27
26
DE
| FR
| IT
| EN
| ES
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren
Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät
darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi
pour vous y référer et joignez-le à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut
être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de
sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con
un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las
instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente
con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and
pass them on to further users. The appliance must only be used for the intended purpose according
to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated using an
RCD (max. 30 mA).
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
10° – 40°
Température utilisation
Temperatura d’uso
Temperatur Gebrauch
Temperature for use
Temperatura de uso
20° – 50°
Température entreposage
Temperatura di conservazione
Temperatur Lagerung
Temperature for storage
Temperatura de almacenamiento
30° – 70°
Humidité de l’air utilisation
Umidità aria d’uso
Luftfeuchtigkeit Gebrauch
Humidity for use
Humedad del aire durante el uso
10° – 90°
Humidité de l’air entreposage
Umidità aria di conservazione
Luftfeuchtigkeit Lagerung
Humidity for storage
Humedad del aire para el almacenamiento
ca. 127 g
Poids EPI-Laser
Peso EPI-Laser
Gewicht EPI-Laser
Weight of EPI-Laser
Peso de EPI-Laser
ca. 266 g
Poids moniteur
Peso monitor
Gewicht Monitor
Weight of monitor
Peso del monitor
1
Classe laser (type diode)
Classe laser (tipo diodo)
Laserklasse (Typ Diode)
Laser class (diode type)
Clase de láser (tipo de diodo)
808 nm
Longueur d’onde
Lunghezza d’onda
Wellenlänge
Wavelength
Longitud de onda
50V DC, 1.12 A
Batteries (accumulateur)
Batterie (ricaricabili)
Batterien (Akku)
Batteries (rechargeable)
Baterías (acumulador)
30 J / cm
2
Puissance
Potenza
Strahlendosis
Output
Potencia