18
Accessories for your T380 Spray Gun
Accessoires pour le Pistolet Pulvérisateur T380
Accesorios de la pistola de pulverización T380
Zubehör für Ihre T380 Spritzpistole
TriTech Part #
Description
503-092
Repair Kit - 7/8" Diffuser
105-042
Filter - 50 Mesh - White
105-043
Filter - 100 Mesh - Yellow
105-044
Filter - 150 Mesh - Blue
200-999
T93R Reversible Tip Guard - 7/8" Diffuser
200-998
T93R Reversible Tip Guard - 11/16" Diffuser
200-XXX
T93R Contractor Series Reversible Spray Tip
201-XXX
T93R Ultra-Finish Series Reversible Spray Tip - Fine Finish
203-XXXX
T93R Hi-Production Reversible Spray Tip - Wide-Spray
205-999
T93F Flat Tip Guard - 7/8" Diffuser
205-998
T93F Flat Tip Guard - 11/16" Diffuser
205-XXX
T93F Flat Tip Spray Tip
101-515
260° Swivel Head - 7/8" Diffuser
101-520
260° Swivel Head - 11/16" Diffuser
400-010
TriTector Airless System Cleaner - 32 oz. - 946ml
400-020
TriLube Airless Lubricant - 8 oz. - 236ml
For a complete list and information on all TriTech products, visit our website at
www.tritechindustries.com or call toll-free in the USA 866-387-4832 or direct at +908-378-1080.
Pour obtenir des informations et la liste complète des produits TriTech, rendez-vous sur notre site
Internet www. Tritechindustries.com ou appeler notre numéro vert aux Etats-Unis 866-387-4832 ou
directement au +908-378-1080.
Para obtener una lista completa y amplia información acerca de todos los productos TriTech, visite
nuestro sitio web en www.tritechindustries.com o llámenos gratuitamente en los Estados Unidos al
866-387-4832 o directamente al +908-378-1080.
Für eine komplette Liste und Informationen zu allen Produkten von TriTech besuchen Sie unsere
Webseite unter www.tritechindustries.com oder rufen Sie gebührenfrei (aus den USA) 866-387-4832
oder direkt unter +908-378-1080 an.
1.
Insert new retractor spring into back of gun. Thread end cap onto
back of gun and tighten securely. Engage trigger, then
2.
thread new
diffuser on to front of gun and tighten securely while keeping trigger
engaged.
Insérer le nouveau ressort du rétracteur dans l'arrière du pistolet. Faire
passer le bouchon de protection sur l'arrière du pistolet et bien serrer.
Verrouiller la gâchette, puis faire passer le nouveau diffuseur sur l'avant
du pistolet et bien serrer tout en gardant la gâchette verrouillée.
Inserte el nuevo resorte retractor en la parte posterior de la pistola.
Introduzca el capuchón en la parte posterior de la pistola y ciérrelo
bien. Trabe el gatillo, introduzca el nuevo difusor en la parte frontal de
la pistola y ciérrelo bien manteniendo trabado el gatillo.
Führen Sie eine neue Retraktorfeder in die Rückseite der Pistole ein.
Bringen Sie die Abschlussklappe auf die Rückseite der Pistole an und
ziehen Sie sie fest an. Aktivieren Sie den Auslöser, bringen Sie dann
den neuen Diffusor auf die Vorderseite der Pistole an und ziehen Sie
ihn fest an, während Sie den Auslöser aktiviert halten.
2.
1.