background image

 

27

Garanti 

 

Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på 

inköpsdagen (kvittot). 

 

 

Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att 

åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom 

byte.  Garantitjänsten medför inte en förlängning av garantitiden och ger inte heller 

rätt till en ny garanti.

 

 

Garantibeviset utgörs av bevis för köpet. Utan bevis för köpet kommer inga byten 

eller reparationer att utföras utan kostnad.

 

 

Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i 

originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. 

 

Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. 

Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av 

glas eller plast har gått sönder.

 

 

Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. 

rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste därför alltid 

betalas. 

 

Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. 

 

När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller 

annan reparationsservice mot påföljande betalning. 

 

Riktlinjer för skyddande av miljön 

Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat 

fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och 

elektroniskt hushållsavfall.  Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen 

och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialet som 

använts i denna apparat kan återvinnas.  Genom att återvinna 

hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de 

lokala myndigheterna om information angående återvinningsstationer. 

 

 

Förpackningen 

Förpackningen består av 100% återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. 

 

Produkten 

Denna apparat är försedd med märkning enligt EU-direktivet 2002/96/EC 

om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten 

återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på 

ett negativt sätt.

 

 

EU-deklaration om överensstämmelse 

Denna apparat är konstruerad, tillverkad och marknadsförd enligt säkerhetsmålen i 

lågspänningsdirektivet 2006/95/EC, skyddskraven i EMC-direktivet 

2004/108/EC ”Elektromagnetisk kompatibilitet” och kraven i direktivet 93/68/EEC. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Obsługa i konserwacja

  

 

 

 

 

                              

PL 

 

Usun

ąć

 z urz

ą

dzenia wszystkie elementy opakowania. 

Sprawdzi

ć

, czy napi

ę

cie urz

ą

dzenia odpowiada napi

ę

ciu sieciowemu w domu u

ż

ytkownika.  

Napi

ę

cie znamionowe : AC220-240V 50Hz. 

Urz

ą

dzenie umie

ś

ci

ć

 na stosownej płaskiej powierzchni i zapewni

ć

 minimum 10 cm wolnej 

przestrzeni wokół urz

ą

dzenia. Urz

ą

dzenie to nie jest przystosowane do zamontowania w 

jakiejkolwiek szafce czy do u

ż

ytkowania na wolnym powietrzu. 

 

Przed pierwszym u

ż

yciem 

Wyj

ąć

 filtr wielokrotnego u

ż

ytku z oprawki (nr 2), opłuka

ć

 filtr i dzbanek (nr 4) gor

ą

c

ą

 wod

ą

Napełni

ć

 zbiornik (nr 3) do połowy wod

ą

 i umie

ś

ci

ć

 filtr oraz dzbanek na swoich miejscach. 

Ustawi

ć

 wł

ą

cznik (nr 6) w pozycji ON. Urz

ą

dzenie zostanie przepłukane gor

ą

c

ą

 wod

ą

Wył

ą

czy

ć

 ekspres i opró

ż

ni

ć

 dzbanek (nr 4). Uwaga! Woda jest gor

ą

ca. 

 

Ekspres do kawy jest gotowy do u

ż

ytku. 

 

U

ż

ytkowanie 

Wla

ć

 do zbiornika 

żą

dan

ą

 ilo

ść

 czystej wody pitnej. W filtrze wielokrotnego u

ż

ytku umie

ś

ci

ć

 filtr 

papierowy. Mo

ż

na równie

ż

 u

ż

y

ć

 samego filtra wielokrotnego u

ż

ytku. 

Wsypa

ć

 do filtra potrzebn

ą

 ilo

ść

 mielonej kawy.  

Ustawi

ć

 dzbanek (nr 4) pod oprawk

ą

 filtra (nr 2) i wł

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie.  

Upewni

ć

 si

ę

ż

e dzbanek (nr 4) stoi dokładnie na płytce grzejnej (nr 5). 

Po wyj

ę

ciu dzbanka z urz

ą

dzenia, automatycznie uruchomi si

ę

 zawór zapobiegaj

ą

cy kapaniu 

kawy na płytk

ę

 grzejn

ą

 (nr 5). Po postawieniu dzbanka (nr 4) z powrotem na płytce (nr 5), 

zawór otworzy si

ę

 automatycznie, pozwalaj

ą

c na spłyni

ę

cie pozostałej kawy do dzbanka. 

Zaczeka

ć

 na zako

ń

czenie procesu parzenia kawy i opró

ż

nienie filtra. Wył

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, 

gdy kawa b

ę

dzie gotowa.  

Dzi

ę

ki u

ż

yciu dzbanka, kawa pozostaje dłu

ż

ej gor

ą

ca i zachowuje swój smak. Nie wył

ą

cza

ć

 

urz

ą

dzenia i postawi

ć

 dzbanek z powrotem na płytce grzejnej. Wcisn

ąć

 przycisk znajduj

ą

cy si

ę

 

na pokrywie dzbanka, aby nala

ć

 kawy. Aby zdj

ąć

 pokryw

ę

 dzbanka, nale

ż

y przekr

ę

ci

ć

 j

ą

 w 

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 

 

Czyszczenie urz

ą

dzenia 

Wyj

ąć

 ruchomy filtr i opró

ż

ni

ć

 go do kosza. Wypłuka

ć

 filtr oraz dzbanek gor

ą

c

ą

 wod

ą

. Filtr 

nale

ż

y wyjmowa

ć

 regularnie i płuka

ć

 ciepł

ą

 wod

ą

. Elementy te nie nadaj

ą

 si

ę

 do mycia w 

zmywarce do naczy

ń

.

  

Usuwanie kamienia wydłu

ż

a okres 

ż

ywotno

ś

ci ekspresu do kawy. Do tego celu nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

wył

ą

cznie produktów przeznaczonych specjalnie do odkamieniania ekspresów do kawy. Po 

usuni

ę

ciu kamienia nale

ż

y zawsze przepłuka

ć

 urz

ą

dzenie wod

ą

Zewn

ę

trzn

ą

 powierzchni

ę

 ekspresu do kawy nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 wilgotn

ą

 szmatk

ą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for KZ-1224

Page 1: ... usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Användarhandbok PL Instrukcja obsługi 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 7 FR Manuel d utilisation 10 DE Bedienungsanleitung 13 ES Manual de usuario 16 IT Manuale utente 19 PT Manual de utilizador 22 SE Användarhandbok 25 PL Instrukcja obsługi 28 ...

Page 2: ...Plaats indien gewenst een papieren koffiefilter in het uitneembare filter het apparaat kan ook zonder papieren filter worden gebruikt Plaats de thermoskan onder het filter en schakel het apparaat aan Controleer of de thermoskan nr 4 op juiste wijze op de warmhoudplaat nr 5 geplaatst is Wanneer men nu de kan uit het apparaat verwijdert zal een antidrupklep automatisch dichtgaan zodat er geen druppe...

Page 3: ...oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit ap...

Page 4: ...ways rinse the device with water after decalcification The outside surface of the coffee maker should be cleaned with a damp cloth 8 IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the ...

Page 5: ...Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 10 Utilisation et entretien FR Retirez tous les emballages de l appareil Vérifiez si la tension de l appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile Tension nominale 220 240V CA 50Hz Posez l appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d espace libre de chaque côté Cet apparei...

Page 6: ...E 12 Garantie Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d achat reçu Pendant la durée de la garantie tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de l appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre discrétion Les services de cette garantie n entraîne pas une extension de garantie et ne saurait donner lieu ...

Page 7: ...ttel für Kaffeemaschinen verwenden Nach dem Entkalken das Gerät immer mit Wasser spülen Die Außenfläche der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen 14 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme durch Berühren Sie keine heißen Oberflächen Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe Zum Schutz vor elektrischem Schlag tauchen Sie weder Kabel Stecker noch...

Page 8: ...nisse der Richtlinie 93 68 EWG entwickelt hergestellt und vertrieben 16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de embalaje del aparato Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar Tensión nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo Este...

Page 9: ...erto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra recibo Durante el periodo de garantía cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o a nuestra discreción su sustitución Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a exten...

Page 10: ...di lavastoviglie La decalcificazione della macchina per il caffè ne prolunga la vita Per la decalcificazione usare solo prodotti specifici per la decalcificazione di macchine per il caffè Sciacquare sempre il dispositivo con acqua dopo la decalcificazione La superficie esterna della macchina per il caffè deve essere pulita con un panno umido 20 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere tutte ...

Page 11: ...tiva EMC 2004 108 CE Compatibilità elettromagnetica e i requisiti della Direttiva 93 68 CEE 22 Funcionamento e manutenção PT Retire todas as embalagens da caixa do aparelho Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa Tensão nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure se de que deixa um espaço livre no mínimo de 10 c...

Page 12: ...a recibo Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios desde defeitos de material ou fabrico será reparada sem qualquer encargo pelo serviço de reparação ou à nossa custa pela sua substituição A garantia não confere nenhuma extensão da duração da garantia nem dá o direito a uma nova garantia O recibo da compra serve como comprovativo da garantia Sem o comprovati...

Page 13: ...odukter speciellt avsedaa för kaffebryggare vid avkalkning Skölj alltid enheten med vatten efter avkalkning Kaffebryggarens utsida ska rengöras med en fuktig trasa 26 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Läs alla anvisningar innan användning Rör inte de varma ytorna Använd handtagen För att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska ...

Page 14: ... 2006 95 EC skyddskraven i EMC direktivet 2004 108 EC Elektromagnetisk kompatibilitet och kraven i direktivet 93 68 EEC 28 Obsługa i konserwacja PL Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania Sprawdzić czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika Napięcie znamionowe AC220 240V 50Hz Urządzenie umieścić na stosownej płaskiej powierzchni i zapewnić minimum 10 cm woln...

Page 15: ...ioru W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez według naszego uznania naprawę lub wymianę Serwis gwarancyjny nie pociąga za sobą przedłużenia okresu gwarancyjnego ani nie uprawnia do przyznania nowej gwarancji Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu Bez dowodu zakupu nie ma możliwości bezpłatnej...

Page 16: ...31 www tristar eu ...

Reviews: