background image

 

 

Avant le premier usage de votre friteuse, veuillez noter

 :  

 
 1. Pour l'utilisation de la friteuse, l'int

érieur place la casserole avec la bordure pour le panier vers vous. Si 

vous ne faites pas ceci entrez alors en contact cette bordure avec l'

élément de chauffage. Ceci s'occupera 

alors des probl

èmes. 

 

2. La friteuse est munie d'un raccordement de s

écurité ;  placer correctement l'élément dans les glissières est 

conform

ément au raccordement. L'élément de chauffage fonctionne de cette façon corre

ctement. Si l'

élément  

n

est pas à l'endroit correct  le branchement ne fonctionnera pas 

 

3. si la friteuse est en fonctions sans que la r

ésistance ne sois plonger dans l

huile la sécurité se déclanche 

dans ce cas veuillez presser sur le bourgeon situer au dos de la friteuse 
 

*****      

 

FR 

POUR VOTRE SECURITE 
 

Lisez attentivement la notice avant utilisation de votre appareil.  

 

Avant d'utiliser l'appareil, v

érifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle de l'appareil. 

 

 

Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche.  

 

Ne le laissez ni 

à la portée des enfants ni à la portée de personnes non responsables.

 

 

V

érifiez de temps en temps si le cordon n'est pas endommagé. N'utilisez pas votre appareil si le cordon ou 

l'appareil lui-m

ême est endommagé de quelle que façon que ce soit. 

 

 

Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la mani

ère indiquée dans la notice. 

 

 

Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour tout autre raison. 
Ne le mettez jamais au lave vaisselle.  

 

N'utilisez pas l'appareil pr

ès de sources de chaleur. 

 

 

Si le c

âble est endommagé, il doit être remplacé par un service qualifié compétent. 

La prise doit 

être retirée avant 

de nettoyer l'appareil .  

 

Toute r

éparation doit être réalisée par un service qualifié compétent 

 

 

Veillez 

à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez

-le dans un endroit sec.  

 

Ne pas utiliser des accessoires non recommand

és par le fabricant, cela peut présenter un

 danger pour l'utilisateur 

et risque d'endommager l'appareil.  

 

Ne d

éplacez jamais l'appareil en tirant sur le câble. 

 

 

Veillez 

à ce que le cordon d'alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d'éviter toute chute 

de l'appareil. Evitez d'enrouler le cordon autour de l'appareil et ne le tordez pas. Posez cet appareil sur une table 
ou un support suffisament stable pour 

éviter à tout prix sa chute. 

 

 

N'utilisez cet appareil que pour sa fonction de friteuse. Ne faites cuire que des aliments appropri

és à la cuisson et 

propres 

à la consommation. 

 

 

La paroi ext

érieure, la cuve intérieure, le couvercle, le panier et la poignée peuvent être lavés à la main ou au lave 

vaisselle. Ne pas plonger le panneau de contr

ôle dans l'eau ou dans tout autre liqu

ide que ce soit.  

 

Attendez que votre appareil soit compl

ètement froid avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger. 

 

 

Toujours porter l'appareil par les poign

ées. 

 

 

Toujours d

ébrancher l'appareil avant de le manipuler. 

 

 

Ne faites jamais fonctionner votre appareil sans huile. Cette friteuse doit 

être remplie d'un minimum et d'un 

maximum d'huile, pour cela se r

éférer aux niveaux repérés à l'intérieur de la cuve. Ne pas dépasser ce niveau, des 

projections d'huile pourraient vous br

ûler. 

 

 

Il est indispensable de garder cet appareil propre 

étant donné qu'il est en contact direct avec la nourriture. 

 

 

Veillez 

à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l'appareil. Vous

m

ême , veillez à ne 

pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil. Veillez 

à ce que les parties chaudes de l'appareil ne rentrent pas 

en contact avec des mat

ériaux facilement inflammables.,comme les rideaux, la nappe,... lorsqu'il est en 

fonctionnement car le feu pourra

ît  se déclarer.

 Ne couvrez jamais cet appareil avec quoi que se soit. 

 

ATTENTION : La friteuse peut atteindre une temp

érature élevée pendant son utilisation. Les préparations à l'huile 

peuvent s'enflammer si elles sont surchauff

ées. Soyez donc extrêmement prudent de ne pas laisser votre friteuse 

allum

ée pour 

de longues p

ériodes. N'oubliez absolument pas de l'éteindre une fois votre préparation terminée et 

lorsqu'elle n'est pas en utilisation. Avant de d

ébrancher l'appareil, positionnez le réglage thermostatique sur sa 

Summary of Contents for FR-6915

Page 1: ...FR 6915 Gebruiksaanwijzing mode d emploi Bedienungsanleitung instruction manual manual ...

Page 2: ...gekoeld alvorens ze te verplaatsen af te wassen of op te bergen Draag het toestel altijd met de handvatten Steeds de stekker uit het stopcontact halen vooraleer ze te verplaatsen Schakel de friteuse nooit in voordat u er olie ingegoten heeft Vul de friteuse met olie tussen het minimum en het maximumpeil die aangeduid zijn aan de binnenkant van de kom Overschrijd het maximumpeil niet voorkom verbra...

Page 3: ... de frituur mand naar u toe Doet u dit niet dan komt deze rand in aanraking met het verwarmingselement Dit zal dan voor problemen zorgen 2 De friteuse is voorzien van een veiligheidsaansluiting Plaats het element correct in de twee gleuven aan de achterzijde van de frituurpan Let hierbij op dat ze goed in de gleuven worden bevestigd en goed aansluiten Op deze manier functioneert het verwarmingsele...

Page 4: ...an de Tristar Friteuse FR 6915 Deze zijn als volgt 1 Plaats voor het gebruik van de friteuse de binnenste pan met de rand voor de frituurmand naar u toe Zie foto A Doet u dit niet dan komt deze rand in aanraking met het verwarmingselement Zie foto B Dit zal dan voor problemen zorgen 2 De friteuse is voorzien van een veiligheidsaansluiting zie foto C Plaats het element correct in de twee gleuven aa...

Page 5: ... utilisateur et risque d endommager l appareil Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble Veillez à ce que le cordon d alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce afin d éviter toute chute de l appareil Evitez d enrouler le cordon autour de l appareil et ne le tordez pas Posez cet appareil sur une table ou un support suffisament stable pour éviter à tout prix sa chute N u...

Page 6: ...s avant de les mettre dans la friteuse Des aliments trop humides peuvent faire bouillonner l huile et éventuellement la faire déborder Veillez à ce que les aliments aient environ les mêmes dimensions pour permettre une friture égale et profonde Certains aliments doivent être panés ou enrobés de pâte pour frire Attendez que le préchauffage soit terminé et que le témoin s éteigne avant de mettre les...

Page 7: ...Tauchen Sie das Bedienteil niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Warten Sie bis die Friteuse vollständig erkaltet ist ehe Sie es reinigen oder wegräumen Benutzen Sie stets die Griffe Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ehe Sie das Gerät irgendwo anders hinstellen Schalten Sie die Friteuse niemals ein ehe Sie Öl einfüllen Füllen Sie die Friteuse mit Öl zwischen der Minimum und der ...

Page 8: ...tur erreicht hat und sich das Lämpchen ausschaltet ehe Sie Nahrung in die Friteuse geben Achten Sie darauf dass Sie den Fritierkorb nicht zu sehr füllen REINIGEN Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warten Sie bis das Gerät völlig erkaltet ist ehe Sie das Fett herausnehmen und das Gerät reinigen Benutzen Sie keine Scheuenmittel oder Topfkratzer da Ihre Friteuse dadurch beschädigt werden könnte...

Page 9: ...of the appliance Be aware never to touch these hot parts Make sure the hot parts of the appliance are not exposed to inflammable materials such as curtains table cloth as a fire might occur Never cover the appliance with any kind of material Mark a deepfrier can reach high temperatures when in use Oil and fat preparations might catch fire if overheated Be extremely cautious never to leave your dee...

Page 10: ...houghtfully Clean your deep fat fryer regularly This will prolong the life of your deep fat fryer STORING Wait until the deep fat fryer is completely cool before storing The unit can be stored with the oil inside Ensure the lid is tightly closed to avoid dust getting into the oil Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of i...

Page 11: ... elevadas temperaturas durante a sua utilização As preparações a óleo ou outra qualquer gordura podem inflamar se quando superaquecidas Deve ser extremamente cauteloso e nunca deixar a fritadeira acesa por períodos longos Não se esqueça de desligar o aparelho logo que a sua preparação esteja e não vai utilizar de novo Antes de desligar da corrente deve seleccionar a temperatura para posição mais b...

Page 12: ...sta situação Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação Através da reutilização do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos irá contribuir significativamente para proteger o ambiente Informe se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável Bruksanvisning för Tristar Fritös modell FR 6915 Artikelnum...

Page 13: ...n INNAN DU ANVÄNDER FRITÖSEN Plocka fram fritösen ur förpackningen och avlägsna allt emballage Innan du använder fritösen första gången torka av apparaten utvändigt samt innerskålen och korgen med en fuktig trasa Torka sedan noga för att avlägsna eventuella rester från tillverkningsprocessen Sätt fast handtaget på korgen genom att klämma ihop handtaget och haka fast det i fästet NÄR DU ANVÄNDER FR...

Page 14: ...ra gammal olja på lämpligt sätt Rengör fritösen regelbundet Detta förlänger apparatens livslängd FÖRVARING Vänta tills fritösen har kallnat helt innan du ställer undan den för förvaring Fritösen kan förvaras med olja i behållaren Se till att locket sluter tätt ordentligt så att inte damm kan tränga ned i oljan TEKNISKA DATA Nätspänning 220 230 V 50 Hz Märkeffekt 2300 W Termostat 130 190 ºC Mått fö...

Reviews: