background image

-4-

Herzlich Willkommen

Bemvindos

Benvenuti

Bienvenidos

Congratulations

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie 

die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf 

nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die 

Sicherheitshinweise. Während des Betriebs die Luftansaug- und Austrittsöffnungen niemals abde-

cken. Tücher, Vorhänge etc. dürfen nicht in den Bereich des Gerätes gelangen. Gerät am besten an 

FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Favor ler atentamente todas as informações contidas nestas instruções de uso. Conserve cuidadosamente 

estas instruções e entregue-as a futuros usuários. O aparelho só deve ser utilizado para o fim previsto, de 

acordo com estas instruções. Levar em conta as instruções de uso. Nunca cobrir as aberturas de entrada e 

saída de ar durante o uso. Toalhas, cortinas etc. não devem ser colocadas nas vizinhanças do aparelho.  

É recomendável operar o aparelho conectando-o através de um interruptor de segurança FI (máx. 30mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente 

manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo 

previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Durante il funzionamento 

mai coprire le aperture dell’aria sia in entrata che in uscita. Stoffe, tende ecc. non devono stare nelle 

vicinanze dell’apparecchio. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosa-

mente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse 

únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las 

indicaciones de seguridad. Durante el funcionamiento no cubrir nunca las aperturas de aspiración y 

salida de aire. Los trapos, las cortinas, etc. no deben interferir en el área donde se utilice el aparato. 

Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further users. The appli-

ance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on 

safety regulations. During operation, never cover the air intake and outlet openings. Do not place loose 

cloth, curtains, etc. in the vicinity of the appliance. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

Summary of Contents for 9331

Page 1: ... 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Instruções de uso Instrucciones de uso Art 9331 DE Ventilator IT Ventilatore ES Ventilador EN Fan PT Bras Ventilador ...

Page 2: ... 2 DE Ventilator IT Ventilatore EN Fan PT Bras Ventilador ES Ventilador ...

Page 3: ...cht 6 Uso Utilização Uso Use Gebrauchen 8 Indicaciones de seguridad Instruções de segurança Direttive di sicurezza Safety instructions Sicherheitshinweise 11 Bemvindos Benvenuti Bienvenidos Congratulations Herzlich Willkommen 4 4 DE PT IT EN ES Montaje Montagem Montaggio Assembling Montage 5 Limpieza Mantenimiento Limpeza Manutenção Pulizia Manutenzione Cleaning Maintenance Reinigung Wartung 10 ...

Page 4: ...manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Durante il funzionamento mai coprire le aperture dell aria sia in entrata che in uscita Stoffe tende ecc non devono stare nelle vicinanze dell apparecchio Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea...

Page 5: ...26 26 Montar a base Passar o cabo através de seu orifício central Unire il basamento Infilare il cavo Montar la base Pasar el cable a través Put base together Pull cable through Sockel zusammenstecken Kabel durchziehen Retirar os parafusos Estrarre la vite Extraer los tornillos Take screws Schrauben entnehmen 5 Pendurar Appendere Enganchar Mount Einhängen Oszillation Oscilação Oscilación Oscillati...

Page 6: ...ada Spina Enchufe Mains plug Lufteinlassöffnung Abertura para a entrada do ar Apertura per l ingresso dell aria Abertura de admisión de aire Air intake Luftauslassöffnung Abertura para a saída do ar Apertura per l uscita dell aria Abertura de salida de aire Air vent Funktionstasten Teclas de função Tasti funzione Teclas de función Function keys ...

Page 7: ...otenza Interruptor de encendido potencia On Output switch Ein Leistungsschalter Pode se selecionar três níveis de ventilação Tre livelli di ventilazione selezionabili Se pueden seleccionar tres niveles de ventilación Three wind settings can be selected Es stehen drei Windstufen zur Auswahl Oszillation Oscilação Oscillazione Oscilación Oscillation Der Ventilator schwenkt 60 hin und her O ventilador...

Page 8: ... Medium ventilation Schnelles Lüften Alta velocidade de ventilação Ventilazione veloce Ventilación rápida Fast ventilation Escolher a potência Selezione della potenza Seleccionar la potencia Selecting power 1 Gebrauchen Utilização Uso Uso Use Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen so dass niemand darüber stolpern kann Colocar o cabo fora das zonas de uso frequente para que ningué...

Page 9: ...irizzare per lungo tempo il flusso dell aria del ventilatore Não permanecer por longo tempo na corrente de ar i Um die Oszillation zu stoppen Taste erneut drücken Para detener la oscilación volver a pulsar el botón In order to stop the oscillation press the button again Per arrestare l oscillazione premere nuovamente il tasto Para parar a oscilação tornar a pressionar a tecla 4 Oszillation wählen ...

Page 10: ...ng air grille Reinigung Wartung Limpeza Manutenção Pulizia Manutenzione Limpieza Mantenimiento Cleaning Maintenance Kein Hausmüll Muss gemäß den lokalen Vorschriften entsorgt werden Não se trata de lixo doméstico O aparelho deve ser disposto e eliminado de acordo com os regulamentos locais Non smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali Este producto no debe desec...

Page 11: ...g down within easy reach Keep children away from packing material e g plastic bags Gerät Netzkabel Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen Controlar o aparelho o cabo elétrico assim como uma prolongação quanto a danificações Nunca operar o aparelho se estiver com defeito Cabos elétricos danificado...

Page 12: ...gen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Não colocar o aparelho cabo de conexão em superfícies quentes fogão nem nas vizinhanças de chamas Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego Never put the appliance cable on hot surfaces or near op...

Page 13: ...tà per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Si el aparato se usa para fines extraños se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for imprope...

Page 14: ... 14 Notizen Notas Note Notas Notes ...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ...o ou material Não é possível a troca por um novo aparelho ou a sua devolução com reembolso da quantia de compra Ficam excluídos da garantia o desgaste normal uso profissional modificação do estado original trabalhos de limpeza consequ ências do manejo inadequado ou danificações causadas pelo comprador ou terceiros que podem ser atribuídas a circunstâncias externas ou causadas por pilhas A garantia...

Page 17: ...a 2 años de garantía Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE www trisaelectronics ch ...

Page 18: ...nditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Número de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modelo Produto Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Data de venda entrega Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Carimbo Timbro Sello Stamp ...

Page 19: ... 19 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 20: ... 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany www trisaelectronics ch ...

Reviews: