background image

www.trimodbesta.com 

18 

 20 

LTB005X 

 2016.04 

6. 

Mantenimiento 

 

Los reguladores de nivel han de comprobarse y limpiarse periódicamente (al menos 
anualmente). 

 

Procedimiento: 
1.  Suelte la unión de la brida y desmonte el regulador. 
2.  Compruebe si el flotador y las partes mecánicas tienen algún daño y si existe suciedad.  
3.  Elimine las sedimentaciones y partículas de hierro mediante métodos adecuados y permitidos. Se 

ha de procurar que no se produzcan daños mecánicos por la limpieza. 

4.  En caso de flotadores con fuelle protector, el mismo ha de retirarse antes de la limpieza y limpiarse 

independientemente por dentro y por fuera. 

5.  Compruebe si el flotador y las partes mecánicas puedan moverse fácilmente y sin obstáculos por 

todo su recorrido. 

6.  Si fuera necesario cambiar algún componente, tenga en cuenta que sólo deben utilizarse piezas 

de repuesto, chavetas, flotadores, módulos de regulación, etc. originales. 

7.  Una vez finalizados los trabajos de limpieza / revisión, se ha de comprobar la capacidad de 

funcionamiento del módulo de regulación mientras que el flotador se desvía simultáneamente en 
su totalidad y dejar esto registrado en el libro de revisión. 

8.  Para garantizar la estanqueidad entre el recipiente de proceso y la cámara del flotador, la junta 

abridada ha de cambiarse tras cada desmontaje. 

9.  Una vez efectuados los trabajos de revisión, el aparato se monta nuevamente en su lugar de 

aplicación. 

 

¡No deben retocarse los tornillos de ajuste del interior de la carcasa! 

 
 

7. 

Cambio del módulo de regulación 

 
Los módulos de regulación defectuosos deben sustituirse por módulos nuevos comprobados en fábrica. 
Para que la denominación completa del tipo pueda estamparse en la placa de características, al efectuar el 
pedido de un regulador ha de indicarse la denominación completa del regulador existente. Si no es posible 
identificar por completo el regulador, debería contactarse eventualmente al fabricante antes de enviar el 
aparato. 
 

En caso de dudas, póngase en contacto con la representación local de Trimod Besta o con el 
fabricante. 

 
Cambio del módulo de regulación 
 

Instrucciones importantes: Para cambiar el módulo de regulación, el regulador de nivel no debe 
retirarse del recipiente de proceso. 

 

Procedimiento: 
1.  Respete el capítulo 1 "Instrucciones de seguridad" 
2.  Suelte el racor de manguera y de tubo de la estructura de la válvula. 
3.  Suelte los tornillos cilíndricos de hexágono interior (5 mm) de la carcasa. 
4.  Retire con cuidado el módulo de regulación de la brida. 
5.  Monte una nueva junta en la brida y compruebe el asiento correcto. 
6.  Coloque el módulo de regulación de repuesto (incluida la junta) y apriete  los tornillos cilíndricos de 

hexágono interior en la brida. 

7.  Monte el racor de manguera o de tubo en la estructura de la válvula y compruebe el asiento 

correcto. 

8.  Aplique el aire de alimentación (presión) con cuidado. 

 
 

8. 

Protección contra incendios 

 
Los interruptores de nivel Trimod Besta deben protegerse contra incendios externos. 
 
 

9. 

Eliminación 

 
Los interruptores de nivel Trimod Besta no contienen amianto u otros materiales peligrosos. La eliminación 
ha de ser compatible con el medio ambiente y realizarse conforme a las disposiciones locales. 
 
 

Summary of Contents for 2M Series

Page 1: ...ique de niveau Trimod Besta types M FM R gulateur proportionnel Instrucciones de servicio Regulador de nivel neum tico Trimod Besta tipos M FM Regulador proporcional Technische nderungen vorbehalten S...

Page 2: ...8 Fire protection 10 9 Disposal 10 Supplier s Declaration of Conformity 19 Mode d emploi types M FM FRAN AIS 1 Instructions de s curit 11 2 Conformit aux normes 11 3 Caract ristiques techniques 11 4...

Page 3: ...und der Typennummer siehe Typenschild an einem sicheren Ort aufzubewahren Bei jeglicher Abweichung der physikalischen Gr ssen Druck Tempe ratur Dichte etc von der urspr nglichen Spezifikation ist wied...

Page 4: ...cheinheit erreichen Dazu sind lediglich die beiden M6 Schrauben zu l sen und das Geh use mit Anschl ssen nach oben neu zu montieren Schwimmer oben 1 0 bar Schwimmer unten 0 2 bar Regelbereich Der norm...

Page 5: ...erden entsprechende Dichtungen mitgeliefert Mindestanzugsmomente und Reihenfolge Flansch D Dichtung Bolzen C Stahl Bolzen Rostfreier Stahl 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Angaben...

Page 6: ...nern d rfen nicht verstellt werden 7 Ersetzen des Regelmoduls Defekte Regelmodule m ssen durch neue werksgepr fte ersetzt werden Damit die vollst ndige Typenbezeichnung auf den Typenschild eingepr gt...

Page 7: ...type plate In the event of any deviation of the physical quantities pressure temperature density etc from the original specification the suitability of the level controller must be checked again by qu...

Page 8: ...roller housing with respect to the flange unit For this it is simply necessary to remove the two M6 screws and re assemble the housing with the connections at the top Float at top 1 0 bar Float at bot...

Page 9: ...ding gaskets are supplied with the unit Minimum tightening torques and tightening sequence Flange D Gasket Stud bolts carbon steel Stud bolts stainless steel 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm...

Page 10: ...ment of the controller module Defective controller modules must be replaced with new works tested units In order that the complete type designation can be stamped on the type plate the complete design...

Page 11: ...le mode d emploi la d signation sp cifique au client et le num ro de type voir plaque signal tique A chaque cart des grandeurs physiques pression temp rature densit etc par rapport aux sp cifications...

Page 12: ...nt tout le bo tier du r gulateur par rapport la bride Il suffit pour cela de desserrer les deux vis M6 et de remonter le bo tier avec les raccords en haut Flotteur en haut 1 0 bar Flotteur en bas 0 2...

Page 13: ...s rie standard PN 25 360 psi Couples de serrage minimaux et ordre de serrage Bride D Joint Boulon Acier C Boulon Acier inox 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Ces indications se ra...

Page 14: ...dule de r gulation Un module de r gulation d fectueux doit tre remplac s par un nouveau module contr l en usine Pour que la d signation de type compl te puisse tre grav e sur la plaque signal tique il...

Page 15: ...vicio la denominaci n espec fica del cliente y el n mero de tipo v ase la placa de caracter sticas En cualquier variaci n de las magnitudes f sicas presi n temperatura densidad etc con relaci n a las...

Page 16: ...arse la funci n inversa v ase la fig 2 Para ello s lo hay que soltar los dos tornillos M6 y montar de nuevo la carcasa con las conexiones hacia arriba Flotador arriba 1 0 bar Flotador abajo 0 2 bar Ma...

Page 17: ...de apriete m n y orden requerido Brida D Junta Perno Acero en C Perno Acero inox 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Los datos hacen referencia a pernos lubricados Conexi n 1 Quite...

Page 18: ...io del m dulo de regulaci n Los m dulos de regulaci n defectuosos deben sustituirse por m dulos nuevos comprobados en f brica Para que la denominaci n completa del tipo pueda estamparse en la placa de...

Page 19: ...www trimodbesta com 19 20 LTB005X 2016 04 Herstellererkl rung Supplier s Declaration of Conformity D claration du fabricant Declaraci n del fabricante...

Page 20: ...en Subject to technical modification Sous r serve de modifications techniques Se reserva el derecho de realizar modificaciones t cnicas Bachofen AG Ackerstrasse 42 CH 8610 Uster Switzerland Phone 41 4...

Reviews: