background image

 

17

PRECAUCIONES IMPORTANTES 

 

 

 

 

 

 

Lea las instrucciones antes del uso. 

 

No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. 

 

 

Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el 

enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. 

 

Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. 

Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas. 

No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se 

haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. 

 

 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar 

lesiones e invalidar la garantía que pueda tener. 

 

No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo. 

 

No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni 

que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se 

coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc. 

 

Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las 

funciones para las que se ha diseñado. 

 

Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. 

 

Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un 

adulto mientras esté encendido o caliente. 

 

Este  aparato  no  se  ha  diseñado  para  ser  utilizado  por  personas  con  capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y 

conocimientos  (niños  incluidos),  a  no  ser  que  hayan  recibido  supervisión  o 

instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de 

su seguridad. 

 

Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 

 

Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas 

de control remoto.

 

 

Nota: Para  evitar  peligros causados  por  un  reinicio  inadvertido  del  corte térmico,  el 

aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un 

temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el 

objeto mismo.

 

 

La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico 

autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo.

 

 

No está permitido utilizar un cable alargador ni similar.

 

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Garantía 

 

El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 

meses a partir de la fecha de compra (recibo). 

 

 

Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios 

debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente 

mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la 

garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a 

extender una nueva garantía.

 

 

La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se 

llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos.

 

 

Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su 

embalaje original al vendedor, junto con el recibo. 

 

Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la 

máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. 

La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.

 

 

Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, 

mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, 

por tanto, deben pagarse. 

 

La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. 

 

Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores 

capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. 

 

Normas de protección del medioambiente

 

Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando 

finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de 

aparatos eléctricos y electrónicos domésticos.  Este símbolo en el aparato, 

manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los 

materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.  Mediante el reciclaje 

de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 

medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información 

acerca del punto de recogida.

 

 

Embalaje 

El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. 

 

Producto 

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC  

para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se 

procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias 

adversas para el medioambiente y la salud humana.

 

 

Declaración de conformidad CE 

Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de 

seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la 

Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 

93/68/EEC. 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for KZ-1224

Page 1: ... usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Användarhandbok PL Instrukcja obsługi 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 7 FR Manuel d utilisation 10 DE Bedienungsanleitung 13 ES Manual de usuario 16 IT Manuale utente 19 PT Manual de utilizador 22 SE Användarhandbok 25 PL Instrukcja obsługi 28 ...

Page 2: ...Plaats indien gewenst een papieren koffiefilter in het uitneembare filter het apparaat kan ook zonder papieren filter worden gebruikt Plaats de thermoskan onder het filter en schakel het apparaat aan Controleer of de thermoskan nr 4 op juiste wijze op de warmhoudplaat nr 5 geplaatst is Wanneer men nu de kan uit het apparaat verwijdert zal een antidrupklep automatisch dichtgaan zodat er geen druppe...

Page 3: ...oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit ap...

Page 4: ...ways rinse the device with water after decalcification The outside surface of the coffee maker should be cleaned with a damp cloth 8 IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the ...

Page 5: ...Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 10 Utilisation et entretien FR Retirez tous les emballages de l appareil Vérifiez si la tension de l appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile Tension nominale 220 240V CA 50Hz Posez l appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d espace libre de chaque côté Cet apparei...

Page 6: ...E 12 Garantie Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d achat reçu Pendant la durée de la garantie tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de l appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre discrétion Les services de cette garantie n entraîne pas une extension de garantie et ne saurait donner lieu ...

Page 7: ...ttel für Kaffeemaschinen verwenden Nach dem Entkalken das Gerät immer mit Wasser spülen Die Außenfläche der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen 14 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme durch Berühren Sie keine heißen Oberflächen Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe Zum Schutz vor elektrischem Schlag tauchen Sie weder Kabel Stecker noch...

Page 8: ...nisse der Richtlinie 93 68 EWG entwickelt hergestellt und vertrieben 16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de embalaje del aparato Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar Tensión nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo Este...

Page 9: ...erto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra recibo Durante el periodo de garantía cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o a nuestra discreción su sustitución Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a exten...

Page 10: ...di lavastoviglie La decalcificazione della macchina per il caffè ne prolunga la vita Per la decalcificazione usare solo prodotti specifici per la decalcificazione di macchine per il caffè Sciacquare sempre il dispositivo con acqua dopo la decalcificazione La superficie esterna della macchina per il caffè deve essere pulita con un panno umido 20 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere tutte ...

Page 11: ...tiva EMC 2004 108 CE Compatibilità elettromagnetica e i requisiti della Direttiva 93 68 CEE 22 Funcionamento e manutenção PT Retire todas as embalagens da caixa do aparelho Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa Tensão nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure se de que deixa um espaço livre no mínimo de 10 c...

Page 12: ...a recibo Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios desde defeitos de material ou fabrico será reparada sem qualquer encargo pelo serviço de reparação ou à nossa custa pela sua substituição A garantia não confere nenhuma extensão da duração da garantia nem dá o direito a uma nova garantia O recibo da compra serve como comprovativo da garantia Sem o comprovati...

Page 13: ...odukter speciellt avsedaa för kaffebryggare vid avkalkning Skölj alltid enheten med vatten efter avkalkning Kaffebryggarens utsida ska rengöras med en fuktig trasa 26 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Läs alla anvisningar innan användning Rör inte de varma ytorna Använd handtagen För att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska ...

Page 14: ... 2006 95 EC skyddskraven i EMC direktivet 2004 108 EC Elektromagnetisk kompatibilitet och kraven i direktivet 93 68 EEC 28 Obsługa i konserwacja PL Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania Sprawdzić czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika Napięcie znamionowe AC220 240V 50Hz Urządzenie umieścić na stosownej płaskiej powierzchni i zapewnić minimum 10 cm woln...

Page 15: ...ioru W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez według naszego uznania naprawę lub wymianę Serwis gwarancyjny nie pociąga za sobą przedłużenia okresu gwarancyjnego ani nie uprawnia do przyznania nowej gwarancji Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu Bez dowodu zakupu nie ma możliwości bezpłatnej...

Page 16: ...31 www tristar eu ...

Reviews: