background image

18

Accessories for your T380 Spray Gun

Accessoires pour le Pistolet Pulvérisateur T380

Accesorios de la pistola de pulverización T380

Zubehör für Ihre T380 Spritzpistole

TriTech Part # 

Description

503-092   

 Repair Kit - 7/8" Diffuser

105-042   

 Filter - 50 Mesh - White

105-043   

 Filter - 100 Mesh - Yellow

105-044   

 Filter - 150 Mesh - Blue

200-999   

T93R Reversible Tip Guard - 7/8" Diffuser

200-998   

T93R Reversible Tip Guard - 11/16" Diffuser

200-XXX   

T93R Contractor Series Reversible Spray Tip

201-XXX   

T93R Ultra-Finish Series Reversible Spray Tip - Fine Finish

203-XXXX 

T93R Hi-Production Reversible Spray Tip - Wide-Spray

205-999   

T93F Flat Tip Guard - 7/8" Diffuser

205-998   

T93F Flat Tip Guard - 11/16" Diffuser

205-XXX   

T93F Flat Tip Spray Tip

101-515   

260° Swivel Head - 7/8" Diffuser

101-520   

260° Swivel Head - 11/16" Diffuser

400-010   

TriTector Airless System Cleaner - 32 oz. - 946ml

400-020   

TriLube Airless Lubricant - 8 oz. - 236ml

For a complete list and information on all TriTech products, visit our website at 

www.tritechindustries.com or call toll-free in the USA 866-387-4832 or direct at +908-378-1080.
Pour obtenir des informations et la liste complète des produits TriTech, rendez-vous sur notre site 

Internet www. Tritechindustries.com ou appeler notre numéro vert aux Etats-Unis 866-387-4832 ou 

directement au +908-378-1080.
Para obtener una lista completa y amplia información acerca de todos los productos TriTech, visite 

nuestro sitio web en www.tritechindustries.com o llámenos gratuitamente en los Estados Unidos al 

866-387-4832 o directamente al +908-378-1080.
Für eine komplette Liste und Informationen zu allen Produkten von TriTech besuchen Sie unsere 

Webseite unter www.tritechindustries.com oder rufen Sie gebührenfrei (aus den USA) 866-387-4832 

oder direkt unter +908-378-1080 an.

1.

 Insert new retractor spring into back of gun. Thread end cap onto 

back of gun and tighten securely. Engage trigger, then 

2.

 thread new 

diffuser on to front of gun and tighten securely while keeping trigger 

engaged. 
Insérer le nouveau ressort du rétracteur dans l'arrière du pistolet. Faire 

passer le bouchon de protection sur l'arrière du pistolet et bien serrer. 

Verrouiller la gâchette, puis faire passer le nouveau diffuseur sur l'avant 

du pistolet et bien serrer tout en gardant la gâchette verrouillée.
Inserte el nuevo resorte retractor en la parte posterior de la pistola. 

Introduzca el capuchón en la parte posterior de la pistola y ciérrelo 

bien. Trabe el gatillo, introduzca el nuevo difusor en la parte frontal de 

la pistola y ciérrelo bien manteniendo trabado el gatillo.
Führen Sie eine neue Retraktorfeder in die Rückseite der Pistole ein. 

Bringen Sie die Abschlussklappe auf die Rückseite der Pistole an und 

ziehen Sie sie fest an. Aktivieren Sie den Auslöser, bringen Sie dann 

den neuen Diffusor auf die Vorderseite der Pistole an und ziehen Sie 

ihn fest an, während Sie den Auslöser aktiviert halten.

2.

1.

Summary of Contents for T380

Page 1: ...SIDE Read all warnings and safe operating information inside SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE T380 With Hose Swivel 4 Finger Trigger with Tip and Guard 7 8 Guard Connection 501 150 11 16 Guard Connection 501 251 2 Finger Trigger with Tip and Guard 7 8 Guard Connection 501 155 11 16 Guard Connection 501 255 Part No 501 155 shown in illustration above MADE IN THE U S A ...

Page 2: ...All accessories must be rated at or above the maximum operating pressure range of the airless sprayer This includes spray tips guns extensions and hose NOTE TO PHYSICIAN Injection into the skin is a traumatic injury It is important to treat the injury as soon as possible DO NOT DELAY treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Con...

Page 3: ...or mask if vapors can be inhaled Read all instructions supplied with the mask to be sure it will provide the necessary protection Wear protective eyewear Wear protective clothing as required by coating manufacturer HAZARD GENERAL Can cause severe injury or property damage PREVENTION Read all instructions and safety precautions before operating equipment Always disconnect the motor from the power s...

Page 4: ...without tip guard and trigger guard installed Engage trigger lock when not spraying Follow pressure relief procedure for your sprayer when you stop spraying and before cleaning checking or servicing your equipment EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component See the technical d...

Page 5: ...r ou dévier les fuites avec la main le corps un gant ou un chiffon Ne pas pulvériser sans garde buse ni sous garde Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation Suivre la procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de pulvérisation et avant le nettoyage la vérification ou l entretien du matériel DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L EQUIPEMENT Toute mauvaise uti...

Page 6: ...ntes o con un trapo No pulverice sin tener instalado el portaboquillas y el protector del gatillo Trabe el seguro del gatillo cuando no pulveriza Siga las instrucciones de descompresión al dejar de pulverizar y antes de limpiar revisar o reparar el equipo PELIGRO POR UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar lesiones graves o mortales No exceda la presión máxima de...

Page 7: ...sersperre ein wenn Sie nicht sprühen Befolgen Sie den Druckausgleichablauf für Ihre Sprühanlage wenn Sie mit dem Sprühen aufhören und bevor Sie mit der Reinigung Überprüfung oder Wartung ihrer Anlage beginnen GEFAHR DURCH FALSCHEN EINSATZ DER AUSRÜSTUNG Falsche Verwendung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen Überschreiten Sie nicht den maximalen Arbeitsdruck oder die maximale Temperaturau...

Page 8: ...pulverizador A continuación se ofrecen más instrucciones de conexión a tierra para esta pistola de pulverización Die Sprühanlage und die Spritzpistole müssen geerdet sein Erdung verringert das Risiko eines statischen und elektrischen Schocks indem dem elektrischen Strom eine Ausgleichsleitung für die statische Aufladung geboten wird oder für den Fall eines Kurzschlusses Folgen Sie den Erdungsanwei...

Page 9: ...cing equipment consult all equipment manuals and follow all warnings Toujours utiliser le garde buse de sécurité pour une protection accrue contre les injections Attention le garde buse seul ne peut empêcher les injections NE JAMAIS couper cette garde buse Toujours verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation Avant de procéder à l entretien de l équipement consulter tous les manuels ...

Page 10: ...nection inlet fitting 1 4 NPS Hose ConnectionSwivel or Hose Connection Fitting Depending on model Trigger Guard Trigger Filter Inside Handle Trigger Lock T93R Tip Guard T93R Tip Rear Access Cap Pail Hook Part No 503 150 shown in illustration above ...

Page 11: ... andere Düse befolgen Sie die Installationsanweisungen die mit der Düse bereitgestellt wurden die Sie verwenden A Use seal alignment tool on T93R tip handle to insert seal and pressure gasket into back of guard turn to align with tip shaft opening B Insert tip into opening on T93R guard NOTE Narrow end of tip handle should be in forward position for spraying Thread the guard onto gun head until it...

Page 12: ...a obtener la pulverización deseada 1 Stellen Sie sicher dass sich Ihre Düse in der Sprühstellung befindet 2 Starten Sie Ihre Sprühanlage entsprechend den Anweisungen die Sie im Handbuch zur Ausrüstung befinden 3 Passen Sie den Flüssigkeitsdruck in der Sprühanlage an bis die gewünschte Zerstäubung erreicht ist Sprühen Sie immer mit dem geringsten notwendigen Druck um die gewünschte Zerstäubung zu e...

Page 13: ...ieren Drehen Sie den Düsenhalter um 180 auf die Gegenposition 2 Entsperren Sie den Auslöser Richten Sie die Pistole in einen Eimer und halten Sie die Pistole von sich selbst weg Lösen Sie die Pistole leicht aus um die Verstopfung auszustoßen 3 Auslösersperre aktivieren Drehen Sie den Düsenhalter um 180 auf die Sprühposition 4 Entsperren Sie den Auslöser Führen Sie einen Sprühtest durch um sicherzu...

Page 14: ...mpresión que se incluyen en el manual del usuario del equipo Trabe el seguro del gatillo Desconecte la manguera de la conexión en la parte inferior de la pistola WICHTIG SIE MÜSSEN DEN GESAMTEN FLÜSSIGKEITSDRUCK AUS DEM GESAMTEN SPRÜHSYSTEM EINSCHLIESSLICH DER SPRÜHANLAGE DES SCHLAUCHS UND DER PISTOLE ENTFERNEN BEVOR SIE DEN SCHLAUCH ENTFERNEN Schalten Sie Ihre Sprühanlage aus und befolgen Sie den...

Page 15: ...tola Limpie y lave el interior de los conductos de líquidos de la empuñadura de la pistola Instale en la empuñadura de la pistola un filtro nuevo primero con su extremo abierto Reconecte el accesorio de conexión de la manguera Asegúrese de que el resorte esté dentro del accesorio de conexión de la manguera Apriete bien con una llave de 13 16 o 21 mm o con una llave ajustable Reconecte la manguera ...

Page 16: ...Tector Nettoyer quotidiennement avec TriTector Limpie a diario con TriTector Täglich reinigen mit TriTector Always flush gun outside if possible and at least 25 7 5m away from sprayer Area must be free of flammable vapors Always flush at minimum pressure Always remove tip and guard Static electricity buildup may result in fire or explosion in the presence of flammable vapors Always hold the gun fi...

Page 17: ...illo y desenrosque y retire el capuchón de la parte posterior del cabezal de la pistola y extraiga el resorte de la cavidad Entsperren und aktivieren Sie den Auslöser dann 1 Schrauben Sie den Diffusor ab und entfernen Sie ihn von der Vorderseite der Pistole 2 Lassen Sie den Auslöser los und schrauben Sie die Abschlusskappe vom Hinterteil des Pistolenkopfs ab und ziehen Sie die Feder aus der Aushöh...

Page 18: ...mm NE PAS TROP SERRER Tout en tenant l avant de la tige de valve avec de longues pinces de nez faire passer le nouveau bouton du rétracteur sur l extrémité de la tige de vanne à l arrière du pistolet et serrer jusqu au blocage Inserte en la parte posterior de la pistola el nuevo alojamiento de sello y el vástago de válvula Introduzca el alojamiento de sello en el sentido horario hasta que se deten...

Page 19: ...ormación acerca de todos los productos TriTech visite nuestro sitio web en www tritechindustries com o llámenos gratuitamente en los Estados Unidos al 866 387 4832 o directamente al 908 378 1080 Für eine komplette Liste und Informationen zu allen Produkten von TriTech besuchen Sie unsere Webseite unter www tritechindustries com oder rufen Sie gebührenfrei aus den USA 866 387 4832 oder direkt unter...

Page 20: ...1 16 Guard Connection 501 255 Item Part Description Quantity 1 Diffuser 1 2 Stem Assembly 1 3 501 207 Knob Retractor 1 4 500 026 Spring Seal Asembly 1 5 503 092 Parts in Repair Kit 1 4 1 6 501 151 Head 7 8 1 501 152 Head 11 16 7 501 014 Pins Trigger 2 8 501 021 Cap Rear 1 9 500 027 Shaft Trigger 1 10 500 031 Nut Trigger Shaft 1 11 501 225 Trigger Assembly 4 Finger 1 501 230 Trigger Assembly 2 Fing...

Page 21: ...20 Parts included in Repair Kit part No 503 092 1 2 7 3 4 8 9 10 11 19 18 12 13 14 15 16 17 6 ...

Page 22: ...sateur T93R Diagrama de piezas de la boquilla y portaboquillas protector T93R Teilezeichnung für Ihre T93R Spritzdüse und Schutz Parts List Item Part Description Quantity 1 200 XXX T93R Reversible Tip 1 2 200 999 T93R Guard 7 8 Thread 1 200 998 T93R Guard 11 16 Thread 1 3 200 901 T93R Seal with gasket 1 1 2 3 ...

Page 23: ... T380 Información técnica de la pistola de pulverización T380 Technische Daten für Ihre T380 Spritzpistole Maximum Working Pressure Weight Hose Inlet Connection Wetted Parts 3800 PSI 262 bar 24 5 Mpa 15 2 oz 431 g 1 4 in NPSM Swivel Stainless steel polyethylene nylon aluminum tungsten carbide ...

Page 24: ...omponent parts or tampering with the product in a manner that will or has impair ed normal operation Defective parts must to be returned to an authorized sales or service company or TriTech All transportation and or shipping charges including return to the factory if necessary are the responsibility of the original purchaser Repaired or replaced products will be returned to the original purchaser ...

Reviews: