background image

www.trimodbesta.com 

12 

 20 

LTB005X 

 2016.04 

Fonctionnement à pression de commande plus élevée (max. 10 bar) 

Pression de 

commande 

Signal de sortie 

en bar 

Rapport de 

régulation  

Principes de mise en oeuvre 
Les modules de la série M… sont des régula-
teurs proportionnels simples, sans possibilité de 
réglage de la durée d’action dérivé ou intégrale. 
Le faible débit à travers le diaphragme dans le 
raccord «p» impose dans la pratique le plus 
souvent l’utilisation d’un amplificateur de 
volume pneumatique (booster valve). 

bar 

min. 

max. 

P

max

 / P

min

 

0,25 

1,50 

6,00 

0,60 

3,10 

5,17 

1,10 

4,80 

4,36 

1,80 

6,50 

3,61 

10 

2,50 

8,30 

3,32 

 

 

 

 

 
Schéma de raccordement 
(Fig. 1) Remplissage 

(Fig. 2) Vidange 

 

 

 
Fonction de régulation 

A la livraison, les raccords sont en bas. Cela 
signifie que le signal de sortie diminue propor-
tionnellement à l’élévation du niveau (voir fig. 1). 
 
 
 
 
Flotteur en haut  

:  0,2 bar 

Flotteur en bas   

:  1,0 bar 

La fonction inverse (voir fig. 2) s’obtient en tournant 
tout le boîtier du régulateur par rapport à la bride. Il 
suffit pour cela de desserrer les 
deux vis M6 et de remonter le 
boîtier avec les raccords en haut. 
 
 
Flotteur en haut  

:  1,0 bar 

Flotteur en bas   

:  0,2 bar 

 
Plage de régulation 
La plage de régulation normale est 
de 30 mm, c.-à-d. env. ±15 mm de 
la ligne centrale, mesuré dans l’eau 
(20°C). Dans la position moyenne 
du flotteur, le signal de sortie est de 
0,6 bar. La plage de régulation (voir 
fig. 3) peut être étendue par une 
prolongation de tige, sachant que 
cela modifie la longueur totale 
maximale, le débattement du 
flotteur et la densité minimum. 
 
 
Conditions particulières pour la mise en œuvre sûre (Plages de température d’utilisation) 

Série 
Matériau du boîtier 
 

M… , MV… 
Aluminium 

non traité 

2M… , 2MV… 

Aluminium 

chromaté (alodine) 

5M… , 5MV… 

Acier 

inox 

Température de fonctionnement T

0

 (fluide) 

1°C … 250°C 

1°C … 250°C 

1°C … 400°C 

Température ambiante T

A

 

1°C … 80°C 

1°C … 80°C 

1°C … 80°C 

 

Série 
Matériau du boîtier 
 

FM... , FPV… 

Aluminium 

non traité 

F2M... , F2PV… 

Aluminium 

chromaté (alodine) 

F5M... , F5PV… 

Acier 

inox 

Température de fonctionnement T

(fluide) 

1°C … 250°C 

1°C … 250°C 

1°C … 400°C 

Température ambiante T

A

 

1°C … 80°C 

1°C … 80°C 

1°C … 80°C 

 
 
 

(Fig. 3) 

Summary of Contents for 2M Series

Page 1: ...ique de niveau Trimod Besta types M FM R gulateur proportionnel Instrucciones de servicio Regulador de nivel neum tico Trimod Besta tipos M FM Regulador proporcional Technische nderungen vorbehalten S...

Page 2: ...8 Fire protection 10 9 Disposal 10 Supplier s Declaration of Conformity 19 Mode d emploi types M FM FRAN AIS 1 Instructions de s curit 11 2 Conformit aux normes 11 3 Caract ristiques techniques 11 4...

Page 3: ...und der Typennummer siehe Typenschild an einem sicheren Ort aufzubewahren Bei jeglicher Abweichung der physikalischen Gr ssen Druck Tempe ratur Dichte etc von der urspr nglichen Spezifikation ist wied...

Page 4: ...cheinheit erreichen Dazu sind lediglich die beiden M6 Schrauben zu l sen und das Geh use mit Anschl ssen nach oben neu zu montieren Schwimmer oben 1 0 bar Schwimmer unten 0 2 bar Regelbereich Der norm...

Page 5: ...erden entsprechende Dichtungen mitgeliefert Mindestanzugsmomente und Reihenfolge Flansch D Dichtung Bolzen C Stahl Bolzen Rostfreier Stahl 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Angaben...

Page 6: ...nern d rfen nicht verstellt werden 7 Ersetzen des Regelmoduls Defekte Regelmodule m ssen durch neue werksgepr fte ersetzt werden Damit die vollst ndige Typenbezeichnung auf den Typenschild eingepr gt...

Page 7: ...type plate In the event of any deviation of the physical quantities pressure temperature density etc from the original specification the suitability of the level controller must be checked again by qu...

Page 8: ...roller housing with respect to the flange unit For this it is simply necessary to remove the two M6 screws and re assemble the housing with the connections at the top Float at top 1 0 bar Float at bot...

Page 9: ...ding gaskets are supplied with the unit Minimum tightening torques and tightening sequence Flange D Gasket Stud bolts carbon steel Stud bolts stainless steel 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm...

Page 10: ...ment of the controller module Defective controller modules must be replaced with new works tested units In order that the complete type designation can be stamped on the type plate the complete design...

Page 11: ...le mode d emploi la d signation sp cifique au client et le num ro de type voir plaque signal tique A chaque cart des grandeurs physiques pression temp rature densit etc par rapport aux sp cifications...

Page 12: ...nt tout le bo tier du r gulateur par rapport la bride Il suffit pour cela de desserrer les deux vis M6 et de remonter le bo tier avec les raccords en haut Flotteur en haut 1 0 bar Flotteur en bas 0 2...

Page 13: ...s rie standard PN 25 360 psi Couples de serrage minimaux et ordre de serrage Bride D Joint Boulon Acier C Boulon Acier inox 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Ces indications se ra...

Page 14: ...dule de r gulation Un module de r gulation d fectueux doit tre remplac s par un nouveau module contr l en usine Pour que la d signation de type compl te puisse tre grav e sur la plaque signal tique il...

Page 15: ...vicio la denominaci n espec fica del cliente y el n mero de tipo v ase la placa de caracter sticas En cualquier variaci n de las magnitudes f sicas presi n temperatura densidad etc con relaci n a las...

Page 16: ...arse la funci n inversa v ase la fig 2 Para ello s lo hay que soltar los dos tornillos M6 y montar de nuevo la carcasa con las conexiones hacia arriba Flotador arriba 1 0 bar Flotador abajo 0 2 bar Ma...

Page 17: ...de apriete m n y orden requerido Brida D Junta Perno Acero en C Perno Acero inox 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Los datos hacen referencia a pernos lubricados Conexi n 1 Quite...

Page 18: ...io del m dulo de regulaci n Los m dulos de regulaci n defectuosos deben sustituirse por m dulos nuevos comprobados en f brica Para que la denominaci n completa del tipo pueda estamparse en la placa de...

Page 19: ...www trimodbesta com 19 20 LTB005X 2016 04 Herstellererkl rung Supplier s Declaration of Conformity D claration du fabricant Declaraci n del fabricante...

Page 20: ...en Subject to technical modification Sous r serve de modifications techniques Se reserva el derecho de realizar modificaciones t cnicas Bachofen AG Ackerstrasse 42 CH 8610 Uster Switzerland Phone 41 4...

Reviews: