background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

• Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de l'appareil qui

alimente cet accessoire.

• Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement. Familiarisez-vous

avec les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. Sachez
comment arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de

l'alcool, de drogues ou de médicaments.

• Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil. Ne laissez

jamais des adultes qui ne se sont pas familiarisés avec les
instructions utiliser l’appareil. Ne laissez jamais des adultes n'ayant
jamais reçu les instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.

• Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être

correctement installés avant d'utiliser cet appareil.

• Inspectez l'appareil avant utilisation. Assurez-vous que les râteaux

scarificateurs sont installés correctement et bien attachés.

• Nettoyez soigneusement le terrain sur lequel l’appareil sera utilisé.

Retirez tous les débris tels que des bris de verre, des clous, des
bouts de câbles, des bouts de corde et tout autre objet qui pourrait
être projeté ou être emmêlé dans l’accessoire scarificateur.

AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX DE SÉCURITÉ POUR LES TETES
D’ENTRAINEMENT A MOTEUR A ESSENCE ET LES SCARIFICATEURS

• Ne stockez le carburant que dans des contenants conçus et

homologués pour stocker ces matières.

• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le

réservoir. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

jamais de carburant alors que le moteur est chaud. Ne faites jamais
marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis. Desserrez
celui-ci lentement afin de réduire la pression du réservoir.

• Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit aéré et propre, en

plein air, à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement
le bouchon du réservoir d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne
fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant.
Essuyez immédiatement tout déversement.

• Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez pas le

moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées.

• Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du site de

ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez
pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives du lieu
de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.

• Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur d'une

pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de fumées
d'échappement peut tuer. Ne faites marcher l’appareil qu'à l'extérieur,
dans un lieu aéré.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR TÊTES
D’ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUES ET CULTIVATEURS

• CORDONS : assurez-vous que votre cordon est en bon état et assez

solide pour transporter le courant nécessaire à l'appareil. Il peut
provoquer sinon une chute de tension entraînant une panne de
courant et une surchauffe. Reportez-vous au calibre de cordon
recommandé dans le manuel de l’utilisateur.

• Inspectez souvent les rallonges et la connexion d’alimentation.

Relevez tout signe de détérioration, coupures ou fissures dans
l’isolation. Vérifiez que les connexions ne sont ni endommagées ni
défectueuses, et remplacez les cordons le cas échéant.

• Evitez le débranchement de la tête

d’entraînement de sa rallonge électrique
pendant l’utilisation en utilisant une
boucle de sécurité fiche/prise ou en
faisant un noeud avant de brancher la
fiche dans la prise de courant de la rallonge, comme indiqué ci-dessous :

• Évitez les lieux dangereux. N’utilisez jamais l’appareil dans des conditions

humides ou mouillées. L’humidité peut provoquer l’électrocution.

• N’utilisez pas l'appareil sous la pluie. Ne l’utilisez pas à proximité de l’eau.
• Ne manipulez pas la prise ou l'appareil les mains mouillées ou debout

sur une surface mouillée.

• Ne laissez pas l'appareil branché quand il ne sert pas, pendant un

entretien ou un changement d’accessoire.

PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL

• Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ft familiers à une

distance d'au moins 15 m (50 pi).

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1

ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez
un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu
poussiéreux.

• Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une

chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez les
vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez les
cheveux au-dessus des épaules.

• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
• Utilisez les outils appropriés. N'employez l’outil que 

pour son usage prévu.

• Ne forcez pas l’appareil. Il fonctionnera mieux et posera moins de

risques de blessures à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• Soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière ou que vous

tirez l'appareil vers vous.

• Ne vous étirez pas et faites très attention lorsque vous travaillez sur

des pentes ou inclinaisons abruptes. Tenez-vous toujours bien
campé, en position d'équilibre.

6

AVERTISSEMENT:

Lorsque vous utilisez la machine,

vous devez suivre les consignes de sécurité. Veuillez lire ces
instructions avant d’opérer la machine pour vous assurer de la
sécurité de l’opérateur et de tout spectateur. Veuillez conserver
ces instructions pour un usage ultérieur.

AVERTISSEMENT:

l'essence est extrêmement

inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu.
Veuillez prendre les précautions suivantes.

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements
et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des
blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-828-5500 AUX
ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA

SYMBOLE

SIGNIFICATION

AVERTISSEMENT:

le non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous.
Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE:

le non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels.
Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et
compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers
de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne
remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.

ALERTE DE SÉCURITÉ:

Indique un danger, un

avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter
toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.

REMARQUE:

donne des informations ou des instructions vitales

pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement.

DANGER:

l   e non-respect d’un avertissement peut causer

dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez
les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.

Cordon de unité

Rallonge

AVERTISSEMENT :

afin de diminuer les risques de choc

électrique, utilisez uniquement des rallonges à prise ronde,
homologuées pour l’usage à l’extérieur, de type SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW-A.
Vous pourrez vous en procurer chez votre détaillant.

Summary of Contents for LD720

Page 1: ...rimmerplus ca If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department PROOF OF PUR...

Page 2: ...wet hands or standing on any wet surfaces Do not leave the unit plugged in when not in use changing attachments or add ons or while being serviced WHILE OPERATING Keep bystanders especially children a...

Page 3: ...zed use or damage out of the reach of children Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use Wipe the rakes with a ligh...

Page 4: ...he front hole on the shaft with the front hole on the de thatching rake Fig 7 6 Reinstall the click pin Fig 8 7 Repeat this procedure on the opposite side NOTE When installed correctly the tips of the...

Page 5: ...e mod le et les num ros de s rie de votre appareil Consultez l exemple de plaque ci dessous et copiez les informations pour toute r f rence future Copiez le num ro de s rie ici Copiez le num ro de mod...

Page 6: ...tilisez jamais l appareil dans des conditions humides ou mouill es L humidit peut provoquer l lectrocution N utilisez pas l appareil sous la pluie Ne l utilisez pas proximit de l eau Ne manipulez pas...

Page 7: ...accident Nettoyez les dents en les arrosant d eau avec un tuyau Essuyez les dents avec une huile m canique l g re pour viter la rouille Ne trempez et n arrosez jamais l appareil avec de l eau ou tout...

Page 8: ...rouill hors de port e des enfants Pour les unit s t te d entra nement gaz Laissez l appareil se refroidir avant de l entreposer dans une enceinte Vidangez tout le carburant de l appareil Ne rangez jam...

Page 9: ...ntiene el modelo de la unidad y escriba esa informaci n en el espacio en blanco aqu debajo Aqu debajo se explica la muestra de una placa del modelo Copie el n mero de serie aqu Copie el n mero del mod...

Page 10: ...e extensi n cuando est funcionando usando una correa de sujeci n en el recept culo o enchufe un conector o h gale un nudo como se muestra a continuaci n Evite los ambientes peligrosos No opere nunca s...

Page 11: ...manijas secas limpias y sin residuos Limpie la unidad luego de cada uso lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y util celas para ense...

Page 12: ...tre en buen estado de funcionamiento Pare el motor Guarde la unidad bajo techo en un lugar seco y asegurado lejos del alcance de los ni os Para unidades a gasolina Permita que la unidad se enfr e ante...

Page 13: ...NOTES 13...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y com...

Reviews: