TriStar KZ-1224 User Manual Download Page 2

 

3

Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile 

Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das peças 

| Beskrivning av delar | Cz

ęś

ci opis  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         1 

 

 

         2 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         4 

 

 

         5 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deksel   

 

Filterhuis  

 

Waterreservoir 

Lid

 

 

 

Funnel   

 

Watertank

 

Couvercle

 

 

Support de filtre 

 

Réservoir d'eau

 

Deckel 

 

 

Filterhalter 

 

Wassertank

 

Tapa 

 

 

Soporte del filtro 

 

Depósito de agua

 

Coperchio 

 

Porta filtro 

 

Serbatoio acqua

 

Tampa

   

 

Suporte do filtro 

 

Reservatório da água

 

Lock

 

 

 

Filterhållare 

 

Vattenbehållare

 

Pokrywa

   

 

Oprawka filtra 

 

Zbiornik na wod

ę

 

 

 

 

 

 

Thermoskan 

 

Warmhoudplaat 

 

Aan/uit schakelaar 

Thermos   

 

Hotplate   

 

On/off switch

 

Carafe   

 

Plaque chauffante   

Interrupteur marche/arrêt

 

Kanne 

 

 

Warmhalteplatte 

 

Ein/Aus Schalter

 

Jarra 

 

 

Placa de calor 

 

Interruptor  de  encendido/apagado 

Caraffa   

 

Piastra   

 

Interruttore ON/OFF

 

Jarro 

 

 

Base de aquecimento 

Botão Ligar / Desligar

 

Kanna 

 

 

Värmeplatta 

 

Strömbrytare

 

Dzbanek   

 

Płytka grzejna 

 

ą

cznik 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Bediening en onderhoud 

 

 

 

 

 

               

NL

 

  

Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. 

Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. 

 

Voltage 220V-240V 50Hz. 

Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. 

vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.  

 

Voor het eerste gebruik 

Neem het uitneembare filter uit het filterhuis (nr. 2) en spoel deze samen met de thermoskan 

(nr. 4) af met warm water. Vul het waterreservoir (nr. 2) voor de helft met water en plaats het 

filter en de thermoskan terug. Schakel de aan/uit schakelaar (nr. 6) aan. Het apparaat wordt nu 

met heet water doorgespoeld.  

Schakel het apparaat uit en leeg de kan. Let op ! Het water is heet.  

Uw koffiezetapparaat is klaar voor gebruik. 

 

Gebruik 

Vul het waterreservoir met de gewenste hoeveelheid schoon drinkwater. Plaats indien gewenst 

een papieren koffiefilter in het uitneembare filter, het apparaat kan ook zonder papieren filter 

worden gebruikt.

 

 Plaats de thermoskan onder het filter en schakel het apparaat aan.  

Controleer of de thermoskan (nr. 4) op juiste wijze op de warmhoudplaat (nr. 5) geplaatst is. 

Wanneer men nu de kan uit het apparaat verwijdert, zal een antidrupklep automatisch 

dichtgaan zodat er geen druppels koffie op de warmhoudplaat vallen. Wanneer men de kan 

terugplaatst zal de antidrupklep weer opengaan en kan de koffie die zich in het filter bevindt 

weer doorlopen. Wacht tot de koffie geheel is doorgelopen en tot het filter leeg is. Schakel het 

apparaat uit als deze gereed is. Door het gebruik van thermoskan blijft de koffie langer warm 

en de smaak gewaarborgd. Door het apparaat ingeschakeld te laten en de thermoskan terug 

te plaatsen op het warmhoud plaatje, blijft de koffie nog langer warm. 

Druk op de knop van het deksel van de thermoskan om de koffie uit te schenken. 

Draai het deksel van de thermoskan tegen de klok in om deze te verwijderen.  

 

Reiniging van het apparaat 

Haal de uitneembare filter uit het apparaat en leeg deze in de afvalbak. Spoel het uitneembare 

filter en de thermoskan na gebruik af met warm water. Het vaste filter dient u regelmatig te 

verwijderen en met warm water door te spoelen. Deze delen zijn niet vaatwasmachine 

bestendig. De buitenkant van het apparaat kunt u met een vochtige doek reinigen.  

 

U dient het apparaat regelmatig te ontkalken, dit verlengt de levensduur van het apparaat en 

komt de smaak van de koffie ten goede.

 

Ontkalk het apparaat eens per maand. Voeg een 

ontkalkingsmiddel toe aan een kan water, vul het waterreservoir en laat het ca. 5 minuten 

staan. Schakel het apparaat in, zodat het water door de koffiezetter loopt. Herhaal dit 

tweemaal met schoon drinkwater zonder koffie toe te voegen.  

Gebruik voor het ontkalken de in de handel te verkrijgen ontkalkingsmiddelen, na het 

ontkalken het apparaat altijd met schoon water doorspoelen ! 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for KZ-1224

Page 1: ... usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Användarhandbok PL Instrukcja obsługi 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 7 FR Manuel d utilisation 10 DE Bedienungsanleitung 13 ES Manual de usuario 16 IT Manuale utente 19 PT Manual de utilizador 22 SE Användarhandbok 25 PL Instrukcja obsługi 28 ...

Page 2: ...Plaats indien gewenst een papieren koffiefilter in het uitneembare filter het apparaat kan ook zonder papieren filter worden gebruikt Plaats de thermoskan onder het filter en schakel het apparaat aan Controleer of de thermoskan nr 4 op juiste wijze op de warmhoudplaat nr 5 geplaatst is Wanneer men nu de kan uit het apparaat verwijdert zal een antidrupklep automatisch dichtgaan zodat er geen druppe...

Page 3: ...oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit ap...

Page 4: ...ways rinse the device with water after decalcification The outside surface of the coffee maker should be cleaned with a damp cloth 8 IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the ...

Page 5: ...Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 10 Utilisation et entretien FR Retirez tous les emballages de l appareil Vérifiez si la tension de l appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile Tension nominale 220 240V CA 50Hz Posez l appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d espace libre de chaque côté Cet apparei...

Page 6: ...E 12 Garantie Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d achat reçu Pendant la durée de la garantie tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de l appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre discrétion Les services de cette garantie n entraîne pas une extension de garantie et ne saurait donner lieu ...

Page 7: ...ttel für Kaffeemaschinen verwenden Nach dem Entkalken das Gerät immer mit Wasser spülen Die Außenfläche der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen 14 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme durch Berühren Sie keine heißen Oberflächen Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe Zum Schutz vor elektrischem Schlag tauchen Sie weder Kabel Stecker noch...

Page 8: ...nisse der Richtlinie 93 68 EWG entwickelt hergestellt und vertrieben 16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de embalaje del aparato Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar Tensión nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo Este...

Page 9: ...erto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra recibo Durante el periodo de garantía cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o a nuestra discreción su sustitución Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a exten...

Page 10: ...di lavastoviglie La decalcificazione della macchina per il caffè ne prolunga la vita Per la decalcificazione usare solo prodotti specifici per la decalcificazione di macchine per il caffè Sciacquare sempre il dispositivo con acqua dopo la decalcificazione La superficie esterna della macchina per il caffè deve essere pulita con un panno umido 20 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere tutte ...

Page 11: ...tiva EMC 2004 108 CE Compatibilità elettromagnetica e i requisiti della Direttiva 93 68 CEE 22 Funcionamento e manutenção PT Retire todas as embalagens da caixa do aparelho Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa Tensão nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure se de que deixa um espaço livre no mínimo de 10 c...

Page 12: ...a recibo Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios desde defeitos de material ou fabrico será reparada sem qualquer encargo pelo serviço de reparação ou à nossa custa pela sua substituição A garantia não confere nenhuma extensão da duração da garantia nem dá o direito a uma nova garantia O recibo da compra serve como comprovativo da garantia Sem o comprovati...

Page 13: ...odukter speciellt avsedaa för kaffebryggare vid avkalkning Skölj alltid enheten med vatten efter avkalkning Kaffebryggarens utsida ska rengöras med en fuktig trasa 26 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Läs alla anvisningar innan användning Rör inte de varma ytorna Använd handtagen För att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska ...

Page 14: ... 2006 95 EC skyddskraven i EMC direktivet 2004 108 EC Elektromagnetisk kompatibilitet och kraven i direktivet 93 68 EEC 28 Obsługa i konserwacja PL Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania Sprawdzić czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika Napięcie znamionowe AC220 240V 50Hz Urządzenie umieścić na stosownej płaskiej powierzchni i zapewnić minimum 10 cm woln...

Page 15: ...ioru W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez według naszego uznania naprawę lub wymianę Serwis gwarancyjny nie pociąga za sobą przedłużenia okresu gwarancyjnego ani nie uprawnia do przyznania nowej gwarancji Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu Bez dowodu zakupu nie ma możliwości bezpłatnej...

Page 16: ...31 www tristar eu ...

Reviews: