quindi afferrare il manicotto.

IMPORTANTE

: Non usare un manicotto di levigatura che è troppo usurato. Questo può portare 

ad un eccessivo surriscaldamento e potrebbe danneggiare il tamburo. Tamburi abrasivi 
danneggiati a causa di manicotti di levigatura usurati non sono coperti dalla garanzia.

Inclinazione banco

Il banco (12) può essere inclinato fino a 45 ° (Figura G) questo permette una facile smussatura 
e altri lavori di bordo
1.  Installare un inserto banco inclinabile (27) della dimensione corretta al banco
2.  Allentare le 2 manopole di bloccaggio angolazione (16) su entrambi i lati del banco
3.  Spostare il tavolo nella posizione di angolazione desiderata utilizzando la scala angolare 

(20) un indicatore di angolo (19)

4.  Bloccare le due manopole di bloccaggio angolazione

Funzionamento

ATTENZIONE

: Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratorie e un’adeguata 

protezione acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.

ATTENZIONE

: Assicurarsi guanti e indumenti indossati non hanno  fili sciolti che potrebbero 

impigliarsi nel mandrino rotante e trascinare la mano o la testa nel mandrino in rotazione 
causando gravi lesioni. Si raccomanda di indossare guanti che non sono di base tessuto.

Accensione e spegnimento

NB

: Assicurarsi che non ci sia alcun contatto tra il manicotto di levigatura e l’inserto banco 

prima di accendere la macchina. 
•   Premere il pulsante di accensione (5) si trova sulla parte anteriore della levigatrice a 

mandrino

•   Per spegnere  la levigatrice a mandrino, premere il tasto OFF (6)

Levigatura

ATTENZIONE

: Non levigare il metallo con questa levigatrice. La levigatura di metallo provoca 

scintille che potrebbero innescare particelle di legno e polvere sulla levigatrice o in officina.

ATTENZIONE

: Alimentare il pezzo a poco a poco, contro il senso di rotazione, sul manicotto di 

levigatura. In caso contrario si potrebbe forzare il pezzo lontano dalla manica di levigatura con 
rischio di lesioni. Non forzare il pezzo o applicare una forza eccessiva.

NB

: Il mandrino ruota in senso anti-orario.

1.  Controllare la macchina è montata saldamente sul banco di lavoro e il dado di bloccaggio 

del mandrino (2) è fissato correttamente con il manicotto abrasivo appropriato e l’inserto 
banco, in conformità con la guida in ‘Montaggio del manicotto abrasivo’.

2.  Assicurarsi che indossi tutto l’equipaggiamento di sicurezza adeguati, compresi maschera e 

occhiali di sicurezza, poi accendere il sistema di aspirazione (se disponibile).

3.  Accendere la levigatrice e permettere al motore di raggiungere velocità.
4.  Alimentare il pezzo a poco a poco, CONTRO il senso di rotazione, sul manicotto di levigatura 

(Figura H, I & J)

•   Non forzare il pezzo in lavorazione o applicare una pressione eccessiva.
•   Guida il pezzo di lavoro contro il senso di rotazione solo, o le forze di rotazione del manicotto 

abrasivo tenderanno a lanciare o rimbalzare il pezzo via dei manicotti di levigatura.

5.  Al termine, spegnere la macchina e scollegare dalla rete elettrica.

Accessori

•   Una gamma di accessori e materiali di consumo, compresa la sostituzione manicotti di 

levigatura sono disponibili presso il rivenditore del Tritone. Pezzi di ricambio possono essere 
ottenute da toolsparesonline.com

Manutenzione

ATTENZIONE

: Scollegare SEMPRE dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi controllo, 

manutenzione o pulizia.

Banco 0 ° calibrazione

1.  Sbloccare i 2 manopole di bloccaggio angoli (16)
2.  Posizionare una livella o altro angolo dell’utensile sulla superficie del banco indicante (12) 

rivolto via dall’utente così il livello è in linea dalla parte anteriore alla parte posteriore del 
banco

3.  Trovare la posizione piatta perfetta a 0 ° (Se non è possibile raggiungere la posizione di 0 

° allentare i bulloni di blocco banco (13) su entrambi i lati e regolare l’altezza dei bulloni di 
arresto banco (14) per permettere un ulteriore movimento angolare del banco 

4.  Bloccare le manopole di bloccaggio angolazione in questa posizione.
5.  Ri-controllare l’angolo 0 ° è ancora corretta
6.  Controllare che l’indicatore di angolazione (19) sia rivolto esattamente alla posizione ‘0 °’ 

sulla scala angolare (20). In caso contrario, allentare la vite di indicazione angolare (18) e 
ruotare l’indicatore (19) in modo che sia esattamente 0 ° sulla scala angolare (20) e serrare 
nuovamente le viti dell’indicatore angolare

7.  Regolare l’altezza dei bulloni di arresto banco (14) in modo che poggiano sulle fermate del 

banco (15) nella posizione 0 ° e bloccare quella posizione con i dadi di arresto banco (13). 
In questo modo è possibile tornare facilmente il banco alla posizione di 0 ° senza controllare 
visivamente la scala dell’angolo

NB

: Dopo aver utilizzato il banco ad un angolo inclinato controllare sempre per polvere di legno 

e trucioli che si formano sugli arresti del banco che può influenzare la posizione 0 °.

NB

: Riposizionare con cautela il banco nella posizione di 0 ° dopo l’uso, siccome una 

regolazione aggressiva può perdere la posizione impostata calibrata.

Taratura alternativa

: Se avete bisogno di un angolatura critica di 45 ° per il banco e fare 

uso frequente di inclinazione banco, utilizzare una livella a bolla con una finestra di 45 ° o 
un altro strumento d’angolazione e regolare l’indicatore di angolazione in modo che indica 
esattamente 45 ° quando il banco è a 45 °, come mostrato sulla livella. Quindi utilizzare i fermi 
di arresto banco per tornare alla posizione di 0 °. L’indicatore di angolazione non può allineare 
esattamente con la posizione 0 ° quando il banco è di nuovo a 0 °.

Ispezione generale

•  Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate 
•  Prima di ogni uso, controllare che il cavo di alimentazione dell’utensile, non presenti danni 

o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato 
Triton. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo utensile

Pulizia

•  Tenere l’utensile sempre pulito. Lo sporco e la polvere potrebbero consumare le parti 

interne rapidamente e ridurre la vita in servizio della macchina. 

•  Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto.
•  Non utilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica. Se la pulizia a secco non 

fosse sufficiente, un detergente delicato su un panno umido potrebbe essere adatto

•  L’acqua non deve entrare in contatto con l’utensile
•  Assicurarsi del fatto che l’utensile sia ben asciutto prima di utilizzarlo
•  Se disponibile, utilizzare dell’aria compressa pulita e asciutta e farla soffiare attraverso i fori 

di ventilazione

622768_Manual.indd   33

18/02/2019   08:53

Summary of Contents for TSPS370

Page 1: ...e Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obs ugi...

Page 2: ...2 1 2 3 9 10 11 12 4 5 6 7 8 622768_Manual indd 2 18 02 2019 08 52...

Page 3: ...3 21 22 13 14 16 17 15 18 19 20 15 16 14 13 622768_Manual indd 3 18 02 2019 08 52...

Page 4: ...4 24 24 23 25 26 27 29 30 28 622768_Manual indd 4 18 02 2019 08 52...

Page 5: ...5 A B C J G H I D E F 622768_Manual indd 5 18 02 2019 08 52...

Page 6: ...e tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibra...

Page 7: ...the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of drugs alcohol or medication WARNING A moment of inattention while operating power tools may result in serious...

Page 8: ...el between the left and right side due to variations in the workshop floor surface or work surface additional thin washers can be used to correct this either on the left or right side of the fixings L...

Page 9: ...toolsparesonline com Maintenance WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance or cleaning Table 0 Calibration 1 Unlock the 2 Angle Locking Knobs 16 2...

Page 10: ...wood dust and chippings are on the table surface Dust Port 21 passage is blocked Turn OFF the machine at the mains Remove the Sanding Drum 25 Table Insert 26 and the spindle washer Remove the blockag...

Page 11: ...ditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti Notified body Intertek The technical documentation is kept by Triton Tools Date 11 02 2019 Signed Mr Darrell Morris Managing...

Page 12: ...orden weggegooid Gelieve te recycleren indien deze mogelijkheid bestaat Vraag de plaatselijke autoriteiten of de verkoper om advies betreffende de recyclagemogelijkheden Voldoet aan de van kracht zijn...

Page 13: ...nneer vermoeid Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen WAARSCHUWING Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereeds...

Page 14: ...n Assemblage Plaats de Opslageenheid voor de huls trommel 29 op de daarvoor voorziene montagefittingen aan de linker zijde van de schuurmachine Afbeelding C Bevestig het tafelinzetstuk de ringopslagee...

Page 15: ...ndien dat niet gebeurt kan het werkstuk van de schuurhuls weg worden geduwd wat een risico op letsel inhoudt Forceer het werkstuk niet en oefen geen overmatige kracht uit OPMERKING De as roteert in te...

Page 16: ...ng tot de correcte wijze om elektrisch gereedschap af te voeren Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen effect wanneer de Aan knop 5 wordt ingedrukt Geen spanning Controleer de voe...

Page 17: ...e binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing Keuringsinstantie Intertek De technische documentatie wordt bijgehouden door Triton Tools Datum 11 02 2019 Handtekening Darrell Morris Algemeen di...

Page 18: ...urit pertinentes Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des...

Page 19: ...g ou entortill accro t le risque de d charge lectrique 12 Immobiliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de...

Page 20: ...d inclinaison 19 Indicateur de l angle d inclinaison 20 chelle d angle 21 Tubulure d extraction des poussi res 22 Orifices d a ration du moteur l ments 23 Rondelles de compression 24 Manchons de pon...

Page 21: ...idant de l chelle d angle 20 et de l indicateur de l angle d inclinaison 19 4 Resserrez les molettes pour fixer en position Mode d emploi AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des lunettes de protection des p...

Page 22: ...t s r sec et hors port e des enfants Si votre ponceuse est entrepos e de mani re permanente dans un atelier ou un garage assurez vous que l acc s en soit interdit aux enfants Traitement des d chets Lo...

Page 23: ...ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Organisme notifi Intertek La documentation technique est conserv e par Triton Tools...

Page 24: ...sorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Erf llt die einschl gigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs...

Page 25: ...zung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf lle mit Elektrowerkzeugen sind auf unzureichende Instandhaltung...

Page 26: ...en bis die Schleifarbeit beendet und der Arbeitsbereich ges ubert ist c Wo bemalte bzw lackierte Fl chen abgeschliffen werden darf nicht gegessen getrunken oder geraucht werden d Verwenden Sie nach M...

Page 27: ...oder Schwenktisch 27 Richten Sie die Beine unter der Tischeinlage mithilfe des Schlosssymbols am Tisch auf die Markierungen f r die Einlagenmontage an der Tischplatte 12 aus Drehen Sie die Tischeinlag...

Page 28: ...mmt Allgemeine Inspektion berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des...

Page 29: ...omerset BA22 8HZ Gro britannien EG Konformit tserkl rung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollm chtigt durch Triton Tools Erkl rt hiermit Folgendes Die alleinige Verantwortung f r die Ausst...

Page 30: ...tro rivenditore per consigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rap...

Page 31: ...er vedere che le chiavi di registro vengono rimossi dallo strumento prima di accenderlo 17 Evitare avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una...

Page 32: ...prima di iniziare a usare il dispositivo Prima dell uso ATTENZIONE Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima di fissare o sostituire eventuali accessori o eseguire eve...

Page 33: ...mandrino 2 fissato correttamente con il manicotto abrasivo appropriato e l inserto banco in conformit con la guida in Montaggio del manicotto abrasivo 2 Assicurarsi che indossi tutto l equipaggiamento...

Page 34: ...Assenza di corrente Controllare la sorgente di alimentazione Interruttore ON difettoso Sostituire l interruttore presso un centro assistenza autorizzato Triton Il manicotto non ruota col tamburo Il da...

Page 35: ...i abuso o uso improprio Registrati entro 30 giorni Si applicano termini e condizioni Ci non pregiudica i diritti legali Organismo informato Intertek La documentazione tecnica mantenuta da Triton Tools...

Page 36: ...as opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Descripci n de los s mbolos Los siguientes s mbolos pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su he...

Page 37: ...o y use el sentido com n cuando est utilizando una herramienta el ctrica No use herramientas el ctricas si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos ADVERTENCIA Un mom...

Page 38: ...mienta introduciendo el pasador de la base en la herramienta y sujet ndolo con la abrazadera suministrada imagen D Montaje en un banco de trabajo Cuando utilice la lijadora de husillo en una posici n...

Page 39: ...usuario y causar da os importantes Nunca fuerce la pieza de trabajo ni aplique una fuerza excesiva NOTA El husillo gira en sentido antihorario 1 Compruebe que la lijadora est montada de forma segura e...

Page 40: ...inistro el ctrico interruptor de encendido averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico autorizado Triton El rodillo de lija se desliza sobre el tambor de goma Tuerca...

Page 41: ...d as contados a partir de la fecha de compra Se aplican los t rminos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Organismo notificado Intertek La documentaci n t cnica se cons...

Page 42: ...sla o e os padr es de seguran a aplic veis Descri o dos s mbolos A placa de identifica o de sua ferramenta poder apresentar alguns s mbolos Estes indicam informa es importantes sobre o produto ou inst...

Page 43: ...AVISO Muitos acidentes s o causados por ferramentas mal conservadas 15 Desconecte as ferramentas da alimenta o el trica quando n o estiverem em uso e antes de efetuar manuten es ou quando for trocar a...

Page 44: ...aso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta Antes do uso AVISO Assegure se de que a ferramenta est desconectada da fonte de alimenta...

Page 45: ...ja feito a pe a de trabalho poder ser expelida para fora da Lixadeira podendo causar ferimentos N o force a pe a de trabalho ou aplique for a excessiva Nota O eixo gira no sentido anti hor rio 1 Verif...

Page 46: ...o h energia Verifique a fonte de alimenta o el trica Bot o Ligar ON defeituoso Leve a lixadeira para troca do bot o em um Centro de Servi os Autorizado Triton Escorregamento da lixa tubo no cilindro A...

Page 47: ...line dentro de 30 dias ap s a compra Termos e condi es aplic veis Isto n o afeta seus direitos legais Org o notificado Intertek A documenta o t cnica mantida pela Triton Tools Data 11 02 19 Assinado M...

Page 48: ...y za zakup narz dzia marki Triton Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcj...

Page 49: ...odczas pracy 14 Konserwacja narz dzi Nale y utrzymywa narz dzie w czysto ci i dobrze naostrzone Zadbane narz dzia tn ce z ostrymi kraw dziami tn cymi rzadziej si zacinaj i atwiej nimi sterowa Post pow...

Page 50: ...ieczyszczony py jest trudny do opanowania i mo e spowodowa zatrucie o owiem Podczas szlifowania powierzchni malowanych a Chro uk ad oddechowy Zak adaj mask przeciwpy ow lub mask ochronn z filtrem b Og...

Page 51: ...st wyr wanana z blatem 5 Umiesc tulej szlifuj c wraz z b bnem na szlifierce Zaleca sie przetestowanie szlifowania na chropowatej powierzchni przesuwaj c od do u do g ry aby zu ycie uziarnienia by o r...

Page 52: ...dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub such cierk Je li to mo liwe przedmuchaj otwory went...

Page 53: ...i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana Intertek Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu Triton Tools Data 11 02...

Page 54: ...EN E PT E 54 RU I Triton TSPS370 230 50 350 1 425 24 1 19 142 14 21 28 40 51 0 45 52 47 380 IP20 380 x 380 x 480 14 Triton LPA 82 7 LWA 95 7 K 3 85 AC A n0 n DC 1 2 622768_Manual indd 54 18 02 2019 08...

Page 55: ...55 EN E PT E 55 RU 85 www osha europa eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 622768_Manual indd 55 18 02 2019 08 53...

Page 56: ...56 EN E PT E 56 RU 22 23 30 30 a b c d e f g h i j k a b c d e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 25 4 26 3 27 3 28 29 30 45 622768_Manual indd 56 18 02 2019 08 53...

Page 57: ...E 57 RU 29 28 D 8 1 21 F 2 F80 F150 F240 27 12 14 14 51 21 21 51 28 21 51 40 40 51 51 51 2 14 25 1 24 2 3 23 4 26 27 12 5 6 7 2 12 45 G 1 27 2 2 16 3 20 19 4 2 moved 5 6 622768_Manual indd 57 18 02 2...

Page 58: ...58 EN E PT E 58 RU 1 2 2 3 4 H I J 5 Triton toolsparesonline com 0 1 2 16 2 12 3 0 0 13 14 4 5 0 6 19 0 20 18 19 0 20 7 14 15 0 13 0 0 0 45 45 45 45 0 0 Triton 622768_Manual indd 58 18 02 2019 08 53...

Page 59: ...dary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Darrell Morris Triton Tools 622768 350 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 20...

Page 60: ...oz jogszab lyoknak s biztons gi szabv nyoknak A k sz l k adatt bl j n jel l sek tal lhat ak Ezek fontos inform ci kat tartalmaznak a term kr l vagy annak haszn lat r l A szimb lumok le r sa M szaki r...

Page 61: ...rm lis testtart st Mindig biztons gosan llva s egyens ly t megtartva dolgozzon 14 Gondoskodjon szersz mai karbantart s r l A tiszt n tartott les v g lekkel rendelkez v g szersz mokn l kev sb val sz n...

Page 62: ...siszol h vely s csiszol dob t rol 10 D nt mechanizmus 11 Forg sir nyjelz ny l 12 Munkaasztal 13 Asztali tk z r gz t any ja 14 Asztali tk z csavarja 15 Asztali tk z 16 Sz gr gz t gomb 17 Motor szell z...

Page 63: ...a sz gr gz t gombot 16 3 ll tsa az asztalt a sz ks ges sz gbe a sz gsk la 20 s a sz gjelz 19 seg ts g vel 4 Szor tsa meg a k t sz gr gz t gombot Haszn lat FIGYELEM MINDIG viseljen v d szem veget megfe...

Page 64: ...hoz soha ne haszn ljon mar anyagot Ken s Megfelel sz razon ken aeroszollal rendszeres id k z nk nt finoman kenje meg az sszes mozg alkatr szt T rol s T rolja ezt a szersz mot k r ltekint en egy bizton...

Page 65: ...isztr ljon az interneten 30 napon bel l Felt telek s kik t sek vonatkoznak Nincs hat ssal a t rv nyben meghat rozott jogaira Tan s t test let Intertek A m szaki dokument ci t t rolja Triton Tools D tu...

Page 66: ...gislativou a bezpe nostn mi standardy Typov t tek na va em n ad m e obsahovat symboly Ty p edstavuj d le it informace o v robku nebo pokyny k jeho pou it Pou it symboly Tabulka technick ch zkratek vod...

Page 67: ...ideln kontrolujte p vodn kabel a pokud je po kozen nechejte ho opravit v autorizovan m servisn m centru Prodlu ovac kabely pravideln kontrolujte a pokud jsou po kozen vym te je Rukojeti udr ujte such...

Page 68: ...17 Ventila n otvory motoru 18 roub ukazatele hlu 19 Ukazatel hlu 20 hlom r 21 Port pro ods v n prachu 22 Ventila n otvory motoru Sou stky 23 Kompresn podlo ky 24 Brusn obj mky 5 velikost 25 Brusn v l...

Page 69: ...rotace k brusn obj mce Jinak rota n s la brusn obj mky bude m t tendenci vyhodit nebo odrazit materi l mimo brusnou obj mku Materi l netla te ani nevyv jejte p li n tlak POZN MKA V eteno rotuje proti...

Page 70: ...t Vznik hodn prachu Zablokovan v fuk t sek 21 Odpojte n ad ze s t Odstra te v lec 25 vlo ku do horn desky 26 a podlo ku v etene Odstra te p ichycen t sky Nespr vn velikost vlo ky do horn desky Zvolte...

Page 71: ...ohoto prohl en je v souladu s p slu nou harmoniza n legislativou Unie V robek slo 622768 Popis 350 W Oscila n v etenov bruska s n klopnou deskou Byl uveden na trh ve shod se z kladn mi po adavky a p s...

Page 72: ...s pr slu nou legislat vou a bezpe nostn mi tandardmi Typov t tok na va om n rad m e obsahova symboly Tie predstavuj d le it inform cie o v robku alebo pokyny na jeho pou itie Pou it symboly Tabu ka t...

Page 73: ...ed Dodr iavajte pokyny t kaj ce sa mazania a v meny pr slu enstva Pravidelne kontrolujte pr vodn k bel a ak je po koden nechajte ho opravi v autorizovanom servisnom centre Predl ovacie k ble pravideln...

Page 74: ...ve kost 25 Br sny valec 4 ve kosti 26 Vlo ky do hornej dosky 3 ve kosti 27 Vlo ky do naklonenej hornej dosky 3 ve kosti 28 Jednotka pre ulo enie vlo iek a podlo iek 29 Jednotka pre ulo enie br snych...

Page 75: ...ske i pracovnej ploche VAROVANIE Postupne pris vajte materi l PROTI smeru rot cie k br sne obj mke Inak rota n sila br sne obj mky bude ma tendenciu vyhodi alebo odrazi materi l mimo br snu obj mku Ma...

Page 76: ...spust sp na om 5 Do n radia nejde elektrick pr d Skontrolujte dod vku elektrick ho pr du Pokazen sp na Nechajte si vymeni sp na v certifikovanom servisnom stredisku Triton Br sna obj mka sa na valci p...

Page 77: ...os v robcu Predmet tohto vyhl senia je v s lade s pr slu nou harmoniza n legislat vou nie V robok slo 622768 Popis 350 W Oscila n vretenov br ska s n klopnou doskou Bol uveden na trh v s lade so z kla...

Page 78: ...ime maruz kalma s resini s n rland r n ve titre im nleyici eldiven kullan n Titre im taraf ndan daha ok etkilenece i i in ellerinizin s cakl normal rahat bir s cakl n alt nda oldu u zaman el aleti kul...

Page 79: ...iyi bak m yap lmayan el aletleri neden olmaktad r 15 Aletlerin ba lant s n kesin Kullanmad n z zaman servis ncesinde ve b aklar u lar ve kesiciler gibi aksesuarlar de i tirirken aletlerin elektrik kay...

Page 80: ...hasarl ysa bu aleti kullanmaya ba lamadan nce bu par alar n de i tirildi inden emin olun Kullan m ncesi UYARI Herhangi bir aksesuar takmadan veya de i tirmeden ya da herhangi bir de i iklik yapmadan...

Page 81: ...emin olun Silindir z mparan n n nde yer alan A ma D mesine 5 bas n Silindir z mparas n KAPATMAK i in Kapatma D mesine 6 bas n Z mparalama UYARI Bu z mpara ile metal z mparalamay n Metal z mparalamak...

Page 82: ...ulduysa ocuklar n aleti al t rmas n nlemek i in eri imin s n rl oldu undan emin olun mha Art k kullan lmayan ve onar lamayan elektrikli aletleri imha ederken ulusal d zenlemeleri her zaman dikkate al...

Page 83: ...bulunan Bay Darrell Morris Yetki veren Triton Tools Beyan eder ki Bu beyan tamamen reticinin sorumlulu unda yay nlanm t r Beyan n konusu ilgili Birlik uyum D zenlemesine uygundur Tan mlama kodu 62276...

Page 84: ...622768_Manual indd 84 18 02 2019 08 53...

Reviews: