background image

-13-

DE · PT · 

IT 

· EN · ES

Entsorgung

Disposição e eliminação

Smaltimento

Eliminación

Disposal

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im 

Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.

Aparelhos fora de uso devem ser inutilizados imediatamente. Desconectar a tomada da rede e cortar o cabo elétrico. 

Entregar aparelhos elétricos ao revendedor ou a um centro de disposição e eliminação.

Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente. Gli apparecchi 

elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta.

Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles. Desenchufar y cortar el cable de alimentación. 

Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida.

Make worn out appliances unusable. Pull out the mains plug and sever the cord. Electric appliances are to be returned to a 

shop of sale or handed over to an official dump.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende 

Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.

Se o aparelho for utilizado para outros fins, operado de modo errado ou reparado indevidamente, não pode ser assumida 

responsabilidade por eventuais danos. Neste caso fica cancelado o direito à garantia.

Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non 

è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.

Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa 

no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a 

garantía.

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly operated or 

unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.

Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren 

für den Benutzer entstehen.

O aparelho só deve ser reparado por pessoal especializado. Consertos indevidos podem significar perigos consideráveis para 

o usuário.

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie 

possono causare dei pericoli gravi per l’utente.

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones no 

adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.

Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable danger to the user.

Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.

Reservamo-nos o direito de efetuar modificações no desenho, equipamento, características técnicos assim como eventuais 

erros e omissões.

Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos, así como 

eventuales errores u omisiones.

We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.

Summary of Contents for 9331

Page 1: ... 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Instruções de uso Instrucciones de uso Art 9331 DE Ventilator IT Ventilatore ES Ventilador EN Fan PT Bras Ventilador ...

Page 2: ... 2 DE Ventilator IT Ventilatore EN Fan PT Bras Ventilador ES Ventilador ...

Page 3: ...cht 6 Uso Utilização Uso Use Gebrauchen 8 Indicaciones de seguridad Instruções de segurança Direttive di sicurezza Safety instructions Sicherheitshinweise 11 Bemvindos Benvenuti Bienvenidos Congratulations Herzlich Willkommen 4 4 DE PT IT EN ES Montaje Montagem Montaggio Assembling Montage 5 Limpieza Mantenimiento Limpeza Manutenção Pulizia Manutenzione Cleaning Maintenance Reinigung Wartung 10 ...

Page 4: ...manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Durante il funzionamento mai coprire le aperture dell aria sia in entrata che in uscita Stoffe tende ecc non devono stare nelle vicinanze dell apparecchio Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea...

Page 5: ...26 26 Montar a base Passar o cabo através de seu orifício central Unire il basamento Infilare il cavo Montar la base Pasar el cable a través Put base together Pull cable through Sockel zusammenstecken Kabel durchziehen Retirar os parafusos Estrarre la vite Extraer los tornillos Take screws Schrauben entnehmen 5 Pendurar Appendere Enganchar Mount Einhängen Oszillation Oscilação Oscilación Oscillati...

Page 6: ...ada Spina Enchufe Mains plug Lufteinlassöffnung Abertura para a entrada do ar Apertura per l ingresso dell aria Abertura de admisión de aire Air intake Luftauslassöffnung Abertura para a saída do ar Apertura per l uscita dell aria Abertura de salida de aire Air vent Funktionstasten Teclas de função Tasti funzione Teclas de función Function keys ...

Page 7: ...otenza Interruptor de encendido potencia On Output switch Ein Leistungsschalter Pode se selecionar três níveis de ventilação Tre livelli di ventilazione selezionabili Se pueden seleccionar tres niveles de ventilación Three wind settings can be selected Es stehen drei Windstufen zur Auswahl Oszillation Oscilação Oscillazione Oscilación Oscillation Der Ventilator schwenkt 60 hin und her O ventilador...

Page 8: ... Medium ventilation Schnelles Lüften Alta velocidade de ventilação Ventilazione veloce Ventilación rápida Fast ventilation Escolher a potência Selezione della potenza Seleccionar la potencia Selecting power 1 Gebrauchen Utilização Uso Uso Use Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen so dass niemand darüber stolpern kann Colocar o cabo fora das zonas de uso frequente para que ningué...

Page 9: ...irizzare per lungo tempo il flusso dell aria del ventilatore Não permanecer por longo tempo na corrente de ar i Um die Oszillation zu stoppen Taste erneut drücken Para detener la oscilación volver a pulsar el botón In order to stop the oscillation press the button again Per arrestare l oscillazione premere nuovamente il tasto Para parar a oscilação tornar a pressionar a tecla 4 Oszillation wählen ...

Page 10: ...ng air grille Reinigung Wartung Limpeza Manutenção Pulizia Manutenzione Limpieza Mantenimiento Cleaning Maintenance Kein Hausmüll Muss gemäß den lokalen Vorschriften entsorgt werden Não se trata de lixo doméstico O aparelho deve ser disposto e eliminado de acordo com os regulamentos locais Non smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali Este producto no debe desec...

Page 11: ...g down within easy reach Keep children away from packing material e g plastic bags Gerät Netzkabel Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen Controlar o aparelho o cabo elétrico assim como uma prolongação quanto a danificações Nunca operar o aparelho se estiver com defeito Cabos elétricos danificado...

Page 12: ...gen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Não colocar o aparelho cabo de conexão em superfícies quentes fogão nem nas vizinhanças de chamas Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego Never put the appliance cable on hot surfaces or near op...

Page 13: ...tà per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Si el aparato se usa para fines extraños se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for imprope...

Page 14: ... 14 Notizen Notas Note Notas Notes ...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ...o ou material Não é possível a troca por um novo aparelho ou a sua devolução com reembolso da quantia de compra Ficam excluídos da garantia o desgaste normal uso profissional modificação do estado original trabalhos de limpeza consequ ências do manejo inadequado ou danificações causadas pelo comprador ou terceiros que podem ser atribuídas a circunstâncias externas ou causadas por pilhas A garantia...

Page 17: ...a 2 años de garantía Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE www trisaelectronics ch ...

Page 18: ...nditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Número de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modelo Produto Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Data de venda entrega Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Carimbo Timbro Sello Stamp ...

Page 19: ... 19 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 20: ... 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany www trisaelectronics ch ...

Reviews: